Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1937.

IV. volební období.

6. zasedání.



Tisk 564.

Vládní návrh,

kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu dohoda,

sjednaná v Praze dne 4. června 1935 o zrušení či. 4 a 6 obchodní a plavební

smlouvy mezi republikou Československou a královstvím Jugoslávií

ze dne 14. listopadu 1928, čís. 163/1929 Sto. z. a n., a o zrušení ustanovení

k článku 1, bod 4, k článku 1 a 2 a k článku 4 závěrečného protokolu

k této smlouvě.

Návrh usnesení.

Národní shromáždění republiky československé souhlasí s dohodou, sjednanou v Praze mezi republikou československou a královstvím Jugoslávií výměnou not ze dne 4. června 1935, o zrušení ČI. 4 a 6 obchodní a plavební smlouvy mezi republikou Československou a královstvím Jugoslávií ze dne 14. listopadu 1928, čís. 163/1929 Sb. z. a n., a o zrušení ustanovení k článku 1, bod 4, k článku 1 a 2 a k článku 4 závěrečného protokolu k této smlouvě.

Důvodová zpráva.

Ustanovení či. 4 a 6 obchodní a plavební smlouvy mezi republikou československou a královstvím Jugoslávií ze dne 14. listopadu 1928, čís. 163/1929 Sb. z. a n., resp. ustanovení závěrečného protokolu k čí. 1 bod 4, k čl. 1 a 2 a k či. 4, týkající se zásady stejného nakládání, jak je v těchto článcích vzájemně zaručena, byla Jugoslávii na závadu při sjednávání některých obchodních smluv se státy, kterým nemohla z určitých důvodů poskytnouti stejné výhody pokud jde o nakládání s příslušníky a společnostmi cizího státu na území Jugoslávie, jaké jsou zaručeny česko- slovenským příslušníkům a společnostem výše uvedenými ustanoveními platné obchodní a plavební dohody československo-jihoslovanské.

Proto navrhla jihoslovanská vláda, aby tato ustanovení obchodní a plavební smlouvy byla zrušena.

V uvážení celkové situace zaujala československá vláda k tomuto návrhu kladné stanovisko.

Text obou vyměněných not se přikládá v původním znění francouzském, jakož i v českém překlade.

V Praze dne 16. listopadu 1937.

Předseda vlády:

Dr M. Hodža v. r.

Ministère des Affaires Étrangères.

Département des affaires économiques et consulaires.

KPN 3762.

Royaume de Yougoslavie.

Beograd, le 4 juin 1935. Monsieur le Ministre,

En prenant en considération les pourparlers préalables j'ai l'honneur de Vous faire savoir ce qui suit: Le Royaume de Yougoslavie renonce aux droits qui lui étaient réservés par les articles 4 et 6 du Traité de commerce et de navigation conclu entre nos deux Pays à Praha le 14 novembre 1928, ainsi que:

1. ad article 1, point 4,

2. ad article 1 et 2,

3. ad article 4,

du Protocole Final annexé audit Traité de commerce et de navigation.

En même temps j'ai l'honneur d'accuser réception de Votre lettre en date d'aujourd'hui par laquelle Vous avez bien voulu me communiquer ce qui suit: La République Tchécoslovaque renonce aux droits qui lui étaient réservés par les articles 4 et 6 du Traité de commerce et de navigation conclu entre nos deux Pays à Praha le 14 novembre 1928, ainsi que:

1. ad article 1, point 4,

2. ad article 1 et 2,

3. ad article 4,

du Protocole Final annexé audit Traité de commerce et de navigation."

Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute considération.

B. JEVTIC m. p.

Son Excellence

Monsieur le Dr. E. BENES,

Ministre des Affaires Etrangères de la République Tchécoslovaque,

Praha.

Překlad.

Ministerstvo zahraničních věcí.

Oddělení pro věci hospodářské a konsulární.

KPN 3762.

Království Jugoslávie.

Bělehrad, dne 4. června 1935. Pane ministře,

Pane ministře,

přihlížeje k předcházejícím jednáním, mám čest oznámiti Vám toto:

Království Jugoslávie vzdává se práv, jež mu byla vyhrazena v článcích 4 a 6 obchodní a plavební smlouvy, uzavřené mezi našimi dvěma zeměmi v Praze dne 14. listopadu 1928, jakož i v závěrečném protokolu:

1. k článku 1 bod 4,

2. k článku 1 a 2,

3. k článku 4,

připojeném k řečené obchodní a plavební smlouvě.

Zároveň mám čest potvrditi příjem Vašeho dopisu z dnešního dne, jímž jste mi ráčil oznámiti toto:

Republika československá vzdává se práv, jež jí byla vyhrazena v článcích 4 a 6 obchodní a plavební smlouvy, uzavřené mezi našimi dvěma zeměmi v Praze dne 14. listopadu 1928, jakož i v závěrečném protokolu:

1. k článku 1 bod 4,

2. k článku 1 a 2,

3. k článku 4,

připojeném k řečené obchodní a plavební smlouvě."

Račte přijati, pane ministře, ujištění mé hluboké úcty.

B. JEVTIĆ v. r.

Jeho Excelence

pan Dr. E. BENEŠ,

ministr zahraničních věcí republiky československé,

Praha.

Praha, le 4 juin 1935.

Monsieur le Président,

En prenant en considération les pourparlers préalables j'ai l'honneur de Vous faire savoir ce qui suit:

La République Tchécoslovaque renonce aux droits qui lui étaient réservés par les articles 4 et 6 du Traité de commerce et de navigation conclu entre nos deux Pays à Praha le 14 novembre 1928, ainsi que:

1. ad article 1, point 4,

2. ad article l et 2,

3. ad article 4,

du Protocole Final annexé audit Traité de commerce et de navigation.

En même temps j'ai l'honneur d'accuser réception de Votre lettre en date d'aujourd'hui par laquelle Vous avez bien voulu me communiquer ce qui suit:

ťLe Royaume de Yougoslavie renonce aux droits qui lui étaient réservés par les articles 4 et 6 du Traité de commerce et de navigation conclu entre nos deux Pays à Praha le 14 novembre 1928, ainsi que:

1. ad article 1, point 4,

2. ad article l et 2,

3. ad article 4,

du Protocole Final annexé audit Traité de commerce et de navigation."

Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération.

Dr. E. BENES m. p.

Son Excellence

Monsieur Bogoljub D. JEVTIC,

Président du Conseil des Ministres et Ministre des Affaires Etrangères du Royaume de Yougoslavie, Beograd.

 

Překlad

Čís. 64.933/IV-8/35.

Praha, dne 4. června 1935.

Pane předsedo,

přihlížeje k předcházejícím jednáním, mám čest oznámiti Vám toto:

Republika Československá vzdává se práv, jež jí byla vyhrazena v článcích 4 a 6 obchodní a plavební smlouvy, uzavřené mezi našimi dvěma zeměmi v Praze dne 14. listopadu 1928, jakož i v závěrečném protokolu:

1. k článku 1 bod 4,

2. k článku 1 a 2,

3. k článku 4,

připojeném k řečené obchodní a plavební smlouvě.'

Zároveň mám čest potvrditi příjem Vašeho dopisu z dnešního dne, jímž jste mi ráčil oznámiti toto:

"Království Jugoslávie vzdává se práv, jež mu byla vyhrazena v článcích 4 a 6 obchodní a plavební smlouvy, uzavřené mezi našimi dvěma zeměmi v Praze dne 14. listopadu 1928, jakož i v závěrečném protokolu:

1. k článku 1 bod 4,

2. k článku 1 a 2,

3. k článku 4,

připojeném k řečené obchodní a plavební smlouvě."

Račte přijati, pane předsedo, ujištění mé hluboké úcty.

Dr. E. BENEŠ v. r.

Jeho Excelence

pan Bogoljub D. JEVTIĆ,

předseda, ministerské rady a ministr zahraničních věcí království Jugoslávie,

Beograd.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP