Co se týče rozhlasového štvaní,
mělo by nám být konečně zcela
jasno, jaký ničivý účinek má
den co den na statisíce sudetskoněmeckou stranou
štvaných sudetskoněmeckých pracujících.
Pro tyto pobouřené, zfanatisované lidi nejsou
směrodatná vylhaná prohlášení
vůdců sudetskoněmecké strany o územní
nedotknutelnosti Československé republiky nebo podobná
ujišťování, nýbrž za skutečnou
politiku sudetskoněmecké strany, za skutečný
úmysl jejích vůdců mají to,
co jim čtyřikrát za den vtlouká nacistický
rozhlas. Jejich míněním jest: co nesmějí
vůdcové sudetskoněmecké strany říci
ještě otevřeně, to vyslovuje říšskoněmecký
rozhlas. Zvláště velkou pozornost vzbudila
na př. vysílání říšskoněmeckého
rozhlasu dne 29. března, a to jak vysílání
ranní tak i večerní.
Ve večerním vysílání bylo totiž
mluveno o nutnosti hlasování lidu v německé
oblasti, při čemž byly pro hlasovací
lístky stanoveny takovéto eventuální
otázky: za první "status quo", za druhé
"připojení k Německu" a za třetí
"autonomie". Co jest rozuměti pod autonomií,
vychází najevo z ranního vysílání
říšskoněmeckého rozhlasu ze stejného
dne, podle něhož při zřízení
takové autonomie mají býti všichni ti,
kdož s národními socialisty nejsou srozuměni,
tedy marxisté, židé a Češi, z německé
oblasti vyhoštěni a usídleni ve vnitru Československa.
Tyto vývody ranního vysílání
byly ovšem vloženy do úst anglickému lordovi,
jehož jméno se opatrně zamlčelo. Avšak
ať už tomu bylo jakkoli, jest rozhodně nepopiratelnou
a mimořádně významnou skutečností,
že téhož dne, kdy pan Kundt vznesl ve
sněmovně požadavek nových voleb, aniž
mluvil o autonomii, zastával říšskoněmecký
rozhlas dvakrát požadavek provedení lidového
hlasování a zavedení autonomie. Tak je vždy
z Berlína určován skutečný
obsah hesel a požadavků sudetskoněmecké
strany, ať jsou jakkoli formulovány i z důvodů
zákonnosti. Prodloužením nacistického
rozhlasu jest však našeptávací propaganda,
jejíž [ ] rozměry a metody se stávají
den ze dne nebezpečnějšími.
Anarchie, způsobovaná vědomě sudetskoněmeckou
stranou, a politické vysoké napětí,
jež se může každým okamžikem
vybíti fašistickou provokací, nesmí
se déle trpěti, nemá-li býti sudetskoněmecký
lid vehnán do hrozného neštěstí,
do strašné katastrofy. Žádný protifašista
a demokrat nesmí ustoupiti nátlaku a teroru fašistických
agentů, nýbrž musí zůstati pevný
a vytrvalý. Všichni protifašisté, všichni
němečtí dělníci vůbec,
kterým leží osud jejich národa na srdci,
musí se společně postaviti proti šíleně
dobrodružné politice vůdců sudetskoněmecké
strany. K odvrácení fašistického teroru
musí býti zřízeny demokratické
sebeobranné organisace. Avšak i vláda a úřady
mají povinnost energicky zasáhnouti a učiniti
opatření na ochranu obyvatelstva pohraniční
oblasti, a to německého i českého,
proti fašistickému teroru sudetskoněmecké
strany. Předseda vlády Hodža slíbil
tuto ochranu ve své rozhlasové řeči.
Vítáme toto oznámení, ale znajíce
nebezpečně napjatý stav v německé
oblasti z vlastního pozorování a zkušenosti,
vznášíme se vší rozhodností
požadavek, aby bylo neodkladně s největší
energií změněno v čin a zvláště
aby nebylo opuštěno socialistické, protifašistické
demokratické obyvatelstvo v německé oblasti,
které jako nejzazší přední stráž
demokracie brání dnes za nesmírných
obětí a bolestí republiku proti fašismu.
(Potlesk poslanců komunistické strany.)
Musíme, bohužel, konstatovati, že nynější
chování mnohých úřadů
v německé oblasti je v nejpříkřejším
rozporu s prohlášením pana předsedy
vlády. Nechci samozřejmě nikterak obviňovati
mnohé demokraticky smýšlející
a republice věrné úředníky.
[ ]. Bez překážky pod ochranou zákonnosti,
jíž se stále zneužívá proti
republice, může sudetskoněmecká strana
konati lidové projevy s vysloveně národu
nepřátelským a iredentistickým charakterem.
Zástupci vlády odvažují se sotva vysloviti
ještě napomenutí a připouštějí
nejnestydatější štvavé řeči.
Posl. Rosche si mohl poslední neděli dovoliti,
aby na své schůzi strhal přítomného
zástupce vlády jako školáka za veselí
přítomných účastníků
schůze. Dr Neuwirth dal provésti v obci u
Litoměřic na schůzi odpornou komedii, jež
byla účastníky, jakož i říšskoněmeckým
tiskem pochopena jako zesměšnění republiky
a jejích orgánů. Až dosud nebylo lze
zpozorovati nic o nějakém zásahu úředních
orgánů proti našeptávací propagandě,
proti rozšiřování nepravdivých
poplašných zpráv, proti ohrožování
protifašistů a veřejným teroristickým
aktům sudetskoněmecké strany. Uniformovaní
a ozbrojení pořadatelé mohou vystupovati,
aniž policie proti nim zakročí. Jest zřejmé,
že se takové trpné chování úřadů
proti rejdům sudetskoněmecké strany musí
projeviti osudným způsobem. Především
vzbuzuje u obyvatelstva mínění, jako by se
úřady republiky neodvažovaly již v německé
oblasti nic říkati a jako by nařizovací
moc odevzdaly již sudetskoněmecké straně.
Dodává to odvahy fašistickým provokatérům
a teroristům, a deprimuje demokratické německé
a české obyvatelstvo.
Avšak rozkazy ministerstva vnitra nenutí k pasivitě
[ ] jen úřady, policii a četnictvo, nýbrž
směřují přímo k znemožnění,
oslabení a zmatení protifašistických
sil. Konkretní příklad pro to: při
návštěvě komunistické strany
u policejního komisařství v Jáchymově
bylo těmto dělníkům řečeno,
že se velmi dobře ví, že i němečtí
komunisté jsou nacionalisty. To prý dokazuje ministerstvem
vnitra zaslaný výňatek ze sněmovní
řeči posl. Beuera, která prý
byla namířena proti presidentovi republiky a proti
českému národu. Nemám opravdu potřebí,
abych se bránil proti takovému hloupému obvinění,
ale musím se přes to tázati: jak přichází
ministerstvo vnitra, jemuž přece jsou k disposici
těsnopisecké protokoly sněmovních
zasedání, k tomu, aby zasílalo policejním
úřadům takové neslýchané,
nepravdivé a zmatek působící informace?
Mám právo žádati, aby tento případ
byl prozkoumán a úplně objasněn.
Protože praxe ministerstva vnitra a jím nařízený
postup úřadů odporují takovým
křiklavým způsobem prohlášení
pana předsedy vlády, musí se míti
za to, že se v agrárním ministerstvu vnitra
vytvořila vedlejší vláda, která
dělá politiku na vlastní vrub, nebo lépe
řečeno, která uplatňuje ve správě
kapitulantskou politiku lidí, jako je Beran, a tím
spolupomáhá, aby se německá oblast
dostala pod fašistickou metlu [ ] Henleinovu. To je velezrada
na republice. Takovou kapitulantskou praxí se německé
a i české obyvatelstvo v pohraniční
oblasti vydává doslova všanc teroru sudetskoněmecké
strany, vpadá se do zad statečným
německým protifašistům, kteří
dnes s nebezpečím života brání
demokracii a republiku proti fašismu. S touto vedlejší
vládou agrárních reakcionářů
se musí udělati konec, nemají-li ujištění
předsedy vlády zůstati na papíře.
Demokraticky smýšlející německé
a české obyvatelstvo z pohraničních
oblastí žádá rozhodná ochranná
opatření proti teroru sudetskoněmecké
strany, žádá energické zakročení
úřadů proti fašistickým štváčům,
buřičům a teroristům. Fašistické
nepřátele národa a velezrádce v čele
sudetskoněmecké strany pod zámek a závoru,
ale německým lidovým vrstvám práci,
chleba a národnostní rovnoprávnost, to jest
cesta, která povede k uspokojení německé
oblasti. (Potlesk komunistických poslanců.)
