Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1938.

  1. volební období.

6. zasedání.

Tisk 647.

Odpovědi:

1. ministrů vnitra, sociální péče a veřejného zdravotnictví na interpelaci sen. Bergmana o umísťování českých lidí na veřejných úřadech a podnicích v pohraničním území (tisk 444/11).

2. ministra veřejných prací a ministra financí na interpelaci sen. Maixnera stran poskytnutí subvence okresu bruntálskému za účelem vydláždění okresní silnice Karlova Studánka-Ludvíkov (tisk 452/2).

3. předsedy vlády na interpelaci sen. Franka stran nedodržování národnostního klíče obyvatelstva u státní policie (tisk 534/1).

4. ministra školství a národní osvěty na interpelaci sen. Franka stran nesprávných tvrzení v jeho přednášce předčítané na pařížském sjezdu pedagogů (tisk 545/11).

5. ministra zemědělství a ministra financí na interpelaci sen. Füssyho o odvodnění a kanalisaci Medzičilizu a o bagrování příslušného úseku Dunaje (tisk 553).

6. ministra vnitra na interpelaci sen. Bergmana v záležitosti členství české mládeže v Organisacích mládeže strany sudetoněmecké (tisk 557/5).

 

647/1.

Odpověď

ministrů vnitra, sociální péče a veřejného zdravotnictví

na interpelaci senátora R. Bergmana o umisťování českých lidí na veřejných úřadech a podnicích v pohraničním území (tisk 444/11).

Věc, jíž se interpelace týká, je součástí souboru národně politických otázek, jejichž vhodnému řešení věnuje vláda bedlivou pozornost.

V Praze dne 25. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý v. r.

Ministr sociální péče:
Ing. Jaromír Nečas v. r.

Ministr veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy:
Dr Czech v. r.


647/2 (původní znění).

Odpověď

ministra veřejných prací a ministra financí

na interpelaci senátora W. Maixnera

stran poskytnutí subvence okresu bruntálskému za účelem vydláždění okresní silnice Karlova Studánka-Ludvíkov (tisk 452/2).

K zlepšení okresní silnice Malá Morávka-Karlova Studánka-Ludvíkov-Vrbno v km 6.429 7.971 v délce 1.542 m a o rozpočteném nákladu 150.000 Kč byl okresu Bruntál přislíben příspěvek ze silničního fondu ve výši 80% skutečného nákladu, nejvíce 120.000 Kč výnosem ministerstva veřejných prací ze dne 4. srpna 1933, č. j. 11b-1029/4-47.691 ai 1933.

Okres Bruntál však nevyhověl předepsaným subvenčním podmínkám a nepředložil ministerstvu veřejných prací projekt navrhované silniční úpravy, ačkoliv byl k tomu zemským úřadem v Brně několikráte vyzván. Z toho důvodu nemohl býti okresu přislíbený příspěvek povolen definitivně.

Ježto o stavu věci nedocházelo dalších zpráv a okres nezapočal v příštích dvou rozpočtových 2 letech, které následovaly po přislíbení příspěvku, s prováděním silniční úpravy, byl okresu přislíbený příspěvek podle ustanovení normativního výnosu ministerstva veřejných prací ze dne 6. března 1938, č. j. 11b-11/4-15.673 ai 1935 po dohodě s ministerstvem financí zrušen a okresní úřad v Bruntále o tom zpraven prostřednictvím zemského úřadu v Brně, při čemž bylo okresu však zároveň doporučeno, aby dal zatím vypracovati potřebný a dříve již požadovaný projekt, aby v příhodné době mohlo býti uvažováno o event. povolení nového příspěvku ze silničního fondu.

Nová žádost okresu, doložená projektem, o povolení příspěvku k zlepšení téže okresní silnice, avšak v úseku mezi km 11.306 - 14.060 v průchodu obcí Ludvíkov v délce 2.754 m a rozpočteném nákladu 1,720.000 Kč byla předložena ministerstvu veřejných prací v červnu 1937.

Ministerstvo veřejných prací hodlá v letošním roce jednati o tom, aby okresu Bruntál byl povolen žádaný příspěvek ze silničního fondu ve výši 90% skutečného stavebního nákladu - což jest podle ustanovení zákona o silničním fondu nejvyšší výměra příspěvku, kterou lze na úpravy nestátních silnic povoliti - ovšem za předpokladu, že potřebnou úhradu bude lze zajistiti v příslušném úvěru silničního fondu.

