Snem Slovenskej republiky 1942
l. volebné obdobie. 8. zasadanie.
651.
Zpráva
rozpočtového výboru
o vládnom návrhu zákona o splnomocnení ministra financií na plnenie medzištátnych záväzkov z platobného styku slovensko-nemeckého (tlač 637).
Spolupráca slovensko-nemecká na poli politickom i hospodárskom predpokladá, aby obe strany v žiadúcej miere plnily všetky záväzky, ktoré zo vzájomného pomeru, najmä zo smluvných zaviazanosť oboch štátov vyplývajú. Vzťahuje sa to samozrejme aj na plnenie povinností v slovensko-nemeckom platobnom styku.
Zabezpečenie plnenia našich zaviazaností je prirodzeným a stále aktuálnym snažením slovenskej vlády. Predložený návrh zákona je jedným z mnohých krokov v tomto smere.
Zákonným splnomocnením ministra financií na plnenie medzištátnych záväzkov z platobného styku slovensko-nemeckého sleduje sa dvojitý účel, a to:
1. odkupovať ríšske marky (RM) od Slovenskej národnej banky z clearingových účtov súkromných hospodárstiev, aby sa tým snížily výplatné termíny slovenských dodávateľov,
2. splniť súčasne niektoré záväzky, ktoré vyplývajú z medzištátnych dohôd slovensko-nemeckých, ako je záväzok vyplývajúci z vysťahovania Židov a z dodávok pre určité odvetvie štátnej správy.
Rozpočtový výbor na predloženej osnove vládneho návrhu zákona nič nezmenil, lebo suma, po výšku ktorej sa majú odbremeniť clearingové účty súkromných hospodárstiev, je úmerná záväzkom, ktoré boly určené dohodou slovenskonemeckých vládnych výborov pri rokovaní od 10. do 30. septembra 1942. Nebolo potrebné zmeniť ani § 2 navrhovaného zákona, lebo splnomocnenie ministra financií, zaopatriť peniaze úverovou operáciou na ciele v § l uvedené, je dané len pre prípad, že sa tie nebudú môcť uhradiť mimoriadnymi štátnymi príjmami (rozpočtovými i mimorozpočtovými). S týmito mimoriadnymi štátnymi príjmami možno dnes už s určitosťou počítať vzhľadom na chystané speňaženie majetku pripadlého štátu podľa ustanovení § 3 ústavného zákona č. 68/1942 Sl. z. Plnenie medzištátnych záväzkov z nášho platobného styku s Nemeckom nie je možné, pravda, odkladať preto, že očakávané mimoriadne príjmy nevplynuly ešte do štátnej pokladnice. Bude preto minister financií nútený vypožičať si peniaze aj na také plnenie, ktoré bude neskoršie kryté mimoriadnym príjmom štátu.
Rozpočtový výbor na adresu patričných štátnych činiteľov zdôrazňuje, že z tohto zákona vyplývajúca pôžička nesmie zostať natrvalo v štátnom dlhu a treba mať na zreteli jej čím skoršie odbúranie. Poukazuje sa pritom na potrebu skorého a čo najvýnosnejšieho speňaženia židovského majetku, ktorý prešiel na štát. V tom ohľade je tiež verejným záujmom, aby Slovenská národná banka použila splnomocnenia podľa § 2 ods. 2 len v doteraz obvyklom rámci. Preto výbor navrhuje pripojenú rezolúciu.
Rozpočtový výbor prerokoval tento vládny návrh zákona na svojom zasadnutí dňa 22. októbra 1942 a usniesol sa odporúčať ho slávnemu Snemu na uzákonenie. Súčasne nech ráči Snem schváliť aj rezolúciu, ktorá nasleduje za výborovou zprávou.
V Bratislave 22. októbra 1942.
Dr. Eugen Filkorn v. r., Ján Hollý v. r.,
predseda. zpravodajca.
Rezolúcia.
Slovenskej národnej banke sa ukladá, aby zmocnenia podľa § 2 ods. 2 zákona o splnomocnení ministra financií na plnenie medzištátnych záväzkov z platobného styku slovensko-nemeckého použila len v doteraz obvyklom okruhu príjemcov úhrad z Nemeckej ríše.
Zákon
zo dňa.................................................1942
o splnomocnení ministra financií na plnenie medzištátnych záväzkov z platobného styku slovensko-nemeckého.
Snem Slovenskej republiky sa usniesol na tomto zákone:
§ l.
Minister financií sa splnomocňuje, aby na plnenie medzištátnych záväzkov z platobného styku slovensko-nemeckého odkupoval ríšske marky od Slovenskej národnej banky až do výšky 700,000.000 — Ks.
§ 2.
(1) Minister financií sa splnomocňuje, aby prostriedky, potrebné podľa § l, nakoľko ich nebude vedieť uhradiť mimoriadnymi štátnymi príjmami, opatril úverovou operáciou.
(2) Ak minister financií vydá na ciele uvedené v ods. l pokladničné poukážky, možno ich použiť na úhradu nárokov tuzemských príjemcov úhrad z Nemeckej ríše podľa opatrenia Slovenskej národnej banky.
§ 3.
Tento zákon platí a nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia; vykoná ho minister financií.