Posl. Kundt se předevčírem odvážil
s poukazem na usměrnění vůdců
Svazu zemědělců a křesťanskosociální
strany zde ve sněmovně prohlásiti, že
otázka legitimace sudetskoněmecké strany,
mluviti za veškeré sudetské Němce, stala
se dnes pro celé vnitrozemí a cizinu konečně
trvale jasnou. Upíráme vůdcům sudetskoněmecké
strany tuto legitimaci. Agenti Berlína, kteří
pracují právě na tom, aby celá německá
oblast byla uvedena v požár a sudetskoněmecký
lid byl vehnán do hrozné katastrofy, nejsou na štěstí
německý lid. Statisíce byly jimi vlákány
do tábora sudetskoněmecké strany jen nesvědomitým
svedením, vědomým oklamáním
a otevřeným podvodem. Statisíce byly proti
svému lepšímu přesvědčení
vnuceny do sudetskoněmecké strany materiálním,
politickým a morálním nátlakem. Ale
jest také nepopiratelnou skutečností, že
nejméně půl milionu sudetskoněmeckých
komunistů, soc. demokratů a občanských
demokratů zločinu usměrnění
sudetskoněmecké strany statečně čelilo
a pro celou budoucnost bude čeliti. (Souhlas a potlesk
poslanců komunistické strany.)
Ani žalostné přebíhání
vůdců občanského aktivistického
tábora nedává sudetskoněmecké
straně absolutně právo, aby se ztotožňovala
se sudetskoněmeckým lidem. Nedejme se přece
zastrašiti přírůstkem mandátů
sudetskoněmecké strany. Neboť co se stalo?
Několik německo-občanských vůdců
stran přeběhlo v zřejmé panice, beznadějném
zmatku a žalostném strachu do tábora fašismu,
kapitulovalo žalostným způsobem. Během
několika hodin hodili přes palubu vše, co jim
kdysi bylo svaté, pro co bojovali a v posledních
letech i mnohé vytrpěli. Několik hodin nátlaku
fašistických zhoubců lidu stačilo, aby
je donutilo ke změně smýšlení,
která je pro všechny časy vyloučí
z řad těch, kteří i od protivníka
mohou požadovati úctu ke svému politickému
přesvědčení.
Tato kapitulace jest stejně potupná pro aktivistické
přeběhlíky jako pro fašistické
vyděrače. Vzpomeňme si jen, jak nynější
kamarádi mluvili a psali před několika dny
a týdny. "18. únor 1937 má přes
veškeré osočování svůj
velký národně-politický význam
pro náš sudetskoněmecký lid . . . My,
němečtí křesťanští
sociálové stojíme za 18. březnem."
Tak mluvil ještě dne 10. března t. r. nynější
kamarád Luschka zde ve sněmovně. "Že
18. únor není tak zcela špatný, pro
to mluví okolnost, že příležitostně
i politikové sudetskoněmecké strany věří,
že si mohou svou oposicí, zahraniční
propagandou osobovati zásluhu za jeho uskutečnění."
Tak mluvil říšský předseda strany
Stolberg v řeči dne 26. února 1938. "Zůstane
nevývratnou pravdou, že by bez úmluvy z 18.
února nebylo pro nás Němce vůbec žádné
praktické pomůcky pro konečné splnění
odedávna žádané politické rovnoprávnosti."
Tak psal posl. Luschka v časopise "Deutsche
Presse" dne 18. března 1938.
Ve stejnou dobu vedla sudetskoněmecká strana proti
aktivistům kampaň, jež byla tak bezuzdná,
že se docela dotkla jejich osobní čestnosti.
Vzpomínám především na prudkou
obžalobu, kterou měl pan May zde ve sněmovně
dne 22. února proti vůdcům "Landbundu",
zvláště proti Gustavu Hackerovi, v níž
je obvinil nejostřejšími výrazy z korupce,
opakuji: z korupce. Od té doby uplynul teprve měsíc.
Vzpomínáme si ještě všichni na
prudkost těchto útoků. Ale Mayem z
korupce obviněný Hacker je dnes vůdcem zemědělského
stavu v sudetskoněmecké straně a zaujme pravděpodobně
co nejdříve místo v lavicích poslanců
sudetskoněmecké strany, nejlépe vedle pana
Maye. Od pana Luschky a jeho přátel
budeme však možná co nejdříve slyšeti
nadšené řeči o Dollfussově vrahu
Planettovi, kterého nyní musí ctíti
jako druhého německého národního
svatého vedle [ ] Horst-Wessela.
To jest politický a morální základ,
na němž se provedlo spojení občanských
aktivistických vůdců se sudetskoněmeckou
stranou. Opravdu, díváme se do propasti politické
nemorálky, bezzásadovosti, bídnosti a zbabělosti.
Tak vyhlíží zblízka německá
věrnost, o níž se řve na schůzích
sudetskoněmecké strany. To jest "svatost německého
slova", která jest těmito lidmi každý
den hanobena. Do tohoto bahna nedůstojnosti, demoralisace
a bezectnosti vede fašismus.
Každé zběhnutí se však trestá
samo. Ubohé figury, které změnily své
přesvědčení jako jiní svou
košili, aby zachránily svou politickou existenci,
ztratily ji opravdu teprve nyní. Opovrhováni značným
dílem svých dosavadních přivrženců,
opovrhováni však i svými novými přáteli,
jsou politickými mrtvolami, od nichž se odvrátí
každý, jemuž jest politický boj věcí
vnitřního přesvědčení.
Předseda (zvoní): Upozorňuji
pana řečníka, že řečnická
lhůta již skončila.
Posl. Beuer (pokračuje): Byla by jen jedna
možnost politické čestné záchrany
pro ně: chybný krok, učiněný
ve dnech paniky, napraviti odvážným, veřejným
odvrácením se od fašistických vyděračů.
Proti tomu s velkou radostí konstatujeme: pracující
přivrženci Landbundu a křesť. soc. strany
jsou lepší a statečnější
než jejich vůdcové. Tisíce odmítly
s rozhorlením domněnku, že přeběhnou
k fašistům. Zůstanou i nadále pevni
a valí a vystoupí společně s ostatními
demokraty a protifašisty pro skutečné a spravedlivé
požadavky německého lidu a na obranu republiky.
Tyto spravedlivé požadavky jsou ovšem podstatně
jiné než to, co sudetskoněmecká strana
lživě vydává za základní
požadavky německého lidu. Formulovali jsme
je jasně ve svém nedávném memorandu
předsedovi vlády.
To, co tam žádáme, jsou opatření,
jejíchž rychlého provedení sudetskoněmecký
lid potřebuje k zajištění svého
hospodářského, kulturního a politického
vývoje a k pokojné spolupráci s českým
národem jakož i s ostatními národnostmi
v republice, nikoliv však autonomie, v níž by
nerozhodovala vůle německých lidových
vrstev, nýbrž diktát německých
podnikatelů, fašistické Henleinovy kliky a
jejích berlínských přikazovatelů.
Takové, opravdu demokratické řešení
sudetskoněmecké otázky, jak my je navrhujeme,
způsobilo by, spojeno s energickým postupem proti
národu nepřátelskému, velezrádnému
počínáni vůdců sudetskoněmecké
strany, v krátké době zcela novou politickou
situaci v německé oblasti a tím i v celé
republice, protože by umožnilo, aby statisíce
německých pracujících, kteří
nechtějí válku, nýbrž mír,
nikoliv fašismus, nýbrž pokojný demokratický
vývoj, se osvobodily z pout fašistické demagogie
sudetskoněmecké strany a byly získány
pro republiku. Již oznámená národnostně-politická
opatření v rozhlasové řeči
předsedy vlády a vůbec pevný rozhodný
tón této řeči měl v německé
oblasti dobrý účinek. Avšak to ještě
samo nestačí. Nikoliv pouhé sliby, nýbrž
rychlý smělý čin, nejen uzákonění
nynějšího stavu, nýbrž nekompromisní
pevnost úplného, obšírného, spravedlivého
národnostního vyrovnání proti agentům
Berlína, a také demokratická velkorysost
vůči sudetskoněmeckému lidu jako skutečnému
partnerovi při vytvoření národnostního
dorozumění - to musí být základními
směrnicemi v politice vlády v sudetskoněmecké
otázce.
Připomínáme při této příležitosti,
že jsme tuto cestu ukázali již dlouho před
18. únorem 1937 ve svém prvním memorandu
předsedovi vlády. Kdyby se bylo našich rad
uposlechlo a naše požadavky splnily, pak by to dnes
vypadalo v německé oblasti a v celé republice
podstatně jinak. Očekáváme, že
při řešení německé otázky,
oznámeném předsedou vlády, bude vzat
zřetel v co nejobsáhlejším měřítku
na naše nedávné návrhy.
Jsme si však vědomi, že k uskutečnění
takového opravdového smiřovacího a
dorozumívacího díla a k ochraně našeho
lidu a naší vlasti proti fašistické dobrodružné
a katastrofální politice Henleinovy kliky jest především
potřebí jednoty pracovní třídy
a pracujícího lidu vůbec. Taková slova
padla i na soc. demokratickém sjezdu strany. Změňme
je konečně společně v čin,
vytvořme jednotu a lidovou frontu, dříve
než bude pozdě. Soc. demokratičtí dělníci
očekávají a přejí si to stejně
toužebně jako my. Společný postup komunistů
a soc. demokratů by neposílil mimořádně
jen socialistické řady, nedal by jen občanským
demokratům, kteří se vzpírají
fašistickému usměrnění, pevnost
a sílu k odporu, nýbrž strhl by s sebou konečně
i statisíce pracujících přivrženců
sudetskoněmecké strany ke společnému
boji za lepší život, za národnostní
rovnoprávnost jakož i za záchranu demokracie
a republiky před fašismem. Ústředí
komunistické strany jest kdykoliv ochotno k jednání
s novým soc. demokratickým předsedou strany.
Nechť je si právě tak, jako my, vědom
dějinné odpovědnosti, kterou mu ukládá
vážná situace. (Potlesk komunistických
poslanců.)
Předseda (zvoní): Dalším
přihlášeným řečníkem
je p. posl. dr Hodina. Dávám mu slovo.
Posl. dr Hodina (německy): Slavná
sněmovno!
Ku projevu, který včera učinily v senátě
koaliční strany, mám v zastoupení
předsedy klubu za parlamentní klub sudetskoněmecké
a karpatoněmecké strany prohlásiti toto:
Koaliční strany zaujaly mezi jiným společné
stanovisko i k našemu prohlášení ze dne
29. března 1938. To dokazuje, že jsme byli úplně
oprávněni konstatovati, že se české
strany stále ještě domnívají,
že nemusí vzíti na vědomí nový
vnitropolitický a zahraničně politický
vývoj.
Odpovídajíce na jejich prohlášení
můžeme tedy jen opakovati: "Silnější
mocnosti než vy musily uznati tuto skutečnost a vyvoditi
z toho přiměřené důsledky.
Jen vy sami jste se dosud domnívali, že nemusíte
vzíti na vědomí nový vývoj.
Vaše pokusy popříti vůbec existenci
této otázky a další pokusy vyhnouti
se řešení tím, že se stále
oháníte bezpodmínečným německým
aktivismem, musí se považovati za ztroskotané."
Kromě této politické ignorance jest váš
projev ještě také troufalostí nemající
příkladu, tvrdíte-li, že můžete
mluviti i jménem občanů německé
národnosti, ačkoliv již jen podle základu
vaší demokracie nám přísluší
výlučné právo zastupovati sudetskoněmeckou
lidovou skupinu.
Neobyčejně troufalé však je tvrzení,
že jsme nebyli oprávněni k takovému
prohlášení a že jsme mohli mluviti nejvýše,
jen" jménem naší strany. Vaše troufalost
však vrcholí v tom, že mimo to chcete ještě
předstírati domácí i zahraniční
veřejnosti, že prý jsme nebyli ani oprávněni
podati své prohlášení ze dne 29. března
t. r. jménem celé naší strany. Naproti
tomu si jen sobě osvojujete právo, abyste mohli
mluviti nejen jménem svých stran, nýbrž
dokonce "jménem všech demokratických občanů
všech národností" a směli tvrditi,
že jste nikdy neusilovali o to, abyste jakkoliv potlačovali
příslušníky jiného národa
nebo jim neposkytovali práv, zaručených ústavou
všem rovnoměrně bez rozdílu.
K tomu můžeme jen znovu poukázati na všechna
naše dosavadní prohlášení a konstatování
[ ].
Přes to, že mluvíte o dosavadní a neustálé
práci k dorozumění, nepovažujeme váš
projev ani podle jeho znění ani podle jeho ducha
za výraz nějakého pochopení nebo byť
jen za výraz dobré vůle k řešení
národnostní otázky od základu, rozhodné
pro existenci státu. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.)
Předseda (zvoní): Ke slovu není
již nikdo přihlášen, rozprava jest skončena.
Přistoupíme nyní k doslovům pp. zpravodajů,
a to nejprve o 1. odstavci pořadu, jimiž jsou: za
výbor techn.-dopravní p. posl. Vančo,
za výbor rozpočtový p. posl. Vičánek,
za výbor zahraniční p. posl. Stunda.
Dávám slovo k doslovu prvému zpravodaji,
za výbor techn.-dopravní, p. posl. Vančovi.
Zpravodaj posl. Vančo: Vzdávam sa slova.
Předseda (zvoní): Pan posl. Vančo
jako referent výboru technicko-dopravního vzdal
se slova.
Dávám slovo k doslovu druhému zpravodaji,
za výbor rozpočtový, p. posl. Vičánkovi.
Zpravodaj posl. Vičánek: Vzdávám
se také slova.
Předseda (zvoní): Pan posl. Vičánek
jako referent rozpočtového výboru vzdal se
také slova.
Dávám slovo k doslovu třetímu zpravodaji,
za výbor zahraniční, p. posl. Stundovi.