V Praze dne 18. ledna 1938.

Ministr veřejných prací:
Ing. Dostálek v. r.

Ministr financí:
Dr Kalfus v. r.

Překlad ad 647/2.

Antwort

des Ministers für öffentliche Arbeiten und des Finänzministers

auf die Interpellation des Senators W. Maixner

betreffend die Gewährung einer Subvention an den Bezirk Freudenthal, zweks

Pflasterung der Bezirgsstraße Karlsbrunn-Ludwigshal (Druck 452/2).

Zur Verbesserung der Bezirksstraße Klein Mohrau-Karlsbrunn-Ludwigsthal-Würbenthal im km 6.429 -7.971 in einer länge von 1.542 m und zum präliminierten Aufwände von 150.000 Kč wurde dem Bezirke Freudenthal mit dem Erlasee des Ministeriums für öffentliche Arbeiten vom 4. August 1933, G. Z. 11 b - 1029/4-47.691 ai 1933 ein Beitrag aus dem Straßenfonds in der Höhe von 80% des tatsächlichen Aufwandes, höchstens 120.000 Kč versprochen.

Der Bezirk Würbenthal entsprach jedoch nicht den vorgeschriebenen Subventionsbedingungen und legte dem Ministerium für öffentliche Arbeiten nicht das Projekt der beantragten Straßenherstellung vor, obwohl er vom Landesamte in Brünn hiezu einigemal amfgefordert wurde. Aus diesem Grunde konnte dem Bezirke der versprochene Beitrag nicht definitiv bewilligt werden.

Nachdem über den Stand der Angelegenheit keine weiteren Berichte einlangten und der Bezirk in den nächsten zwei Budgetjahren, welche nach der Zusage des Beitrages folgten, die Straßenherstellung nicht in Angriff nahm, wizrde der dem Bezirke versprochene Beitrag nach den Bestimmungen des normativen Erlasses des Ministeriums für öffentliche Arbeiten vom 6. März 1936, G. Z. 11 b - 11/4 - 15.673 ai 1935 ixn Einvernehmen mit dem Finanzministerium aufgehoben und das Bezirksamt in Würbenthal durch das Landesamt in Brünn hievon verständigt, wobei jedoch dem Bezirke zugleich empfohlen wurde, inzwischen das erforderliche und bereits früher abverlangte Projekt ausarbeiten zu lassen, damit im geeigneten Moment die eventuelle Bewilligung eines neuen Beitrages aus dem Straßenfonds in Erwägung gezogen werden könne.

Ein neues, mit dern Projekte belegtes Gesuch des Bezirkes um Bewilligung eines Beitrages zur Verbesserung derselben Bezirksstraße, jedoch im Abschnitte zwischen km 11.306 - 14.060 im Durchzug durch die Gemeinde Ludwigsthal in einer Länge von 2.754 m und zum präliminierten Aufwande von 1,720.000 Kč wurde dem Ministerium für öffentliche Arbeiten im Juni 1937 vorgelegt.

Das Ministerium für öffentliche Arbeiten beabsichtigt im heurigen Jahre darüber zu verhandeln, damit dem Bezirke Würbenthal der angesuchte Beitrag aws dem Straßenfond in der Höhe von 90 % des tatsächlichen Bauaufwamdes - was nach den Bestimmungen des Gesetzes über den Straßenfond das höchste Ausmaß eines Beitrages ist, welches für Herstellungen nichtstaatlicher Straßen bewilligt werden kanm - bewilligt werde, allerdings unter der Voraussatzung, daß die erforderliche Bedeckung im bezüglichen Kredite des Straßenfonds sichargestellt werden kann.

Prag, am 18. Feber 1938.

Der Dlinister für öffentliche Arbeiten:
Ing. Dostálek m. p.

Der Finanzminister:
Dr. Kalfus m. p.


647/3 (původní znění).

Odpověď

předsedy vlády

na interpelaci senátora L. Franka

stran nedodržování národnostního klíče obyvatelstva u státní policie (tisk 534/1).

Že se ve státní policejní správě postupuje přesně podle směrnic z 18. února 1937, dotvrzuje nejlépe skutečnost, že při poslední veřejné soutěži byli přijati do policejních strážních sborů všichni vyhovující žadatelé německé národnosti.

