Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Žiadam pána poslanca, aby hovoril k veci.
Posl. Esterházy (pokračuje): K veci,
dobre. (Posl. Bátková-Žáčková:
Víte, co je věc?) Viem, čo je vec. Vec
je tuná to, že tu žiadny človek nemá
slobodu vyprávať, ani na schôdzi vonku, ani
v parlamente. To je to. Áno, to je vec. (Posl. Bátková-Žáčková:
Jen mluvte slovensky, když máte Slováky rád.
Budeme vám dobře rozuměti!) Však,
prosím pekne, keď vám to je lepšie, môžem
aj slovensky rozprávať.
Povedal som to, že z týchto dôvodov nemôžem
hlasovať pre túto predloženú osnovu zákona,
poneváč nevidíme to, že by táto
vláda chcela naše otázky vyriešiť.
My máme naše otázky ešte nevyriešené.
Dokial tieto otázky nie sú v poriadku, zatiaľ
nemôžeme hlasovať za túto osnovu zákona,
ktorú nám koalícia predkladá. My žiadame
to na prvom mieste, aby tu všetky národnosti boly
uspokojené, aby boli uspokojení tak Maďari,
ako Nemci, Poliaci a Rusi. Aby nám bolo dané to,
čo nám bolo sľúbené, aby nám
bola daná autonomia. V tomto prípade budem môcť,
áno, zariadiť to . . . . (Posl. Benda: A čo
ste dávali Slovákom pred válkou?) Čo
dávali Slovákom pred válkou? Nebol som zákonodarcom.
Ale my žiadame tie isté práva, čo žiada
. . . . (pokračuje maďarsky):
Československá republika, ktorá vôbec
a zvlášte pre cudzinu oblieka sa do hávu demokracie,
poskytuje nové dôkazy, že v tomto štáte
je všetko, len demokracie tu niet. Najskvelejším
dôkazom toho je nový úplný zákaz
schôdzí z 1. apríla. Je pošľapávaním
demokratických zásad, zakazujú-li sa stranické
schôdze a znemožňuje-li sa nám, aby sme
mohli udržovať styky so stúpencami našej
strany. Za našu politiku niesli sme vždy stoprocentnú
odpovednosť a poneseme ju i v budúcnosti. Jestliže
však v dôsledku takýchto drastických
opatrení vlády nebudeme môcť udržovať
styky s naším ľudom, tu myjeme si ruky a prenášame
celú odpovednosť na vládu.
Roztrušujú sa zprávy, že vraj vláda
zakázala schôdze na jeden mesiac preto, lebo že
za tento mesiac chce pán predseda vlády upraviť
národnostné otázky. Opomenutia z 20 rokov
nemožno napraviť do 4 týždňov, do
ktorých spadajú ešte i veľkonoce. My vidíme
do hlbky týchto opatrení, keď zisťujeme,
že zákaz schôdzí bol vydaný len
preto, aby sa vláda zbavila nepríjemnej, ale zároveň
oprávnenej kritiky. Pánu predsedovi vlády
sú jasné požiadavky tunajšich národností.
Nemal vydať zákaz, lež na miesto svojej radiovej
reči zo dňa 28. marca, ktorá nepovedala
nič, mal prehlásiť, že splní priania
národností. Mal dať autonomiu Slovensku a sudetským
Nemcom a mal splniť požiadavky menšiny poľskej.
(Posl. Schulcz [maďarsky]: Čo má
s tým spoločného národ maďarský?)
Vy nemluvte v mene národa maďarského, vy
ste internacionál. Vy nemáte právo hovoriť
v mene maďarského národa. (Hluk. - Místopředseda
dr Markovič zvoní.)
Protestujem proti vydaniu zákazu schôdzí,
lebo vidím v tom obmedzovanie našej osobnej slobody.
Čo najrozhodnejšie požadujeme pre celé
Československo vypísať ihneď nové
voľby do Národného shromaždenia a do zastupiteľských
sborov krajinských a obecných, aby sme mohli ukázať,
čo je vôľa ľudu, a aby sme mohli donútiť
vládu, aby ona dala nám autonomiu a v nej práva
národnostiam.
Napokon mi dovoľte, abych sa mohol zaoberať s odpoveďmi,
ktoré odznely z koaličných strán na
deklaráciu, ktorú prečítal tuná
minulý týždeň dr Gejza Szüllő
v mene našej strany. Koaličný systém
zdôrazňuje vo všeobecnosti dve veci. Jedna vec,
ktorú stále prizvukuje, je, že sa nebojíme.
