Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Dávam slovo ďalšiemu rečníkovi,
ktorým je pán posl. dr Eichholz.
Posl. dr Eichholz (německy): Slavná
sněmovno!
Sudetskoněmecká strana nemůže souhlasiti
s předloženou osnovou zákona o. poplatkovém
ekvivalentu, poněvadž v tom vidíme nevhodnou
majetkovou daň z obecního majetku. S touto osnovou
však nemůžeme souhlasiti také proto, ježto
přichází od vlády, ve které
ještě dnes sedí ministr dr Franke, jenž
jest schopen v takové době, jako jest dnešní,
vydati prvního dubna výnos, který jest jednostranně
namířen proti sudetskoněmeckým učitelům
a profesorům, kteří se v poslední
době připojili k jednotnému hnutí
sudetského němectví. Jest zcela jasné,
že tento výnos pana ministra dr Frankeho jest
namířen proti sudetskoněmeckému učitelstvu,
pokud se hlásí ke Konrádu Henleinovi, a jest
jich převážná většina. My
jsme až dosud takového výnosu od pana ministra
nezažili. On až dosud přehlížel,
že jsou soc. demokraticky organisovaní učitelé
jako říšské sjednocení soc. demokratických
učitelů, a tu neměl žádnou starost,
že se tyto učitelské organisace snad provinily
proti určitým paragrafům služební
pragmatiky. Dokonce uznal jako ministr za správné
zúčastniti se schůzí tohoto říšského
sjednocení učitelů a konati přednášky.
Tento výnos jest však také protiprávním
útokem na ústavní základní
práva. Neboť on přímo vylučuje
právo volného projevu mínění,
které se podle §u 117 ústavy zaručuje
všem státním občanům. Neboť
pan ministr nařizuje v tomto výnosu dozorčím
osobám pod osobní odpovědností, aby
při vykonávání svého dozoru
v naznačeném směru věnovaly co největší
pozornost výchově a také vyučování
žáků, jakož i chování učitelů
a profesorů ve škole i mimo školu. Zároveň
však přehlédl, že se v §u 117 ústavy
praví (čte): "Každý může
v mezích zákona projevovati své mínění
slovem, písmem, tiskem, obrazem a pod. Výkon tohoto
práva nesmí nikomu býti na újmu v
jeho pracovním nebo zaměstnaneckém poměru".
My jsme to zažili právě mezi sudetskými
Němci, že na sta učitelů v r. 1933 bylo
jenom proto disciplinárně potrestáno, poněvadž
poctivě spolupracovali ve straně, která až
do toho dne byla zákonem uznávána a která
ostatně také zde v parlamentě byla zastoupena.
Tyto disciplinární tresty nebyly do dneška
ještě zrušeny, naopak příště
lze je očekávati znovu, neboť tento výnos
dává přímo dozorčím
orgánům možnost provozovati znovu slídění
po smýšleni a sudetskoněmecké učitele
a profesory vystaviti vlně persekucí. Jsou zde,
jak to můžeme zjistiti ve všech zákonech,
a také v předložené osnově zákona
o poplatkovém ekvivalentu, zase dokořán otevřeny
dveře volnému uvažování úřadů.
Při tom se také přehlíží,
že není zákona, který by zakazoval projevovati
volné mínění. Přehlíží
se, že to není zakázáno ani služební
přísahou ani služební pragmatikou. My
proto nevidíme v tomto výnosu pouze ostrý
útok proti sudetskoněmeckým učitelům
a profesorům, nýbrž nadto vyzvání
všech sudetských Němců. (Potlesk
poslanců strany sudetskoněmecké.) Pravíme
s tohoto místa, že nás takovýto výnos
pana ministra nezastraší, prohlašujeme sudetskoněmeckým
učitelům a profesorům odtud, že všichni
sudetští Němci stojí za sudetskoněmeckými
učiteli a profesory. (Potlesk poslanců strany
sudetskoněmecké. - Předsednictví
převzal místopředseda Vávra.)
Tento výnos jest však také, když uvažujeme
o dnešní situaci, ve které se stát nalézá,
neodpovědný, přímo nebezpečný.
Na jedné straně dělá se uvnitř
i zevně tak, jako by nebylo jiného cíle a
jiného přání než dosíci
poctivého dorozumění se sudetskými
Němci, a na druhé straně jest československý
ministr, který jest dnes ještě v úřadě
a opovažuje se tímto způsobem příkře
se chovati k sudetským Němcům. (Souhlas
poslanců strany sudetskoněmecké.) Tážeme
se pana ministra, zda by někdy bylo bývalo možné
vydati takový výnos proti oněm učitelům
v československých menšinových školách
v sudetskoněmeckém jazykovém území,
kteří podstatně přispívají
k zneklidňování a k otrávení
ovzduší. (Potlesk poslanců strany sudetskoněmecké.)
Tážeme se pana ministra, zda by byl někdy
považoval za nutné zabrzditi zde boj, který
vedou českoslovenští učitelé
v čele Jednot proti domácím sudetským
Němcům. Když jsme podávali interpelace
a potvrzovali tyto věci skutečnostmi, když
tam dokazujeme, jak českoslovenští učitelé
v německém jazykovém území
dávají se do služeb odnárodňování,
béře se to v odpovědích na lehkou
váhu a dělá se tak, jako kdyby to nebyla
pravda. Při tom se toho dožíváme denně
znovu.
Vidíme proto v tomto výnosu jednostranně
a jasně proti většině sudetských
Němců namířené opatření
ministrovo. (Posl. Kut: Nemyslel on to na bolševiky?)
To jest přece docela jasné proto, že on
právě v této době vydal nařízení,
v době, kdy se sudetskoněmecké učitelstvo
a profesoři přihlásili jednoznačně
ke Konrádu Henleinovi. Jest to tak zřejmé,
že tu nepotřebujeme mysliti, že jest to namířeno
na bolševiky. (Hluk. - Výkřiky.)
To nemyslí na bolševiky. (Hluk. - Místopředseda
Vávra zvoní.)
My zde pravíme: Tento výnos jest také . .
. (Hluk.)
Místopředseda Vávra (zvoní):
Žádám pana řečníka,
aby mluvil k věci.
Posl. dr Eichholz (pokračuje): Zjišťuji,
že také posl. Jaksch nemluvil k věci.
Tento výnos jest také proto odmítnouti, poněvadž
dokazuje, že jest dnes ještě ministr, jenž
zaspal vývoj od r. 1919. (Potlesk poslanců strany
sudetskoněmecké.) My bychom ho nazvali politickou
šípkovou Růženkou, která jest stále
ještě zajata v tomto spánku. Chceme jasně
říci, že rok 1938 není již rokem
1919. Chceme také panu ministrovi připomenouti,
že to byl úředník ministerstva, vládní
rada Vojta Beneš, jenž před krátkým
časem vyzval německé moravské učitele,
aby byli politicky činnými. Tehdy pan ministr nepovažoval
za nutné vydati takový výnos? (Posl. Kut:
A to jsme tu tenkrát vytýkali. Učitel patří
do školy a ne do politiky!) Zjišťuji, že
sudetští Němci neustanou, dokud tento výnos
nebude odvolán, a že jest sudetským Němcům
nemožné mluviti s mužem, jenž tento odbor
takto spravuje.
Když se tyto věci zjišťují v našich
novinách, podléhá to zabavení. Dnešní
úvodník v časopisu "Zeit", jenž
považoval za nutné celou záležitost rozvinouti
a zabývati se výslovně tímto výnosem,
byl zcela zabaven. Já myslím, že dnes vědí
nejen sudetští Němci a nejen Československo,
nýbrž celý svět, o co jde, a když
pan ministr usiloval ještě před nedávnem
dostati snad ministerstvo zahraničních věcí,
bude mu nynější ministr zahraničních
věcí právě tak málo vděčným
jako předseda vlády za takovýto výnos.
(Hluk.) V téže době . . . (Výkřiky
poslanců komunistické strany: Učitelé
jsou fašističtí!) Dokažte to, pane
kolego! (Hluk. - Místopředseda Vávra
zvoní.)
V téže době, kdy se takto chtějí
zavázati učitelům ústa, snížiti
učitele k směšným figurám mezi
sudetskými Němci, bylo uznáno za důležité
vydati zákaz schůzí, jenž jest opět
namířen jen proti sudetským Němcům.
Říkám vám: Se zákazy nikdy
nerozřešíte problémy. (Potlesk poslanců
strany sudetskoněmecké.) Máme-li před
očima celý vývoj sudetskoněmecké
školy a sudetskoněmeckého učitelstva
a profesorstva, musíme říci, že jest
to jedinečné mučednictví, a nezbývala
proto také německým stranám žádná
jiná cesta než najíti cestu domů, k
velkému jednotnému hnutí Konráda Henleina.
Když posl. Jaksch zde zjišťoval, že
bývalé německé aktivistické
strany, křesťanští sociálové
a Svaz zemědělců zradili aktivismus, zjišťujeme
my: Jejich vstup do velkého jednotného hnutí
bylo jenom doznání, že se zhroutila politika,
čemuž jenom posl. Jaksch dnes nevěří.
(Posl. Beuer [německy]: Nebudeme trpěti, aby
škola sloužila fašistickým účelům!
- Výkřiky poslanců strany sudetskoněmecké.)
A my nebudeme trpěti, abyste vy mluvili do německé
školy, poněvadž nemáte žádné
právo mluviti za Němce. (Potlesk poslanců
strany sudetskoněmecké.) Zjišťuji,
když vy budete dělati zde a v zahraničí
propagandu s oním vysoce vyvinutým sudetskoněmeckým
školstvím, tedy prohlašuji, že nemáme
nic ze školství sudetských Němců,
jež má pouze německý vyučovací
jazyk, ale není proniknuto německým duchem.
(Hluk.) Končím tedy slovy, kterými
končí dnešní úvodník v
časopisu "Zeit": Pro politiku dorozumění
a pro sudetské Němce se stal dr Franke nesnesitelným.
Kdo chce poctivého dorozumění, tomu musí
býti jasno, že jest nejvyšší čas,
aby dr Franke jako ministr odstoupil. (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Místopředseda Vávra (zvoní):
Dále je ke slovu přihlášen pan posl.
Bródy. Dávám mu slovo.
Posl. Bródy (rusky): Slavná sněmovno!
Předložená osnova zákona o poplatkovém
ekvivalentu by patřila k prozkoumání a schválení
karpatoruskému sněmu. Poněvadž ho dosud
není, musím prohlásiti, že my, zástupci
karpatoruského lidu, nemůžeme dáti souhlasu
ke všelikým takového druhu rozhodnutím
sněmovny o našem majetku.
Karpatoruský lid byl povolán, aby sám rozhodoval
o všech svých hospodářských otázkách,
ale poněvadž dosud nebyl svolán sněm,
jest nyní karpatoruský lid nucen k tomu, že
musí bojovati i o nejprimitivnější práva
občanské svobody, která se beze všeho
přiznávají občanům historických
zemí. Proto jsem zplnomocněn, abych jménem
karpatoruského národně uvědomělého
autonomního sjednocení učinil toto prohlášení
(čte):
Neustálou zaujatost užhorodské censury proti
oposičnímu karpatoruskému tisku autonomní
Podkarpatské Rusi považujeme za hrubé porušování
ustanovení ústavní listiny Československé
republiky orgány československé výkonné
moci na Podkarpatské Rusi, kterážto ustanovení
mají chrániti a zajišťovati svobodu slova
a tisku; proti tomuto postupu protestujeme s tohoto místa
co nejrozhodněji.
Zároveň konstatujeme, že se nám v našem
ruském oposičním tisku na Podkarpatské
Rusi dnes již nejen zakazuje uveřejniti co nejloyálnější
kritiku československé vlády nebo jejích
orgánů, nýbrž i prosté zákonité
požadavky lidu.
Naše časopisy "Russkij Věstnik" a
"Naš Puť" skoro v každém čísle
se zabavují již nikoliv pro obsah jejich článků,
nýbrž prostě proto, aby se nám způsobily
velké hmotné škody a zároveň
aby se nám překáželo předem informovati
naše voliče o nynějších událostech
a o rubu vnějšího a vnitřního
politického života v republice.
My jsme již několikráte protestovali u pana
ministra spravedlnosti dr Dérer a proti tomuto porušování
ustanovení ústavní listiny československého
státu, zajišťujících aspoň
v mezích ustanovení zákona obranu republiky
svobodu slova a tisku, ale beze všeho úspěchu,
neboť i když pan dr Dérer, ministr spravedlnosti,
slíbil, že uloží užhorodské
censuře, aby zachovávala tutéž míru
přísnosti jako censura v historických zemích,
jeho sliby nebyly ani jednou splněny.
Karpatoruský oposiční tisk přihlíží
k nynější kritické situaci republiky
a zdržuje se všeho, co by mohlo škoditi jejím
zájmům.
Důkazem toho jest i to, že košický vrchní
soud již několikrát zrušil rozhodnutí
o zabavení našich časopisů "Russkij
Věstnik" a "Naš Puť"; užhorodská
censura se však na to naprosto neohlíží,
čehož postačitelným důkazem jest,
ukážeme-li na zabavení posledních čísel
časopisů "Russkij Věstnik" a "Naš
Puť", poněvadž uveřejnily memorandum
československé vládě, které
společně s námi podepsali i koaliční
zástupci Národního shromáždění
pan posl. dr Pavel Kossey, pan posl. Petr Židovský
a pan sen. dr Edmund Bačinský.
Z tohoto memoranda škrtla užhorodská censura
toto (čte): "Že nebyla splněna
tato ustanovení st. germainské smlouvy a ústavní
listiny Československé republiky, umožnilo
a přímo způsobilo rozličného
druhu pokusy a odnárodňování našeho
ruského lidu." Dále: "A nehledě
k tomu kulturní výbor sněmovny Československé
republiky přijal na základě nepravdivých
a jednostranných informací posl. Révaye
resoluci, podle které se mají v našich školách
prováděti nové pokusy. Považujeme to
za nepříslušné vměšování
výboru do našich vnitřních kulturně
jazykových věcí, neboť právo
rozhodovati o nich přísluší výlučně
jen sněmu Podkarpatské Rusi. Proto my, podepsaní
karpatoruští zákonodárci, co nejrozhodněji
protestujeme proti těmto pokusům a žádáme,
aby se k resoluci kulturního výboru posl. sněmovny
nebralo vůbec žádného zřetele."
Censura tedy vybílila v memorandu samo jádro za
tím účelem, aby karpatoruská veřejnost
nemohla poznati, v čem souhlasí všichni karpatoruští
zástupci lidu.
Rovněž tato censura vytrhla z naší výzvy
ke všem karpatoruským členům Národního
shromáždění Československé
republiky tyto části: "Dnes nemůže
nikdo popírati, že pokusy československé
vlády s t. zv. autonomií po etapách způsobily
lidu jen zklamání a samé vládě
republiky novou zkušenost v tom směru, že udělením
sinekur několika osobám nelze uspokojiti karpatoruský
lid."
Z návrhu karpatoruských zástupců censura
vytrhla tento požadavek: ťIhned odevzdati na autonomním
"území Rusů na jih od Karpat" celou
výkonnou moc do rukou Rusů.Ť
Censura to udělala proto, aby karpatoruský lid nemohl
přesně a určitě poznati, čeho
požadují jeho zástupci pro něho, a proto
aby byl ponechán právě v nynějším
neklidném stavu vlnám fantasie, které v žádném
případě dnes neslouží zájmům
republiky. To se týká našeho oposičního
tisku, časopisů "Russkij Věstnik"
a "Naš Puť".
A zase v téže době vláda vydala nařízení,
jímž se zakazují všechny veřejné
schůze, ba i všechny důvěrné
schůze. Jinými slovy: nám, oposici, jest
právě při urychleném průběhu
politických událostí vůbec zakázáno
konati schůze s našimi voliči, kteří
nemohou věřiti jednostranným zprávám
vládního tisku, ale rovněž se nemohou
dobře a řádně informovati prostřednictvím
svých zástupců a svého tisku, jsou
tedy odkázáni na tichou nesvědomitou podzemní
agitaci nepřátel státu, a za to my, zástupci
národně uvědomělého autonomního
sjednocení, nemůžeme nésti odpovědnost,
a proto také se tážeme pana předsedy
vlády dr Hodži, je-li ochoten naříditi,
aby osoby vykonávající užhorodskou censuru
byly ihned odstraněny, a naříditi, aby svoboda
slova a tisku na Podkarpatské Rusi byla ihned zabezpečena
v mezích zákonitých ustanovení?
Neučiní-li toho pan předseda vlády
a vláda, nemůže od nás žádati,
abychom nehájili svému lidu těchto přirozených
práv svobody všemi prostředky, které
v mezích zákonů budeme míti po ruce,
bude-li potřebí, i tiskem našich pokrevních
bratří v Americe.
Místopředseda Vávra (zvoní):
Dále je ke slovu přihlášen pan posl.
Jaross. Dávám mu slovo.
Posl. Jaross (maďarsky): Vážená
snemovňa!
Československá republika je týchto čias
vo svetlách reflektorov Europy. V dobe, kedy to konštatujeme,
pripadá nám tento parlament a vôbec politický
život so zakázanými shromaždeniami tak,
ako keby sme boli v tomto reflektorovom osvetlení utlumili
všetky papršleky, aby sa kontúry čo nejviac
zamlžily.
Mám za to, že táto politika nie je správna.
Nie je správna preto, lebo z pochybností zvedajú
sa chumáče hmly, ktoré zastierajú
čistý obzor pred europskou verejnosťou, čo
môže byť jednou z príčin toho, že
po celej Europe rozletujú sa chýry, na čo
poukazujú výstižné príklady niektorých
francúzskych a anglických deníkov.
Postavíme-li do peršpektívy dejín osnovu
zákona, predloženú snemovni, ukáže
sa, že je to tvorba naprosto nepatrnej významnosti.
Skúmame-li však povahu tejto osnovy zákona,
musíme konštatovať, že parlament zachoval
i tuná dôslednosť k istému smeru, ktorý
sa vyznačuje tým, že na šíju občanov
kladieme bremená, dôsledne väčšie
a ťažšie bremená. Lebo nepamätám
sa, vážená snemovňa, na takú
osnovu zákona, kde by sa tejto snemovni bolo navrhovalo
sníženie bremien občanov.
Osnova o poplatkovom ekvivalente je vlastne bernou osnovou a berným
zákonom z doby Márie Terezie. Do istej miery iná
bola praks v krajinách starého Uhorska a iná
v krajinách historických. Tento návrh chce
unifikovať. Ale ako unifikuje? Tak, že prejíma
z každej zemepisnej časti štátu právnu
postípnosť a právny systém, ktorý
znamená väčšie bremeno pre poplatníka.
Uhorský berný systém, zavedený na
Slovensku a Podkarpatskej Rusi, pracoval s vyššími
sadzbami, ale užší bol rozsah zákona.
Naproti tomu v zemiach historických boly sadzby nižšie,
ale o to všeobecnejší bol rozsah berného
zákona. Teraz tieto dva systémy unifikujete tak,
že prejímate sadzby vyššie i širší
právny rozsah. Za tejto okolnosti vyznačuje sa výsledok
unifikácie povahou vyššieho zdanenia v každom
ohľade, čo znamená ťažkú ťarchu
v prvom rade pre obce.
Na Slovensku a Podkarpatskej Rusi bolo obecné imanie oslobodené
od poplatkového ekvivalentu. Vo smysle tejto novej osnovy
zákona budú i týmto poplatkom zvlášte
zdanené obecné statky v obciach, ktoré už
i dosiaľ sotva mohly udržať rovnováhu vo
svojich domácnostiach. A v dôsledku toho, čo
sa obciam dá zo sanačných fondov, to sa im
zas druhou rukou vezme. Je to začarovaný kruh, ktorý
má smysel iba štátnofiškálny a
neberie právny ohľad na poplatný podmet. Túto
osnovu zákona nemôžem ani ja ani moja strana
prijať.
Pán predseda vlády vo svojej rozhlasovej reči
- a som inak toho názoru, že by bolo bývalo
o veľa správnejšie, keby ju bol predniesol tuná,
pred verejnosťou parlamentu vyjadril sa, že dosavádne
práva menšinové budú systematicky kodifikované
a do istej miery i rozšírené. Nazdávam
sa, že potajmu súhlasí so mnou každý
člen tejto snemovne, že otázka vnútropolitickej
i zahraničnopolitickej rovnováhy v podstate veľmi
závisí od obsahu tejto osnovy.
Už teraz vopred musím konštatovať, že
táto osnova len vtedy bude môcť vyriešiť
isté rozvahové úkoly, odváži-li
sa raziť si novú cestu tam, kde predsudky, zavedenosť
a falošné prízraky zastierajú čistý
horizont.
Lebo, vážená snemovňa, jeden sen bol
už dejinami pohrbený. Tento sen je idea národného
štátu československého. Dnes už
musí nám to byť jasné, a tiež politická
verejnosť československá musí kľudne
priznať svoje mea culpa, keď vysloví spolu s
nami, že tento štát nie je štátom
Čechov a Slovákov, lež spoločným
štátom všetkých národných
skupín a národov: českého, slovenského,
nemeckého, maďarského, rusinského a
poľského. Toto povedomie mal so sebou priniesť
vo svojej ústave a vo všetkých svojich zákonoch.