22
Překlad ad 1385/XXVII.
Отвътъ
министра школъ и народнаго просв-в-
щешя
на интерпелляцию депутатовъ Д-ра Ивана
Пьещака и, Андрея Брод/я
въ Д-БЛ-Б перемены преподавательнаго
языка въ народной школ-в села РусскШ
Кручовъ, округъ Гиралтовцы.
(№ п. 1220/ХХУ. )
Не могу согласиться съ обосновашемъ
требовашя интерпелляции, которая-что- 
бы доказала основательность требуемой
перемены преподавательнаго языка въ
школЪ - въ сущности смъшиваетъ при- 
надлежность къ грекокатолической рели-
пи съ принадлежностью народной ц та-
кимъ образомъ отрицаетъ дЪйствитель-
ность заявлешя о нацюнальности при пе- 
реписи. Ни при разслъдованш въ школ'Ь
не было найдено достаточнаго числа дъ-
тей русской нацюнальности, которое бы
могло служить основашемъ для откры-
ля для нихъ особеннаго класса съ рус-
скимъ претюдавательнымъ языкомъ.
Прага 31 мая 1938 г.
»
Министръ школъ и народнаго просвъ-
щешя:
Д-ръ Франке с. р.
Překlad ad 1385/XXVIII.
Отв'Ьтъ
министровъ школъ и народнаго просв-в-
щешя и внутреннихъ дълъ
на интерпеллящю депутатовъ Д-ра Ивана
Пьещака и Андрея Брод/я
въ д*л* русскаго обучешя въ селъ Моча-
раны, округъ Михаловцы.
(№ п. 1220/ХХ1. )
Согласно оффищальной статистик-Ь при
переписи населешя въ 1930 г. въ селъ
Мочаранахъ къ чехословацкой нацюналь-
ности себя признало 679 гражданъ; рус-
скимъ себя не призналъ никто. На за- 
пись о нацюнальности, сд-Ьланную въ пе-
реписномъ формуляр-в этого села съ 1930
г., до сихъ поръ никто не жаловался.
Упреки, сдъланные въ интерпелляцш
жандармер!и, не отвъчаютъ согласно
произведенному разслъдован!ю д'Ьйстви-
тельности.
Также результаты разслЪдоважя, про-
изведеннаго школьнымъ управлен!емъ по
иниц1атив>в интерпелляц1и, свидътель-
ствуютъ, что изъ учениковъ, запцсан-
ныхъ въ державной народной школъ съ
чехословацкимъ преподавательнымъ язы- 
комъ въ Мочаранахъ въ 1937/38 учеб-
номъ году всъ, кромъ одного, являются
чехословацкой нацюнальности.
При такомъ положенш н'Ьтъ достаточ-
ныхъ основанш къ тому, чтобы -препода-
вательный языкъ въ названной школъ
былъ перемъненъ.
Прага 14 1юня 1938 г.
Министръ школъ и народнаго просв-Ь-
щешя:
Д-ръ Франке с. р.
Министръ внутреннихъ дълъ:
Д-ръ Черный с. р.
Překlad ad 1385/XXIX.
Отв'Ьтъ
министра школъ и народнаго просвъ--
щешя
на интерпеллящю депутатовъ Д-ра Ивана
Пьещака и Андрея БродУя
въ Д'БЛ'Б расширения народной школы въ
сел* Малый Липникъ, округъ Старая
Любови*. (№ п. 1220/. Х1Х. )
Не могу согласиться съ обосновашемъ
требования интерпелляции, которая - что- 
бы могла отрицать необходимость клас-
совъ съ чехословацкимъ преподаватель-
нымъ языкомъ - въ сущности см'Ьшива- 
етъ принадлежность къ греко-католи- 
ческой релипи съ принадлежностью на- 
родной и такимъ образомъ отрицаетъ
28
действительность заявлен'я о нацюналь-
ности при переписи. Р-Ьшающимъ для
объективнаго суждешя можетъ быть
только результате оффищальной пере- 
писи, при чемъ надо исправить указашя
интерпелляции и въ томъ направлеши, что
результатъ переписи населения въ 1921
году показалъ въ сел* подобный же об-
разъ разд*лешя нацюнальностей, т. е.
населешя чехословацкой национальности
было 57%.
Прага 31 мая 1938 г.
Министръ школъ и народнаго просв*-
щешя:
Д-ръ Франке с. р.
Překlad ad 1385/XXX.
Отв*Ьтъ
министра школъ и народнаго просвъ-
щешя
на интерпелляцию депутатовъ Д-ра Ивана
Пьещака и Андрея Брод/я
въ  дълъ  перемъны  преподавательнаго
языка въ двухклассной, державной на- 
родной школъ села Михайловъ, округа
Снинскаго. (№ п. 1220/ХУШ. )
Въ державной народной школ* съ че-
хословацкимъ преподавательнымъ язы-
комъ въ сел* Михайловъ обучаютъ уже
отъ 1937 г. подкарпаторусскому языку по
три недъльныхъ часа въ каждомъ клас-
с*, что является въ соглас!и съ желашемъ
названнаго села, которое было проявлено
единогласнымъ р-вшешемъ Михайловска-
го сельскаго представительства.
Прага 25 йоня 1938 г.
Министръ школъ и народнаго просвъ-
щешя:
Д-ръ Франке с. р.
Překlad ad 1385/XXXI.
ОгЪттъ
министра внутреннихъ дълъ
на интерпелляцию депутатовъ Андрея
Брод/я и Д-ра Ивана Пьещака
въ дълъ злоупотреблетя властью нотаря
изъ РоКосова Ржеголы. (№ п. 1188/П. )
Произведенное разсл*доваше не под- 
твердило основательность жалобъ, при-
веденныхъ въ интерпеллящ'и, на верхняго
нотарскаго секретаря Франтишка Рже-
голу.
Михаилъ Барзула изъ Рокосова н*-
сколько л-Ьтъ не платилъ налоговъ и по- 
этому у него была описана корова; од- 
нако ранъе, нежели дошло къ ея экзе-
куцюнной продажи, Барзула, какъ самъ
это протоколярно подтвердилъ, вошелъ
съ податнымъ урядомъ въ Севлюш* въ
добровольное соглашение, согласно кото- 
рому обецный нотаръ будетъ у него каж- 
дый мвсяцъ удерживать въ счетъ дол-
говъ по налогамъ 60 Кч, которыя онъ по-
лучаетъ, какъ инвалидную ренту, отъ
уряда про обезпечеше потерпъвшихъ во
время войны.
Согласно подтвержден'я податнаго уря- 
да въ Севлюш* Мар'я Барзула и Гаф'я
Келеменъ также добровольно согласи- 
лись, чтобы нотарск'й урядъ удерживалъ
съ нихъ приведенныя въ интерпеллящи
суммы въ счетъ долговъ по налог*амъ.
Въ случа* инвалида Георпя Цогла изъ
Рокосова нотаръ Ржегола провелъ посте- 
пенное удержаше суммы 255*60 Кч въ пра-
вильныхъ мЪсячныхъ уплатахъ съ инва- 
лидной ренты, согласно нормальному
экзекуц!онному производству, которое
было проведено по приказашю окружна-
го уряда въ Севлюш-Б отъ 10 1юня 1937 г.
№ 20. 986/37. Георпй Цогла по этому д-Цу
не подалъ никакой аппеляцш и наоборот. ъ
протоколярно заявилъ, что онъ добро- 
вольно согласился, чтобы переведенныя
уплаты производились съ инвалидной
ренты.
Выплату поддержки на жизнь въ сумм*
162 Кч Маргв Джуга незадержалъ въ
счетъ долговъ по налогамъ сельскш но-
тарь, но чиновникъ податнаго уряда въ
Севлюшъ, который какъ разъ присутство-

