Snem Slovenskej republiky 1940
I. volebné období. 3. zasadanie.
246.
Zpráva
ústavno-právneho výboru
o vládnom návrhu zákona o niektorých opatreniach na ochranu známok
(tlač 240).
Oetavno-právny výbor rokoval o návrhu na zasadnutí dňa 1. X. 1940 a vyslovil súhlas so všetkými zmenami, ktoré na tomto návrhu vykonal výbor národohospodársiky.
Zmeny sú zväčša rázu štylárneho. Podstaty veci sa nedotýka ani vynechanie ods. 8, § 4, ods. 2, § 8, § 10 a zmena ustanovenia § 12 vládneho návrhu.
Odsek 8, § 4 a odsek 2, § 8 sa vylúčil z toho dôvodu, že zápis známky nebude sa ani v budúcnosti diať podľa navrhovaného zákona, ale podľa dosiaľ platných právnych predpisov o ochrane známok, ktoré obsahujú príslušné predpisy o poplatkoch. Ustanovenie § 10 obsahuje v sebe § 9, preto nie je potrebný. Zmena v § 12 vládneho návrhu. bola navrhnutá z toho dôvodu, aby sa záujemníci mohli oboznámiť s predpismi zákona už pred jeho účinnosťou. Ústavno-právny výbor navrhuje, aby slávny Snem osnovu schválil.
V Bratislave 1. októbra 1940.
Dr. Karol Mederly v. r.,
predseda.
Dr. Anton Hudec v. r.,
zpravodajca.
Zpráva
národohospodárskeho výboru.
Národohospodársky výbor podrobne prerokoval osnovu zákona a zistil, že po formálnej i materiálnej stránke plne vyhovuje a splňuje všetky predpoklady, ktoré od nej záujemnícke kruhy očakávajú.
Národohospodársky výbor zdôrazňuje, že navrhovanou právnou normou vyplňuje sa medzera v obore, kde dosiaľ nebolo dostatočne postarané o ochranu majetkových práv našich podnikateľských kruhov; preto osnovu zákona treba uvítať ako čin, ktorý tvorí vyhovujúci základ právnej istoty v dôležitých veciach hospodárskych.
Zákon bude mať podľa presvedčenia národohospodárskeho výboru priaznivé účinky na zveľadenie našej výroby a preto odporúča, aby bol prijatý.
V Bratislave l, októbra 1940.
Dr. Ing. Peter Zaťko v. r.,
podpredseda.
Ján Liška v. r.,
zpravodajca.
Zákon
zo dňa______________1940
o niektorých opatreniach na ochranu známok.
Snem Slovenskej republiky sa usniesol na tomto zákone:
§ 1.
(1) Ochranná známka, chránená dňa 13. marca 1939 zápisom v niektorej obchodnej a priemyselnej komore bývalej Česko-Slovenskej republiky, je chránená na území Slovenskej republiky od 14. marca 1939 s prioritou pôvodnej prihlášky, ak ju majiteľ známky prihlási k zápisu v Slovenskej republike.
(2) Takáto prihláška nie je potrebná, ak známka bola chránená dňa 13. marca 1939 zápisom v niektorej obchodnej a priemyselnej komore na území Slovenskej republiky pre podnik, ktorý leží v Slovenskej republike.
§ 2.
Ustanovenia § l sa vzťahujú obdobne na ochrannú známku, ktorá v niektorej obchodnej a priemyselnej komore na území bývalého Česko-Slovenska, pripojenom v roku 1938 k Nemecku, Maďarsku alebo bývalému Poľsku, bola zapísaná pred dňom pripojenia príslušného územia a 13. marca 1939 bola ešte v platnosti.
§ 3.
Prihláška zápisu alebo obnovy známky, podaná príslušnej obchodnej a priemyselnej komore v tuzemsku pred účinnosťou tohto zákona ale po 14, marci 1939, bude sa pokladať za prihlášku v smysle tohto zákona, ak
a) sú splnené podmienky §§ l a 2,
b) majiteľ známky v lehote podľa § 4, ods. l uplatní takýto nárok,
c) doplní podľa potreby prihlášku tak, aby vyhovovala ustanoveniam § 4.
§ 4.
(1) Prihlášku v smysle tohto zákona treba podať príslušnej tuzemskej obchodnej a priemyselnej komore do troch mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona.
(2) Ochrannú známku, ktorá má byť chránená pre podnik v zahraničí, treba prihlásiť Obchodnej a priemyselnej komore v Bratislave.
(3) Prihláška má obsahovať meno a sídlo majiteľa známky, označenie podniku, po prípade meno a sídlo jeho zástupcu, žiadosť o zápis a priznanie priority, označenie známky, miesta, času a čísla jej zápisu v bývalej Česko-Slovenskej republike a soznam tovaru.
(4) K prihláške treba pripojiť:
a) overený výťah zo známkového registra obchodnej a priemyselnej komory, v ktorej známka bola zapísaná do 14. marca 1939,
b) štoček známky,
c) 10 odtlačkov známky.
(5) Príloha uvedená v ods. 4, bode a) nie je potrebná, ak sa prihláška podá tej istej obchodnej a priemyselnej komore, v ktorej bola známka zapísaná do 14. marca 1939.
(6) Prílohy, uvedené v ods. 4, bodoch b)—c), nie sú potrebne k ochrannej známke, ktorá pozostáva len z číslic, písmen alebo slov bez ich určitého prevedenia.
(7) Pre ostatné náležitosti prihlášky a pre poplatok platia obdobne predpisy o zápise ochranných známok.
(8) Prihlášku podanú podľa tohto zákona možno zamietnuť pre neúplnosť údajov alebo nedostatok príloh iba po bezvýslednom uplynutí primeranej lehoty poskytnutej prihlasovateľovi na odstránenie nedostatkov.
§ 5.
Čas ochrany, ktorý uplynul do 14 marca 1939, sa započítava do 10 ročnej ochrannej doby známky, chránenej podľa tohto zákona. Ak lehota na obnovenie takejto známky (§ 16 zákona č. 19/ 1890 r. z. v znení zákona č. 27/1933 Sb. z. a n. )
uplynula po 14. marci 1939 alebo uplynie do 6 mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona, možno známku obnoviť v tejto 6 mesačnej lehote.
§ 6. (1) Pokračovanie začaté podľa
a) § 30, ods. l zákona č. 19/1890 r. z. a
b) § 4 zákona č. 108/1895 r. z. v znení zákona č. 27/1933 Sb. z. a n., ktoré nebolo právoplatne zakončené pred 14. marcom 1939, treba znova začať.
(2) Do lehoty na podanie žaloby podľa zákonov, uvedených v ods. l, bode b), sa nepočíta čas od 1. marca 1939 do uplynutia 3 mesiacov po dni, ktorým tento zákon nadobúda účinnosť.
§ 7.
(1) Minister hospodárstva sa splnomocňuje vyhláškou v Úradných novinách predĺžiť o ďalšie tri mesiace lehoty, určené v § 4, ods. l, taktiež v druhej vete § 5 a v § 6, ods. 2.
(2) Pre cudzozemských prihlasovateľov lehoty uvedené v ods. l môže predĺžiť vláda nariadením.
§ 8.
(1) Ustanovenia § 15 zákona č. 19/1890 r. z, v znení zákona č. 471/1919 Sb. z. a n. sa doplňujú ďalšími odsekmi:
,, (2) Cudzozemský prihlasovateľ môže složit zápisný poplatok ako aj poplatok za obnovu a príplatok podľa § 16 tohto zákona aj v zahraničnom peňažnom ústave v prospech Obchodnej a priemyselnej komory v Bratislave podľa dohody o platobnom styku medzí Slovenskou repulblikou a príslušným cudzím štátom.
(3) Minister hospodárstva v dohode s ministrom financií určí vyhláškou spôsob uskutočnenia tohto predpisu. "
§ 9.
Predpisy § 5, ods. l zákona č. 108/1895 r, z. v znení zákona č. 471/1919 Sb. z. a n. sa zrušujú a nahradzujú týmto ustanovením:
"Kto nemá na území Slovenskej republiky stále bydlisko alebo sídlo, môže uplatňovať právo na základe právnych predpisov o ochrane známok len ak si určí v Slovenskej republike oprávneného plnomocníka. Prihlášky z cudziny, ktoré nepodáva takýto zástupca, sa neprijímajú.
§ 10.
(1) Ustanovenia tohto zákona platia pre cudzozemcov len v prípade vzájomnosti.
(2) O tom, či sú dané podmienky vzájomnosti, rozhodne Ministerstvo hospodárstva v dohode s Ministerstvom zahraničných vecí.
§ 11.
Zákon tento platí a nadobúda účinnosť 15. dňom po vyhlásení; vykoná ho minister hospodárstva so zúčastnenými ministrami.