§ 23.
Tento zákon nadobúda účinnosť dňa 1. januára 1942; vykoná ho minister financií so zúčastnenými ministrami.
Dôvodová zpráva.
I. Všeobecne.
Reforma matérie zmenkového práva podľa smerníc a zásad ženevskej konvencie z roku 1930 a reforma matérie zákona o šekoch v smysle elaborátu ženevskej konferencie o jednotnom šekovom zákone z roku 1931, zaväzuje finančnú správu prispôsobiť matériu zmenkových poplatkov a poplatkov z listín postavených čo do poplatnosti zmenkám naroveň (teda aj poplatkov zo šekov) novým súkromnoprávnym predpisom, pred prevedením reformy poplatkových noriem o poplatkoch z listín a právnych úkonov. Osnova preto nenavrhuje a ani neprevádza zásadné zmeny proti doterajšiemu zákonnému stavu, aby nepredbiehala celkovej úprave poplatkového práva, ktorá má byť prevedená v dohľadnom čase.
Z dohôd ženevských konvencií z roku 1930 a 1931 dotýkajú sa a viažu finančnú správu dohoda "O poplatkoch (o kolkovaní) zmeniek cudzích a vlastných (Convention relative au droít du timbre en matiére de lettres de change et billets a ordre)" a dohoda "O poplatkoch zo šekov (Convention relative au droit de timbre en matiére de cheques). Podľa týchto dohôd zaviazaly sa všetky smluvné štáty, ktoré pristúpily ku konvenciám z r. 1930 poťažne 1931, nepodmieňovať ani platnosť ani výkon práv a záväzkov zo zmeniek a šekov zachovaním predpisov o kolkoch a poplatkoch; v každom inom smere ostalo zúčastneným štátom právo upraviť predpisy o zmenkovom (a šekovom) poplatku voľne a samostatne.
S tohto hľadiska platné ustanovenia zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. o zmenkovom poplatku a ani ustanovenia § 24 zák. čl. LVIII/1908 o poplatku zo šekov, neodporujú ustanoveniam vyššie citovaných dohôd ženevskej konferencie z roku 1930 poťažne 1931, lebo s nezachovaním a porušením predpisov o, kolkovaní zmeniek a listín postavených im čo do poplatnosti na roveň (teda aj šekov) nespojujú sa nijaké súkromnoprávne účinky (napr. čo do plat-
nosti či žalovateľnosti nekolkovanej alebo nedostatočne kolkovanej zmenky či šeku). Sankcie pre nekolkovanie či nedostatočné kolkovanie zmeniek a listín postavených im čo do poplatnosti naroveň boly a ostanú aj po novej úprave iba dôchodkové trestné (vybranie zvýšeného poplatku alebo zavedenie dôchodkového trestného pokračovania).
Ako už bolo uvedené, neodchyľuje sa osnova zákona o zmenkovom poplatku od doterajších predpisov platných v tomto smere z dôvodu, aby nepredbiehala celkovej úprave poplatkového práva. Tým sa súčasne zamedzí, aby poplatkové právo zmenkové (i šekové) nebolo v pomerne krátkom čase podstatnejšie menené. Pritom finančná správa je si vedomá bezpodmienečnej nutnosti a potreby neskoršej reformy a zjednodušenia predpisov a kolkovaní zmeniek (a listín postavených im čo do poplatnosti na roveň), aby komplikované predpisy finančného práva nesťažovaly hospodárske funkcie a obeh zmenky.
Nová osnova odchyľuje sa od doterajšieho zákona o zmenkovom poplatku iba svojou stavbou, je vecnejšie a správnejšie usporiadaná s náležitým zreteľom na predmet a sadzbu poplatku, chtiac umožniť takto lepšiu orientáciu v predpisoch a robiť zo súvislej matérie jednotné celky. Do § 5, ods. l, písm. f) a § 9, ods. 2 osnovy sú pojaté aj doterajšie samostatné ustanovenia § 24 zák. čl. LVIII/1908 o šekovom poplatku. Malé vecné odchýlky obsahujú ustanovenia § 6, ods. 2, § 9, ods. l, veta druhá a § 18 osnovy, ktoré sa líšia od doterajších predpisov § 2, ods. 2, § 4, ods. l a § 15, ods. l a 2 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. o zmenkovom poplatku a boly potrebné pre prestavbu platných noriem súkromného práva.
Pri vypracovaní a sostavení osnovy vychádzalo sa z predpokladov, že zmenka koná v hospodárskom živote dvojakú funkciu. Prvá funkcia zmenky je, že predstavuje surogát peňazí a je jednou z platobných metód, čim usporí platenie hotovými. Pokiaľ zmenka koná túto funkciu, t. j. kým je krátkodobá, spoplatňuje sa iba mierne (promilovými sadzbami).
Druhá funkcia zmeniek je úverová. Cieľom valnej časti dlhodobých zmeniek je slúžiť na zabezpečenie kaučných a rukojemských záväzkov. Preto je odôvodnené vyberať z dlhodobých zmeniek vyššie (stupnicové) poplatky, lebo zmenky tu nahradzujú dlžobné úpisy a garančné listiny poskytujú okrem toho držiteľovi (majiteľovi) výhodu rýchleho súdneho pokračovania.
Mimoriadne mierne poplatky zo šekov a z obchodných poukážok podľa § 9 tejto osnovy, sú odôvodnené vtedy, ak šek alebo poukážka zastupuje priamo platenie hotovými. Preto priznáva osnova pre šeky a obchodné poukážky s celkom krátkou sročnosťou ešte miernejšiu sadzbu poplatkov, ako pre krátkodobé (trojmesačné) zmenky. Bolo však odôvodnené stanoviť poplatky zo šekov a z ostatných listín, postavených čo do poplatnosti zmenkám naroveň, v rovnakej výške a za rovnakých podmienok a predpokladov ako pre zmenky, ak šek poťažne uvedené listiny majú tú istú národohospodársku úlohu ako zmenka.
Príležitosť prispôsobovania predpisov zákona o zmenkovom poplatku k ustanoveniam nového zmenkového a šekového zákona používa finančná správa súčasne aj na zmiernenie prísnosti § 15 zákona č. 48/1928 Sb. z. a n., ktoré doliehaly často mimoriadne kruto na poplatníkov a znemožňovaly odpis zvýšeného zmenkového poplatku (porovnaj v tom smere dôvodovú zprávu k § 18 osnovy).
II. Osobitne.
K § 1. Ustanovenia § l sú totožné s doterajšími predpismi § l zák. č. 48/1928 Sb. z. a n.
K § 2. Paragraf zodpovedá predpisom § 8 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n.
K § 3. Ustanovenia sú totožné s doterajšími predpismi 7 zák. č. 48/1928 Sb, z. a n,
K § 4. Ustanovenia § 4, ods, l, 2 a 4 osnovy neodchyľujú sa od rovnakých predpisov § 9, ods. l, vety prvej, ods. 2 a ods. 3, vety prvej zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. Ustanovenia § 9, ods. l, vety druhej a ods. 3, vety druhej boly preradené do § 8 osnovy.
Ustanovenia ods. 3 osnovy nie sú nové,
lebo platily aj doteraz podľa § 2, ods. l, č. 3 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n.
K § 5. Ustanovenia § 5, ods. l osnovy nahradzujú doterajšie ustanovenia § 13 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. v znení § 3 vl. nar. č. 11/1939 I. Sb. z. a n. a § 35 vl. nar. č. 135/1939 Sl. z. ako aj ustanovenia § 24, odseku predposledného zák. čl. LVIII/ 1908 (porovnaj v tomto smere ods. l, písm. f) osnovy).
Ustanovenia § 5 osnovy neodchyľujú sa od doteraz platného právneho stavu.
Predpisy § 13, ods. 2 zák. č. 48, 1928 Sb. z. a n. boly preradené do § 14, ods, 7 osnovy.
Predpisy § 13, ods. 3 a 4 zák. č. 48/ 1928 Sb. z, a n, sú zaradené do § 9, ods. 3 osnovy. Doteraz platné výhodné sadzby poplatku z obchodných poukážok na plnenia peňažné a šekov vyhovujúcich ustanoveniam šekového zákona, zachovávajú sa aj pre budúcnosť predpismi § 5, ods. 2 a predpismi § 9 osnovy.
K § 6. Paragraf zodpovedá doterajším predpisom §§ 2 a 3 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. Odchyľuje sa od týchto ustanovení len znením ods. 2; zmenu v tomto smere si vyžiadaly nové predpisy § 34 nového jednotného zmenkového zákona.
Ustanovenia ods. 3 osnovy platily aj doteraz; neboly síce expressis verbis normované, vyplývaly však priamo z predpisov § l, ods. l, § 6 a § 10. zák. č. 48/1928 Sb. z. a n,
K § 7. Nahradzuje ustanovenia § 6 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. a shoduje sa — až na štylistické zmeny — s nimi.
K § 8. Paragraf 8 podáva vecne nezmenené ustanovenia § 9, ods. l, vety druhej a ods. 3, vety druhej zák. č. 48/1928 Sb. z. a n.
K § 9. Listiny postavené čo do poplatnosti zmenkám naroveň podliehajú zásadne tým istým poplatkom ako zmenky. Sadzba poplatku z týchto listín, ako aj sadzba poplatkov z prejavov pripojených na ne, je preto určená ustanoveniami §§ 6 až 8 osnovy. Pre obchodné poukážky na plnenia peňažné, sročné do 8 dní a pre šeky, ktoré vyhovujú ustanoveniam šekového zákona, bolo však bezpodmienečne potrebné stanoviť v osnove poplatky podstatne nižšej sadzby, vzhľadom na hospodárske úlohy a ciele týchto listín v obchodnom — hospodárskom — živote. Osnova zachováva znením § 9 doterajšie výhodné poplatkové sadzby určené § 13,
ods. 3 a 4 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. v znení § 3 vl. nar. č. 11/1939 I. Sb. z. a n. (pre obchodné poukážky na plnenia peňažné) poťažne § 24 zák. čl. LVIII/1908 v znení § 2 vl. nar. č. 11/1939 I. Sb. z. a n. ) pre niektoré v zákone určite označené šeky).
Šeky, ktoré nevyhovujú predpisom šekového zákona, ako aj obchodné poukážky na peňažné plnenia, ktoré nie sú uvedené v § 9, ods. 3 osnovy, podliehajú poplatkom ako zmenky (porovnaj § 5 osnovy). Aj prejavy na takýchto šekoch a poukážkách podliehajú podľa osnovy — a aj podľa doterajších predpisov — rovnakému poplatku ako prejavy na zmenkách (§§ 4 a 8 osnovy). Ale prejavy na šekoch a obchodných poukážkách uvedených v § 9, ods. 2 a 3 osnovy nepodliehajú poplatkom, lebo ide o poukážky a šeky, ktoré nie sú podrobené poplatku podlá sadzby § 6, ods. l, písm. c) (porovnaj v tom smere znenie § 4, ods. 1).
Aj poplatnosť šekových rovnopisov a odpisov treba posudzovať podľa hore vytýčených zásad. Ak teda ide o šek, na ktorý sa vzťahujú ustanovenia § 9, ods, 2 osnovy, podlieha šekový rovnopis, poťažne šekový odpis rovnakému poplatku ako takýto šek (obdoba podľa §§ 2 a 3 osnovy v spojení s ustanoveniami § 5, ods. 2 a § 9, ods. l a 2 osnovy). Ale rovnopis a odpis šeku, na ktoré pri určení poplatkovej povinnosti nemožno aplikovať ustanovenia § 9, ods. 2 osnovy, podliehajú poplatku ako zmenky (obdoba podľa §§ 2 a 3 osnovy v spojení s § 5 osnovy).
Zásady rozvedené v prechádzajúcom odseku platia v rovnakej miere aj pre obchodné poukážky uvedené v § 9, ods. 3 osnovy.
Treba však ešte zdôrazniť, že všetky ustanovenia osnovy (napr. o platobnej povinnosti, o právnych domnienkach, o trestných sankciách, o spôsobe platenia poplatkov, o splatnosti a pod. ), stanovené v iných paragrafoch, ako v §§ 6 až 8 (paragrafy o sadzbe), platia obdobne podľa ustanovení § 5 osnovy aj pre šeky a poukážky uvedené v § 9 osnovy.
K §§ 10 a 11. Paragrafy nahradzujú ustanovenia §§ 4 a 5 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. a shodujú sa s nimi až na zmeny uvedené nižšie.
Znenie § 4, ods. l zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. bolo treba v § 10, ods. l osnovy doplniť ďalšou (poslednou) vetou, vzhľadom na materiálne zmeny a nové ustanovenia § 2, ods. 2 a § 76, ods. 2 nového jednotné-
ho zmenkového zákona, ktoré odporujú všeobecným zásadám stanoveným pre zmenkový poplatok, a síce ustanoveniam §§ 10 a 11 osnovy, poťažne už doteraz platným prepisom §§ 4 a 5 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n.