Bylo nařízeno, aby se o národnosti státních policejních zaměstnanců vedly oficielní záznamy, které budou spolehlivým podkladem pro požadované informace.

V Praze dne 15. února 1938.

Předseda vlády:
Dr M. Hodža v. r.

Překlad ad 647/3.

Antwort

des Vorsitzenden der Regierung

auf die Interpellation des Senators L. Frank

wegen Nichteinhaltung des nationalen Bevölkerungsschlüssels bei der Staatspolizei (Druck 534/1).

Daß bei der staatlichen Polizeiverwaltung genau nach den Richtlinien vom 18. Feber 1937 vorgegangen wird, bestätigt am besten die Tatsache, daß beim letzten öffentlichen Konkurse alle dengestellten Anforderungen entsprechenden Bewerber deutscher Nationalität in die Polizeiwachkorps aufgenommen wurden.

Es wurde angeordnet, über die Nationalität der staatlichen Polizeibediensteten ofizielle Vormerke zu führen, welche eine verläßliche Grundlage für die verlangten Informationen bilden werden.

Prag, am 15. Feber 1938.

Der Vorsitzende der Regierung:
Dr. M. Hodža m. p.

647/4 (původní znění).

Odpověď

ministra školství a národní osvěty

na interpelaci senátora L. Franka,

stran nesprávných tvrzení v jeho přednášce, předčítané na pařížském sjezdu pedagogů (tisk 545/11).

Interpelací uváděná data podrobil jsem v celku i v podrobnostech zvlášť zevrubnému šetření, přiněmž jsem došel k závěru, že data ta byla asi bez dostatečného ověření převzata ze zprávy časopisu "Die Zeit" ze dne 14. července 1937. Již tehdy dal jsem z důvodů resortních tato data přezkoumati, uloživ před tím příslušným školním orgánům, aby při svém zjišťování objektivního stavu věci postupovaly s největší přesností. Nové šetření, provedené v téže věci z podnětu interpelace, prokázalo opětně nesprávné číselné údaje interpelovaného statistického materiálu.

Nehledě ke zřejmému omylu, že se v interpelaci uvádí mezi jinými státní obecná škola ve Zhůři, ačkoliv tam školy takové vůbec není, jeví se již ze samých dat interpelace, že se děti ze smíšených manželství jednostranně zařazují takřka šmahem mezi děti německé. Ale i tak dochází ke značným číselným rozdílům. Tak např. v okresu stodském počet německých dětí, uváděný v interpelaci, je o více než 25% vyšší než součet všech dětí německých a všech dětí ze smíšených manželství dohromady a bezmála 4násobný proti počtu dětí z obou rodičů německých.

Za dřívějšího i nynějšího šetření nebyl zjištěn případ, že by dítky z kterýchkoli rodin byly získány nedobrovolnou přihláškou ke školnímu zápisu nebo jakýmkoli druhem nátlaku. Rodiče dávají své dítky do škol, o něž jde, z vlastního rozhodnutí a pokud jde o dítky německé ponejvíce z důvodu, aby se naučily státnímu jazyku. Tu pak dlužno dodati, že se tak děje často u žáků, kteří již na školách své národnosti předepsané školní povinnosti vyhověli. V případě interpelované agitace pro českou školu v Těšově stačí poukázati, že přes spontanní žádost rodičů německé národnosti nebyla tam státní škola zřízena pro nedostatek českých dětí. Šetření o domnělé agitaci učitele Vrabce ve St. Hamru ukázala naprostý nedostatek skutkového podkladu takového obvinění.

Z uvedeného vyplývá, že hledíc k vylíčenému stavu věcí, nevidím důvodu k opatřením, která páni interpelanti ode mne požadují.


V Praze
dne 16. února 1938.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr Franke v. r.

 

Překlad ad 647/4.

Antwort

des Ministers für Schulwesen und Volkskultur

auf die Interpellation des Senators L. Frank wegen unrichtiger Behauptungen in seinem auf dem pariser Pädagogenkongreß verlesenen Vortrag (Druck 545/31).

Die in der Interpellation angeführten Daten unterzog ich im Ganzen, sowie in den Einzelheiten einer besonders ausführlichen Erhebung, wobei ich zu dem Schluße kam, daß diese Daten wohl ohne genügende Beglaubigung aus einem Berichte der Zeitschrift "Die Zeit" vom 14. Juli 1937 übernommen wurden. Schon damals ließ ich diese Daten aus Resaortgründen überprüfen, nachdem ieh den zuständigen Schulorganen zuvor den Auftrag erteilte, bei ihren Sicherstellungen des objektiven Tatbestandes mit größter Genauigkeit vorzugehen. Die in derselben Angelegenheit aus Anlaß der Interpellation durchgeführten neüerlichen Erhebungen erwiesen neüerlich die Unrichtigkeit der ziffermäßigen Angaben des interpellierten statistischen Materials.

Abgesehen vom offensichtlichen Irrtum, daß in der Interpellation unter anderen die staatliche Volksschule in Haidl angeführt wird, obwohl dort eine solche Schule überhaupt nicht existiert, geht schon aus den Daten der Interpellation selbst hervor, daß die Kinder aus gemischten Ehen einseitig fast durchwegs ünter die deutschen Kinder eingereiht werden. Aber auch so kommt es zu bedeutendan ziffermäßigen Unterschieden. So ist z. B. im Bezirke Staab die in der Interpellation angeführte Anzahl der deutschen Kinder um mehr als 25% höher aIs die Gesamtzahl aller deutschen Kinder und aller Kinder aus genmischten Ehen und beinahe viermal so groß wie die Anzahl der Kinder der beiden deutschen Eltern.

Während der früheren sowie der gegenwärtigen Erhebung wurde kein Fall sihergestellt, daß Kinder irgendeiner Familie durch unfreiwillige Anmeldung oder Ausübung irgendwelchen Druckes zur Einschulung gewonnen worden wären. Die Eltern geben ihre Kinder in die betreffenden Schulen aus eigenem Entschluß und sofern es sich um deutsche Kinder handelt, zumeist zu dem Zwecke, damit die Kinder die Staatssprache erlernen. Hier ist nun zu bemerken, daß dies oft bei Sehülern erfolgt, welche bereits in Schulen ihrer Nationalität der vorgeschriebenen Schulpflicht entsprochen haben. Im Falle der interpellierten Agitation für eine čechische Schule in Teschau genügt der Hinw eis darauf, däß ungeachtet des spontanen Ansuchens der Eltern deutscher Nationalität daselbst eine staatliche Schule wegen Mangelsechischer Kinder nicht, errichtet wurde. Erhebungen über eine angebliche Agitation des Lehrers Vrabec in Althütten ergaben den absoluten Mangel der tatsächlichen Grundlagen für eine derartige Beschuldigung.

Aus dem Geschilderten,geht hervor, daß ich mit Rücksicht auf die geschilderte Sachlage keinen Grund zu den von den Herren Interpellanten von mir geforderten Verfügungen finde.

Prag, am 16. Feber 1938.

Der Minister für Schulwesen und Volkskultur:

Dr. Franke m. p.

647/5 (původní znění)

Odpověď

ministra zemědělství a ministra financí

na interpelaci senátora Füssyho

o odvodnění a kanalisaci Medzičilizu a o bagrování příslušného úseku Dunaje (tisk 553).

Poměry územních vod nízkého území Medzičilizu na území družstva proti zátopám a vnitřním vodám na Dolním Žitném Ostrovu a na Medzičilizu se sídlem v Komárně byly předmětem projektních prací v rámci úpravy odtokových poměrů územních vod na VI. sekci Asód, k jichž výsledku ministerstvo zemědělství zaujalo stanovisko schválením generelního projektu na úpravu odvodňovacích zařízení na VI. sekci Asód o rozpočtu 15,560.000 Kč..

Realisace tohoto projektu vyžaduje si delší doby zvláště z toho důvodu, že mění se celý dosavadní systém odvodňovací, zejména pokud se týče území Medzičilizu, z něhož mají býti územní vody svedeny napříč Žitného Ostrova od Velkého Dunaje k Malému Dunaji, aby dosaženo bylo lepšího volného odtoku vod a menších provozních nákladů čerpacích. Proto byla finančně zajištěna I. část prací pro stavbu hlavního odpadu mezi Asódem a Čilizem, stavbu shybky pod Čilizem a jeden odpad na Medzičilizu, o rozpočtu 6,800.000 Kč. Práce na hlavním odpadu pokročily již tak, že pozůstávají nyní převážně z prací bagrovacích. Stavba shybky, jíž je Medzičiliz připojen k dolnímu režimu čerpací stanice Asód, je skončena. Na této I. části prostavěno bylo dosud okr. 3,900.000 Kč.