Zdôrazňuje sa to tak, že mi prichádza
na um prípad, kde ubohý cestujúci v tmavom
lese chcel sa ukľudniť tým, že stále
a hlasite vykrikoval: nebojím sa, ač hlas sa mu
triasol strachom a nohy ho sotva niesly. (Posl. Schulcz [maďarsky]:
Vláda československá sa netrase!) Vy
nehovorte o trasení.
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Prosím pána poslanca po druhý raz, aby
hovoril k veci.
Posl. Esterházy (pokračuje): Štefánek
a Ursíny by boli lepšie urobili, keby sa boli
mužne priznali, že po čas 20 rokov robili planú
politiku a že ju chcú zmeniť.
Keďže nevidím u koalície dobrú
vôľu a keďže ani vláda neposkytuje
istoty, že otázky národnostné chce vážne
vyriešiť, a keďže v dôsledku zákazu
schôdzí nemôžeme sa s našimi voličmi
dorozumeť, prehlašujem s tohoto fóra: Maďarskí
muži a ženy strán spojených, s tohoto
miesta vám vzkazujem: i keď nemôžeme konať
ľudové shromaždenia, buďte úplne
kľudní, my zákonodarci sme tu v prvej línii
a neochvejne bojujeme za lepšiu budúcnosť a dúfame
vo víťazstvo Maďarov.
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Ďalším rečníkom je pán
posl. Vodička. Dávam mu slovo.
Posl. Vodička: Vážená sněmovno!
Kdykoliv my komunisté (podrobujeme kritice státní
hospodářství, vždy musíme ukázati
na to, že je to hospodářství vedené
k prospěchu boháčů a kapitalistických
společností tohoto státu a na účet
široké pracující veřejnosti,
která je takovýmto hospodářstvím
velmi těžce existenčně postižena.
Novým důkazem pro toto naše tvrzení
je právě projednávaná osnova zákona
o poplatkovém ekvivalentu.
Podle důvodové zprávy je poplatkový
ekvivalent periodickou daní majetkovou vybíranou
od subjektů, u nichž nemůže nastati fysická
smrt, ať již je vybírána z celého
jmění nebo jen z některých jeho kategorií.
Se zákonem o poplatkovém ekvivalentu by bylo lze
souhlasiti, kdyby postihla tato daň značně
bankovní kapitál, který zakupuje ze svých
ohromných zisků pozemky, staví velké
a nákladné paláce, získává
továrny a jiné objekty; kdyby citelně zasáhla
akciové společnosti, jejichž movitý
i nemovitý majetek se každoročně nebývale
zvětšuje a roste, a kdyby byly úměrně
postiženy i výdělkové společnosti
a t. zv. hospodářská družstva, jako
je na př. agrární Kooperativa, které
nejsou svou povahou ničím jiným než
vyloženými kapitalistickými podniky.
S takovýmto zákonem, jež by postihoval nemovitý
a movitý majetek finančního a akciového
kapitálu, bychom my komunisté souhlasili a hlasovali
bychom pro něj.
Právě projednávaná osnova zákona
o poplatkovém ekvivalentu ukazuje, že se na nynějším
stavu nic nemění, že touto daní nebude
zase postižen finanční kapitál a že
tato daň zůstane stále těžkým
břemenem postihujícím samosprávné
svazky, jež jsou ve velmi neutěšené, ba
katastrofální situaci, že budou velmi postižena
dělnická a konsumní nevýdělečná
družstva, sociální zřízení,
lidový sport a tělovýchova, čili všechna
ta zřízení, organisace a spolky, které
přinášejí určitý prospěch
pracujícím vrstvám.
Poplatkový ekvivalent byl, je a bude stále nesnesitelným
zatížením pro svazky územní samosprávy
a činil značné finanční potíže
zejména od doby, kdy byla samospráva neslýchaně
okleštěna a v zájmu bohatých zbavena
značných příjmů.
A od této doby a po tak těžkých zkušenostech
na místo toho, aby byly učiněny kroky k finančnímu
ozdravění samosprávy, na místo okamžité
finanční pomoci obcím a místo sanace
obecního hospodářství, aby obce mohly
splniti všechny na ně kladené úkoly,
ponechává se stále tento stav nezměněný,
a byla dokonce snaha zvýšením poplatkového
ekvivalentu ještě více obce zatížiti,
což vyvolalo silné protesty těch obcí,
které vlastní značný nemovitý
majetek, jako město Praha, Mladá Boleslav a Nymburk
a Svaz německých samosprávných územních
svazků. Následkem těchto zákonů
o okleštění samosprávy jsou příjmy
obcí velmi omezené a nestačí na celkovou
úhradu všeho obecního hospodářství
a splnění všech úkolů, jež
mají obce plniti.
Obce mají míti dostatečné prostředky
na sociální péči, pro humánní
účely, na školství a kulturní
úkoly, mají za povinnost se starati o zmírnění
bytové krise stavbami domů s malými byty
a levnými provozovnami, a v poslední době
dostaly následkem nebezpečné mezinárodní
situace, na základě které se Československo
ocitá v nebezpečí válečného
útoku, nové dva důležité úkoly,
a to spolupůsobiti při branné výchově
obyvatelstva a organisovati, budovati a vésti civilní
protileteckou civilní obranu.
Finanční náklady na splnění
těchto úkolů jsou značné a
dosavadní příjmy na to v žádném
případě nestačí; placení
poplatkového ekvivalentu ze všeho, co je nutné
ve veřejném zájmu a ku prospěchu všeho
občanstva v obci, je pro obecní hospodářství
velmi těžkým břemenem.
Je neudržitelným stavem, že obec musí
platiti ekvivalent z různých úředních
budov, z domů postavených k úlevě
bytové krise, na které se nevztahuje podle §u
7 osvobození od poplatkového ekvivalentu po dobu
30 let od dokončení stavby, i z pozemků a
domů zakoupených z důvodů regulačních
a pro veřejný zájem.
Dále je neudržitelné i to, že při
dnešní těžké situaci se nebere
při stanovení poplatkového ekvivalentu zřetel
na hypotekární zadlužení obce, ačkoliv
při pozůstalostním řízení
se k těmto položkám přihlíží.
Kromě toho nelze souhlasiti ani s tím, že zákon
ponechává ministerstvu financí právo
rozhodnouti, zda od poplatkového ekvivalentu budou osvobozeny
budovy, slouží-li výlučně a trvale
k účelům vědecký, vyučovacím,
dobročinným nebo lidumilným, nebo slouží-li
trvale k účelům branné výchovy
a civilní protiletecké obrany. Tedy v těchto
případech ministerstvo může povoliti
osvobození, ale také nemusí a na konec se
může státi, že obce a spolky, které
budou plniti svou povinnost k obraně republiky a k civilní
protiletecké obraně, budou museti za to do státní
pokladny ještě platiti. Tedy na místo aby obcím
bylo ulehčeno tím, že by byly vyjmuty z povinnosti
platiti poplatkový ekvivalent, je po dlouhé tahanici
v koalici navrhována tato daň oproti původnímu
návrhu 0˙6% na 0.45%, zatím co výdělkové
společnosti, výdělková hospodářská
družstva budou platiti ročně jen 0˙3%.
A tak kapitalistické společnosti, vydělávající
těžké miliony, budou tímto zákonem
postiženy o 1/3 méně než obce.
Velmi těžce doléhá poplatkový
ekvivalent na dělnická konsumní družstva
a na družstva dělnických a lidových
domů, která jsou velmi zatížena hypotekárními
dluhy, takže placení této daně znamená
velké zatížení pro tato družstva,
která poskytují dělnickým spolkům
a organisacím zdarma místnosti pro jich organisační,
politickou a kulturní činnost.
Také sportovním a tělovýchovným
organisacím se nevyšlo vůbec vstříc,
ačkoliv zejména dnes, kdy je velmi třeba
starati se o pěstování fysické zdatnosti
mládeže, by tyto spolky potřebovaly dostati
všestrannou pomoc, a ne aby osvobození od poplatkového
ekvivalentu se vztahovalo jen na movité jmění,
zatím co z hřišť a tělocvičen
budou tyto tělovýchovné a sportovní
spolky ekvivalent platiti na úkor zlepšení
a rozšíření lidové tělovýchovy
a sportu.
Konečně je třeba se ostře postaviti
i proti tomu, že pensijní a sociální
pojišťovny pro všechny kategorie dělníků
a zaměstnanců a bratrské pokladny musí
platiti z nemovitého jmění 0˙3% poplatkového
ekvivalentu, což při velmi těžké
situaci těchto pokladen, vzniklé následkem
hospodářské krise, tento stav ještě
zhoršuje, a to na úkor členů těchto
pokladen a péče o jejich zdraví.
Zákon o poplatkovém ekvivalentu je zákonem
nedemokratickým, je zákonem, který postihuje
dělníky a pracující lid a dává
výhody bohatým výdělkovým společnostem.
Proto nemůžeme s ním tak, jak je dělán,
souhlasiti. Hlasovali bychom pro něj tehdy, kdyby byly
vzaty v úvahu všechny požadavky, které
se dotýkají obcí, dělnických
družstev, sportovních organisací, pensijních
a sociálních pojišťoven a kdyby zákon
o poplatkovém ekvivalentu postihoval banky, akciové
společnosti, výdělečná a hospodářská
družstva. Proto žádáme, aby všechno
nemovité jmění svazků územní
samosprávy a zvláště obcí bylo
od poplatkového ekvivalentu osvobozeno vůbec, aby
osvobozeny byly i nájemní domy fondů a nadací,
spravovaných obcemi, aby osvobozena byla výdělečná
konsumní družstva a družstva lidových
a dělnických domů, aby osvobozena byla hřiště
a tělocvičny všech lidových, sportovních
a tělovýchovných spolků pěstujících
tělovýchovu a amatérský sport a aby
na místo rozhodování ministerstva financi
byly zákonem osvobozeny budovy, slouží-li výlučně
a trvale k účelům vědeckým,
vyučovacím, dobročinným a lidumilným
nebo slouží-li trvale k účelům
branné výchovy a civilní protiletecké
ochrany. A pomoci a rozhodnouti o tom mají za povinnost
společně všichni činitelé, aby
obce a všechny instituce, spolky a organisace, pracující
v zájmu drobného lidu, byly cd této povinnosti
osvobozeny, aby nebyly na úkor své činnosti
poplatkovým ekvivalentem zatěžovány.
Ke konci mám za povinnost vyjádřiti k vyhlášení
zákazu veřejných schůzí jménem
klubu komunistických poslanců toto stanovisko (čte):
Vláda vyhlásila zákaz všech veřejných
projevů, manifestací, přednášek,
jakož i členských schůzí, počínaje
1. dubnem na neurčitou dobu. Toto opatření
odůvodňuje tím, že třeba dosáhnouti
uklidnění, zvláště vzhledem k
situaci v sudetskoněmeckém území.
Nemůžeme s takovýmto krokem vlády souhlasiti.
Víme, že v sudetskoněmeckých oblastech
byla vytvořena atmosféra velmi neklidná a
nebezpečná. Ale místo aby se sáhlo
k opatřením vůči těm, kteří
tento neklid vyvolali a vyvolávají, vůči
iredentistům ze sudetskoněmecké strany, mají
býti postiženy všechny politické strany,
i demokratické. Zatím co henleinovští
iredentisti pracují spikleneckými metodami, zatím
co budou dál rozšiřovati poplašné
zprávy a nekontrolovanou propagandou šeptem zpracovávati
německé obyvatelstvo, demokratickým organisacím
bude znemožněno čelit tomu demokratickými
metodami.
Zákazem schůzí bude podvázáno
ono mohutné lidové hnutí, manifestující
nezlomnou vůli hájit demokracii a republiku. Je
to ono lidové hnutí, o němž předseda
vlády dr Hodža prohlásil, že z
něho vláda čerpala posilu, že pomohlo
upevnit posici Československa. Jsou to ony nesčetné
projevy všech vrstev lidu, za něž děkoval
i president republiky a v nichž lid projevil svoje odhodlání
neustoupit a vzdorovat jakémukoli náporu.
Zákazem schůzí byly postiženy mírové
manifestace, které měly býti pořádány
tento týden v souvislosti s mírovým kongresem.
V mnoha místech měly býti pořádány
obecními zastupitelstvy svolané manifestační
projevy občanstva na obranu republiky. Legionáři
a Svaz národního osvobození chystali několik
set projevů. Závodní výbory svolávaly
projevy osazenstev. Na všech těchto projevech mělo
býti čeleno panice a ustrašenectví a
mělo býti manifestováno nezdolné odhodlání
bránit republiku v duchu svornosti všeho demokratického
obyvatelstva. Je zřejmo, že opatření
vlády znamená poškození úsilí
lidu semknouti síly k obraně republiky a že
prospěje kapitulantům a ustrašencům,
aby šířili svoje zhoubné názory.
Obrana republiky vyžaduje plné volnosti a nejširší
svobody pro všechny obránce republiky. Zákroky
a omezení volnosti jsou namístě jen proti
těm, kdož se staví nepřátelsky
proti republice, proti těm, kdož šíří
kapitulantství.
Zákrok vlády musí proto nezbytně vyvolati
nedůvěru, která je posílena i tím,
že se zároveň oznamuje, že představitelé
vlády započali své jednání
se zástupci Henleinovy strany. Nesčetné projevy
občanstva v usneseních vyjadřovaly požadavek,
aby Henleinovi nebyly činěny žádné
ústupky, protestovaly proti snahám reakce připravovati
Henleinovi vstup do vlády. V lidu musí vzniknouti
oprávněná obava, že zákazem projevů
má míti reakce volné ruce k prosazování
svých nebezpečných plánů, aniž
by při tom byla rušena odporem naprosté většiny
lidu.
Jménem pracujícího lidu protestujeme proti
tomuto opatření vlády, v němž
vidíme projev ústupnosti. V německých
oblastech se nedosáhne uklidnění cestou,
kterou jde vláda, cestou, která dává
stále větší volnost henleinovským
provokacím a posiluje je v jich velezrádných
nadějích. V německých oblastech je
třeba, aby se bezodkladně a přísně
zakročilo proti teroru henleinovského hnutí,
aby se poskytla účinná ochrana demokratickým
občanům německým, českým
i židovským a aby byly zároveň splněny
oprávněné hospodářské,
politické a kulturní požadavky německého
obyvatelstva. Avšak demokraté v německých
oblastech, jakož i na celém území Československé
republiky nechť mají plnou volnost a svobodu projevovati
svoji vůli a semknouti své síly k obraně
republiky.
Žádáme zrušení zákazu projevů,
pokud se týkají demokratických organisací
a znemožňují jim mobilisovati lid k obraně
republiky proti velezrádcům a ustrašencům.
Vyzýváme všechny uvědomělé
dělníky a ostatní demokraty, aby, pokud zákaz
bude trvat, s tím větší houževnatostí
a všemi prostředky, tiskem, ústní agitací,
propagandou dům od domu uvědomovali lid o nutnosti
soustředění všech sil k boji proti reakci,
čelili všemu ustrašenectví, panice a všem
pokusům reakce o jakékoliv koncese henleinovským
iredentistům, o to, aby těmto československým
Seyss-Inquartům byla uvolněna cesta do vlády.
Je třeba nejvyšší bdělosti a ostražitosti.
K ostražitosti nás nabádá i to, vidíme-li,
že vláda se chystá poskytnouti amnestii henleinovským
iredentistům a propustiti je ze žaláře,
což nás upomíná na obdobný zjev,
jaký se stal v Rakousku po Berchtesgadenu. Znamená
to, že se tu ustupuje a vyhovuje henleinovským požadavkům.
Stejně tak nutno se pozastaviti nad tím, že
vláda se odhodlává vypsati volby v německých
oblastech, aniž by předem zajistila jejich demokratický
ráz, čímž vydá sta obcí
a jich obyvatelstvo na pospas fašistickému teroru.
Varujeme před takovýmito projevy slabosti a ústupnosti
vůči velezrádným iredentistům.
Vláda dává se pod tlakem reakce na cesty,
které mohou vésti tam, kam Dollfuss a Schuschnigg
svými ústupky a svým potíráním
demokratických svobod dovedl nezávislost Rakouska.
Při tom vidíme, že i t. zv. levicové
vládní strany vyslovují souhlas s těmito
ústupky a nestaví se jim na odpor. Zatím
co lid je bojovný, neústupný, odhodlaný,
političtí činitelé vládních
stran projevují váhavost, slabošství,
propadají strachu a ustrašenosti a počínají
si tak oportunisticky, že to připomíná
podobný oportunismus českých politiků
za války. Tehdy také většina
vůdců dělala bezpáteřnou, skrčeneckou
politiku, zatím co lid se nebál. A jako na sklonku
války pracující lid a všichni čestní,
nebojácní lidé, zvláště
ze řad spisovatelů, vystoupili proti skrčenectví
a ustrašenectví oficielních politiků,
tak i dnes je nutno, aby pracující lid spolu se
všemi demokratickými vrstvami zakřikl všechny
slabochy, ustrašence a kapitulanty. Teď třeba
pevnosti a rozhodnosti vůči nepřátelům
lidu. Republika v této chvíli vyžaduje pevné
vlády, zbavené všech reakčních
živlů, vlády důsledně demokratické.
Potřebuje silné vlády obrany republiky a
veřejného blaha, opřené o sjednocené
síly pracujícího lidu a všech demokratů.
(Potlesk poslanců strany komunistické.)