Odsek 6, § 10 nahradzuje nevývratnú domnienku § 4, odseku 6 zákona č. 48/ 1928 Sb, z. a n. domnienkou vývratnou.
K §§ 12 až 14. Ustanovenia týchto paragrafov osnovy nahradzujú vpodstate nezmenené doterajšie ustanovenia §§ 10 až 12 a § 13, ods. 2 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n.
K § 15. Ustanovenia ods. l sú nové, nakoľko oprávňujú finančnú správu vyberať za tlač úradných blanket — blanketný poplatok. Požiadavok finančnej správy na vyberanie blanketného poplatku odôvodňuje sa výlohmi spojenými s tlačou blanket, ktoré doteraz neboly poplatníkom platené. Ustanovenie ods, l, vety tretej, opakuje len doteraz platné pravidlo podľa § 3, ods. 3 vl. nar. č. 150/1928 Sb. z. a n.
Ustanovenie § 15, ods. 2 osnovy shodujú sa s doterajšími predpismi § 20 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n.
K § 16. Ustanovenia ods. 2 shoduje sa s doterajšími predpismi § 19 zák. č. 48/ 1928 Sb. z. a n. Ustanovenie ods. l je nové a bezpodmienečne potrebné vzhľadom na povahu zmenkového poplatku; platilo však v podstate aj doteraz bez výslovného zákonného normovania,
K § 17. Paragraf zodpovedá doterajším predpisom § 14 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. Ustanovenia § 14, ods. 2 a 5 uvedeného zák. o platobnej povinnosti boly preradené do § 11 osnovy.
K § 18. Paragraf nahradzuje predpisy § 15 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. Prináša proti doterajšiemu právnemu stavu podstatné sníženie poplatkového bremena, zmiernením prísnych predpisov o platení zvýšeného poplatku pri sebaudaní. Nové predpisy o účinnej ľútosti v spojení s predpismi § 19 osnovy, umožnia dobromyseľnému poplatníkovi, vyhnúť sa aspoň v hlavnom smere prísnym trestným sankciám zákona o poplatkovom zvýšení.
Ustanovenia § 18, ods. 2 osnovy zmierňujú tiež doterajšie predpisy zákona o zvýšenom poplatku, oprávňujúc ministerstvo financií mierniť zvýšený poplatok (§ 17) v prípadoch hodných mimoriadneho zreteľa. Za mimoriadne ohľady, ktoré odôvodnia miernenie zvýšeného poplatku omilostením, bude finančná správa pokladať najmä tie prípady nedostatočného či nesprávneho kolkovania, v ktorých sociálne postavenie alebo všeobecné pomery a vzdelanie poplatníka je hlavnou príčinou omylu a nedostatku pri kolkovaní. Na podanú žiadosť o milosť, umožňujú nové predpisy § 18, ods. 2 osnovy, sociálne slabým poplatníkom poťažne poplatníkom neoboznámeným dostatočne s uzanciami obchodného života (maloroľníkom, robotníkom a pod. ), dokázať napr. aj tú okolnosť, že zmenka, v ktorej chýba údaj o zmenkovej sume týka sa pohľadávky nižšej ako 100. 000. — Ks.
K § 19. Ustanovenia § 19 osnovy shodujú sa s predpismi § 16 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n.
K § 20. Paragraf nahradzuje ustanovenia §§ 17 a 18 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. Revízne právo priznané úradom finančnej správy čo do poplatku zo šekov a iných listín postavených zmenkám naroveň (§ 5 osnovy), patrilo finančnej správe do určitej miery aj podľa ustanovení § 219 popl. práv,
K §§ 21 až 23. Nahradzujú ustanovenia §§ 21 až 23 zák. č. 48/1928 Sb. z. a n. Nevyžadujú osobitného odôvodnenia.
S vykonaním zákona nebudú spojené pre štátnu pokladnicu nové výdavky.
Po stránke formálnej vláda prejavila želanie, aby osnova bola pridelená výboru ústavnoprávnemu.
Dr. Vojtech Tuka v. r.,
predseda vlády a minister zahraničných vecí.
Dr. Pružinský v. r.,
minister financií
Stano v. r.,
minister dopravy a ver. prác.
Dr. Fritz v. r.,
minister pravosúdia.