Roku 1937 byt povolen příspěvek státního fondu pro vodohopodářské meliorace ke stavbě nové čerpací stanice v Asódu, rozpočtené na 4,760.000 Kč. Zadání této stanice je právě v jednání.

Aby odlehčena byla dosavadní slabá čerpací stanice v Asódu, jež má výkon 2 m3, a tím do jisté míry zlepšeny poměry na VI. sekci, provedeno bylo v r. 1937 spojení VI. sekce se IV. sekcí prodloužením hlavního odpadu IV. sekce a postavením stavidla v místě odbočení na havním odpadu VI. sekce. Tímto způsobem bude možno zmírniti rozsah záplav na VI. sekci po dobu stavby nové čerpací stanice v Asódu o 3 m3,/sek., jež budou odčerpávány novou čerpací stanicí Görgö.

Nyní je nejdůležitější stavba čerpací stanice v Asódu a proto bylo její finanční zajištění co nejrychleji projednáno již také se zřetelem k tomu, aby družstvu byla dána možnost zajistiti si co nejdříve potřebné prostředky k této stavbě.

Pro provádění prací odpadových na Medzičilizu předpokládá se použití úspor, jichž podle výsledku dosavadního stavebního postupu se případně dosáhne na I. části rozpočtené na 6,800.000 Kč, a pro zbytek prací se ministerstvo zemědělství zavčas dohodne s ministerstvem financí o příslušném povolení příspěvku státního fondu pro vodohospodářské meliorace.

Práce na VI. sekci na celém Žitném Ostrově provádějí se postupně, úměrně k potřebám celé zájmové plochy, tedy i se zřetelem k druhým rozsáhlým sekcím, neboť ministerstvo zemědělství je si vědomo obtížného postavení zájemníků na celém Žitném Ostrově a dalo proto zavčas popud k opatření potřebných projektů a umožňuje v dohodě s ministerstvem financí jich postupnou realisaci.

Podobně postupuje ministerstvo zemědělství u druhých hrázových družstev, kde realisovány jsou rovněž milionové podniky k zlepšení hospodářských poměrů zemědělců převážně maďarské národnosti, jako je tomu i na Žitném Ostrově. Pokud se týká odpomoci poměrů vyvěrajících vod při obcích Bös a Szap, bude ministerstvo zemědělství postupovati společně s ministerstvem veřejných prací, aby poměry na Velkém Dunaji byly řešeny. Současně činí ministerstvo zemědělství opatření, aby vypracován byl co nejdříve projekt na odpomoc zatopovanému území proti vyvěrajícím vodám samostatným způsobem.

V Praze dne 27. ledna 1938.

Ministr zemědělství:
Dr Zadina v. r.

Ministr financí:
Dr Kalfus v. r.

 

Překlad ad 647/5.

Válasz

a föidmüvelésügyi és pénzügyi miniszterektöl

Füssy szenátor interpellációjára

Csilízköz ármentesítése és csatornázása s a Duna illetö szakaszának kotrása tárgyában (553. ny.-sz.).

A Komáromban székhellyel biró alsó-csallóközi és csilizközi ármentesítö és belvízlevezetö szövetkezet területén levö cslizközi alföld talajvizi viszonyai a VI. aszódi szakasz belvízlevezetési rendezésének keretében tervmunkálatok tárgyává tétettek s ezeknek eredményéhez a földmüvelésügyi minisztérium a VI. aszódi szakasz 15,560.000 Kč költségelöiränyzatu ármentesítesi berendezés általános tervezetének jóváhagyásával foglalt állást.

Eme tervezet megvalósítása hosszabb idött követel meg föleg az okból, mert az egész eddigi ármentesítési rendszeren változtat, nevezetessen Csilizköz területét iletöleg, amelyről a talajvíz a célból, hogy jobb szabad vízlefolyás és kisebb lecsapolási üzemköltség éressék el, a Nagy Dunától Csallóközön át a Kis Dunához fog levezettetni. Ez okból a munkálatok I. része, t. i. az Aszód és Csilíz közti föcšatorna, a Csilíz alatti oldalcsatorna s egy csilizközi csatorna kiépítése pénzügyileg 6,800.000 Kč költségelöirányzattal biztosíttatott. A föcsartornán végzett munkálatok már annyira előrehaladtak, hogy ez idő szerint túlnyomólag már csak kotrási můveletekre szorítkoznák. Az aszódi szivattyúállomás alsó művét Csilizközzel összekötti oldalcsatorna építkezése már be van fejezve. Emez I. rész építkezési munkálatai ezideig 3,900.000 Kč-t emésztettek fel:

Az 1937. év folyamán.az aszódi új szivattyú állomásnak 4,760.000 Kč-val előirányzott építkezésére a vizgázdasági állami meliorációs alapból segély engedélyeztetett. Az építkezés vállalkozói kiadására vonatkozó tágyalások éppen folyamat ban vannak.

Hogy az aszódi 2 m3 munkateljesítményü gyönge szivattyúállomáson könnyíttessék s így a VI. szakasz viszonyain is bizonyos mértékig javíttassék, a IV. szakasz főcsatornájának meghosszabbításával s a VI. szakasz föcsatornájának elágazásán épített vízduzzasztó által az 1937. évben A VI. szakasznak a IV. szakasszal való összekötetése éretett el. Ez által a VI, szakasz vízárjának terjedelme az aszódi új 3 m3/sek. teljesítményü szivattyúállomás építkezési idejére megkisebbítetik s ez a vízár a osörgöi új szivattyúállomás által fog lecsapoltatni.

Az aszódi szivattyúállomás felépítése ez idö szerint a legfontosabb dolog s ezért annak pénzügyi biztosítása a lehetö legsürgösebben tárgyaltatott le, tekintettel már arra is, hogy a szövetkezetnek ezen építkezéshez megkívánt anyagi eszközök mielöbbi beszerzése lehetövé tétessék.

A csilizközi vízlevezetö munkálatoknak elöfeltétele ama megtakarítások igénybevétele, amelyek az eddigi építkezési müveletek eredményéhez képest esetleg a 6,800.000 Kč-va1 elöirányzott I. résznél éretnek el, míg a még hátralevő munkákra nézve a földmüvelésügyi minisztérium a pénzügyi minisztériummal a vízgazdasági állami meliórációs alapból engedélyezendö járulék iránt idejekorán egyezik meg.

A VI. szakaszon végzett műveletek az egész Csallóközön folytatólagosan, az egész érdekelt terület szükségeihez mérten s így a többi nagyterjedelmü szakaszokra való tekintettel hajtatnak végre. Minthogy a földmüvelésügyi miniszetérium az egész csallóközi érdekeltség nehéz helyzetének tudatában van, ezért indította meg a szükséges tervezetek beszerzését s a pénzügyi minisztériummal egyetértöleg azok megvalósításának lehetbségét mozdítja elö.

A fölámüvelésügyi minisztérium a többi gátszövetkezeteknél is hasonlólag jár el, ahol a túlnyomólag magyar nemzetiségü földmúvelök gazdasági viszonyainak feljavítására szintén milliós vállalkozásokat valósít meg, ahogy azt Csallóközön is láthatjuk.

Ami a Bös és Szap községek határában feltörő talajvizek elleni védintézkedéseket illeti, a földművelésügyi minisztérium a közmunkaügyi minisztériummal karöltve fog eljárni, hogy a Nagy Duna vízviszonyai rendeztessenek. A földművelésügyi minisztérium egyidejüleg intézkedik az iránt, hogy a feltörö talajvizek elleni védekezés megoldását szolgáló tervezetek mielöbb önállóan és külön készíttessenek el.

Praha 1938. január 27.

A földmüvelésügyi miniszter:
Dr. Zadina s. k.

A pénzügyi miniszter:
Dr. Kalfus s. k.

 

647/6.

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci senátora R. Bergmana

v záležitosti členství české mládeže v organisacích mládeže strany sudetoněmecké (tisk 557/5).

Úřady nemohou brániti dobrovolnému vstupu čsl. státních občanů do tuzemských uznávaných politických stran a jich organisací, ježto svoboda svědomí jest zaručena ústavou. Vzniklo-li by odůvodněné podezření jakéhokoliv protizákonného nátlaku, vyšetří úřady případ takový svědomitě a objektivně a podle výsledku šetření zakročí v mezích platných předpisů.

V Praze dne 28. února 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý v. r.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP