Předseda Josef David.
Místopředsedové Hodinová-Spurná,
Gottier, Tymeš, Petr, Cvinček.
Zapisovatelé dr Bureš,
Litera.
Členové vlády: předseda
vlády Fierlinger; náměstkové
předsedy vlády Gottwald, dr Stránský,
Ursíny, Široký; ministři
Hála, Kopecký, dr Nejedlý,
Nosek, arm. gen. Svoboda.
232 poslanců podle presenční
listiny.
Z kanceláře PNS: tajemník
PNS dr Madar; jeho zástupci dr Záděra,
dr Ramajzl.
svolané na středu dne 13.
února 1946 na 14. hod.
1. Pokračování v rozpravě
o prohlášení ministra vnitra V. Noska, učiněném
ve 27. schůzi dne 31. ledna 1946.
2. Zpráva výborov zahraničného,
zemedelského a rozpočtového o vládnom
návrhu (tlač 96), ktorým sa predkladajú
Dočasnému Národnému shromaždeniu
ku schváleniu Stanovy Potravinovej a zemedelskej organizácie
Spojených národov, schválené vládou
dňa 25. septembra 1945 a podpísané na základe
plnej moci pána prezidenta čs. delegátom
v Quebecu dňa 6. októbra 1945 (tlač 134).
3. Zpráva výboru soc.-politického
o vládním návrhu zákona (tisk 117)
o odčinění některých křivd
způsobených českému pracujícímu
dorostu (tisk 137).
4. Zpráva výboru imunitného
o žiadosti Národného súdu v Bratislave
zo dňa 10. decembra 1945 o súhlas k trestnému
stíhaniu posl. dr inž. Zaťku (tlač 139).
5. Zpráva výboru branného
a rozpočtového k vládnímu návrhu
zákona (tisk 118), kterým se mění
a doplňuje zákon ze dne 31. května 1932,
č. 83 Sb., o úpravě náležitostí
vojenských osob z počtu mužstva v činné
službě a některých jiných osob
jim co do náležitosti na roveň postavených,
jakož i o zaopatření déle sloužících,
a kterým se stanoví zvláštní
přídavek déle sloužícím
(tisk 156).
Předseda Josef David zahájil
schůzi ve 14 hod. 25 min.
podle § 2, odst. 4 jedn. řádu
dal předseda na dnešní schůzi posl.
dr Pátkové, dr Klecandovi, na tento
týden posl. Mikulášovi, Pláňovskému,
Zavackému, dr Rohaľovi, inž. Stykovi.
Klub poslanců čs. strany nár.-socialistické
vyslal do výboru soc.-politického posl. dr
Horákovou za posl. Kobylku.
Interpelace:
posl. dr Bureše a Hodinové-Spurné
min. zdravotnictví (tisk 161),
posl. dr Bureše a Hodinové-Spurné
min. zdravotnictví (tisk 162),
posl. Blahy a Šlinga min. zemědělství
(tisk 163).
Předseda
(zvoní): Přistoupíme k projednávání
prvého odstavce pořadu, jímž je
1. Pokračování v
rozpravě o prohlášení ministra vnitra
V. Noska, učiněném ve 27. schůzi dne
31. ledna 1946.
Přihlášení jsou
tito řečníci na straně "pro":
pp. posl. Bacílek, dr Dolanský dr
Bunža, dr John, dr Kočvara, Šling.
Dávám slovo panu posl. Bacílkovi.
Posl. Bacílek: Vážená
snemovňa, dámy a pánovia!
Nadväzujúc na expozé
pána ministra vnútra, chcem sa zaoberať v prvom
rade jedným z hlavných úkolov tohto ministerstva,
a to otázkou konsolidácie pomerov v Československej
republike.
Ako kladný zjav treba tu konštatovať,
že v Československu podarilo sa - vďaka prezieravej
a múdrej politike Národného frontu Čechov
a Slovákov, vďaka nášmu ľudovodemokratickému
systému - usmerniť vývoj pomerov priaznivejšie,
ako to vidíme v Grécku, Belgicku alebo i v druhých
štátoch. Veľký podiel na pomerne kľudnom
priebehu našej národne-demokratickej revolúcie
v ťažkej dobe povojnových pomerov má nesporne
i Ministerstvo vnútra a Povereníctvo vnútra
na Slovensku.
Toto ukázalo sa byť dostatočne
pružným riešiť mnohé problémy
nielen policajnými zákrokmi, ale aj politickými
opatreniami, tak ako to vyžadujú zásady ľudovo-demokratického
štátu. Preto je potrebné odmietnuť rôzne
hrôzostrašné historky a klebety, aké
sa často kolportujú o Slovensku v zahraničnej
tlači a ktoré úmyseľne rozširuje
reakcia vo forme šepkanej propagandy na Morave a v Čechách
alebo i doma na Slovensku. Je ovšem mnoho nedostatkov a chýb
v činnosti štátneho aparátu i na Slovensku.
Fašistická podzemná reakcia nie je ešte
vykántrená, zostala tu, intrikuje a snaží
sa hamovať konsolidačný proces.
V tejto súvislosti žiada sa
zdôrazniť problém odsunu Maďarov a Nemcov.
Je žiadúce, aby čo skoro bol prevedený
odsun Nemcov zo Slovenska. Otázka je tým naliehavejšia,
že väčšina Nemcov na Slovensku utiekla pred
oslobodením a na ich majetkoch sme usídlili Slovákov
zo zničených dedín. Neskoršie, po porážke
Nemecka, sa mnohí z týchto Nemcov vrátili
a museli byť koncentrovaní. Teda okrem 7.000 Nemcov,
ktorí majú byť postavení pred ľudové
súdy a ktorí sú zaistení, máme
ešte 7.900 sústredených Nemcov, medzi ktorými
sú i ženy a mládež. Je nedostatok liekov
a ani Medzinárodný červený kríž
nebol ochotný poskytnúť liečivá
pre tento účel, takže i otázka zásobovania
týchto sberných táborov liečivami,
ktorých je na Slovensku značný nedostatok,
znamená pre nás zbytočné bremeno.
Celkove sa jedná o odsun asi 41.000 Nemcov zo Slovenska.
Okrem toho je akútna otázka
výmeny a odsunu Maďarov, ktorí nie v jednom
prípade sú príčinou a strojcami neporiadku
v našom pohraničí. Zatiaľ čo na
Orave, na východe Slovenska a inde desaťtisíce
slovenských a ukrajinských rodín, ktorým
príbytky boly rozbité, trpia nedostatkom a biedou
a čakajú na možnosť presídlenia,
na južnom Slovensku minulého roku zostalo mnoho pôdy
pre sabotáže Maďarov neobrobenej. Treba urobiť
urýchlené opatrenia, aby minuloročná
sabotáž sa nemohla opakovať. Je treba privítať,
že so strany československej bola postavená
otázka úplného vyriešenia maďarského
problému na Slovensku. Je treba ľutovať, že
maďarská delegácia, ako to hovorí komuniké,
nemala plnú moc, aby túto otázku prejednala
v celej šírke. Vítame však i fakt, že
došlo k dohode čiastočnej, o výmene
Slovákov a Čechov z Maďarska za rovnaký
počet Maďarov zo Slovenska. Tým bola daná
možnosť pre splnenie neobyčajne veľkého
ba historického skutku, t. j. presídlenia Slovákov,
ktorí hynuli v maďarskom mori. Naši slovenskí
rodáci v Maďarsku môžu byť presvedčení,
že budú privítaní doma čo najsrdečnejšie,
a že im i po stránke hospodárskej zabezpečíme
v našej ľudovo-demokratickej republike nielen existenciu,
ale i postupný vzrast životnej úrovne. Tým
ich zachránime nielen pred národnou smrťou,
ale i pred ťažkými hospodárskymi následkami
hazardnej politiky maďarských pánov. Z toho,
čo je zatiaľ z obsahu dohody známe, môžeme
konštatovať, že so strany československej
sa postupovalo voči Maďarsku veľkodušne
a veľkoryse. Dúfame, že úprimné
demokratické složky dnešného Maďarska
budú túto skutočnosť kvitovať jednako
lojálnym plnením dohody, jednako ochotou pri ďalšom
rokovaní o úplnom likvidovaní maďarskej
otázky na Slovensku.
Na tomto konktrétnom príklade
si môžeme znova demonštrovať skutočnost,
že pred Slovenskom ležia ešte mnohé a najzávažnejšie
problémy, ktoré môže riešiť
len Slovensko celé a jednotné. Preto ten, kto v
záujme krátkodychej volebnej aritmetiky rozbíja
túto jednotu, podlamuje sily Slovenska, potrebné
pre riešenie veľkých historických úkolov,
medzi ktoré na prvé miesto patrí vytvorenie
Slovenska etnicky úplne jednotného a umožnenie
návratu čo najväčšieho počtu
Slovákov zo zahraničia do rodnej vlasti. (Potlesk.)
Na východnom Slovensku prenikajú
cez hranice nášho štátu benderovské
bandy, pozostávajúce z Nemcov, Maďarov, Vlasovcov,
Francúzov, slovenských gardistov i vlajkárov.
Týmto bandám padlo už doteraz za obeť
21 ľudí, zväčša verejných
funkcionárov, a ich besnenie si vyžiadalo zákrok
našich vojenských jednotiek. Charakteristické
je, že z 9 dopadených benderovcov boli 8 Nemci a len
1 Ukrajinec. Tieto bandy sa za hranicami práve likvidujú
a pohotovosť nášho vojska je nám zárukou,
že sa im nepodarí vniknúť a dlhšie
sa udržať na našom území.
Dnes je - pokiaľ ide o benderovcov
na východe - už kľud a o nepokojoch medzi miestnym
obyvateľstvom sa vôbec nedá hovoriť. Pokusy
atentátov na komunistických funkcionárov
boly síce i na strednom a západnom Slovensku. Sme
si vedomí toho, že všetky tieto výčiny
sú len zúfalými pokusmi zvyškov tisovskej
reakcie, ale treba ich mať v patrnosti a treba proti nim
bojovať. Boj proti fašistickým zvyškom,
podľa nášho názoru nie je len vecou ministerstva
a Povereníctva vnútra, ale každého,
dôsledného demokrata, každého Slováka,
ktorý zostal verný svojmu národu a odkazu
nášho slávneho národného povstania.
(Potlesk.) V tomto smere maly by byť strany Národneho
frontu skutočne zajedno. Neobstojí tvrdenie, že
Povereníctvo vnútra je ovládané komunistami,
veď na tomto povereníctve z 340 zamestnancov je len
48 komunistov a vo sbore národnej bezpečnosti je
percento komunistov ešte ďaleko menšie.
Sme toho názoru, že strannícke
záujmy musia ustúpiť záujmom celku,
ale súčasne musí ustúpiť i každá
špekulácia na pomoc reakcie v úzkopartajnom
boji. Musí byť jasné, že nejestvuje sloboda
a demokracia pre fašistov.
Aby slovenský národ mohol
slobodne žiť, musia prísť za mreže
ti, ktorí ho uvrhli do otroctva v minulosti a ktorí
ohrožujú jeho slobodu i dnes. (Potlesk.) Je
nezodpovedné, keď ústredný úrad,
akým je Ministerstvo vnútra lebo Povereníctvo
vnútra na Slovensku, je napadaný orgánom
vládnej strany len preto, že na jeho čele je
komunista. Sme za kritiku, ale kritika nech je pozitívna
a vecná a nech pomáha upevňovať štát
a nie ho rozvracať. Komu slúži písanie
o teroru na Slovensku, keď fakticky na Slovensku po prechode
frontu bolo zaistených len 1.313 Slovákov a 3 Čechov?
Nesporne máme previnilcov ďaleko viac a šírenie
podobných tendenčných a nepravdivých
obvinení slúži len kolaborantom, zradcom a
nepriateľskej zahraničnej propagande. (Potlesk.)
K upevneniu našej slobody, demokracie
a poriadku treba v prvom rade upevniť i autoritu našich
najvyšších úradov. Teda - konsolidácia
pomerov v Československu vyžaduje plnú podporu
pre Ministerstvo vnútra a Povereníctva vnútra
na Slovensku od všetkých demokratických činiteľov
a celej našej verejnosti. Ministerstvu vnútra treba
poskytnúť i plnú podporu a pomoc pri výstavbe
štátu na novom ľudovo-demokratickom základe.
Po minulom režime sme zdedili nielen
rozbité dediny a mestá, závody a železnice,
zničené mosty, ale aj zbytky štátneho
aparátu, budovaného fašistami a zamereného
proti ľudu. Bolo nutné odstrániť všetko
to, čo nevyhovovalo zásadám ľudovej
demokracie a museli sme nastúpiť novú cestu,
v mnohých prípadoch ešte nevyskúšanú.
Veď i to zriadenie, aké bolo v minulej Československej
republike, bolo budované tak, že všetka výkonná
moc bola v rukách rakušáckej byrokracie. Tieto
nedemokratické prvky bývalej republiky robily v
mnohých prípadoch iluzornými i dobre mienené
zákony. Často vrcholná múdrosť
bývalých okresných náčelníkov
pozostávala len v policajných zákrokoch proti
hladujúcim nezamestnaným a posledným argumentom
pre udržovanie poriadku býval nie v jednom prípade
obušok a bajonet. Dôsledne prevádzaná
národná a demokratická revolúcia vyžadovala
si odstránenie tohoto systému už aj preto,
že tento aparát v najvážnejších
dobách našej republiky, t. j. v r. 1938-1939, ukázal
sa byť nespoľahlivým. Jeho predstavitelia dolu,
okresní náčelníci a notári,
boli väčšinou verní služobníci
reakcie, schopní akéhokoľvek protiľudového
činu. Je len logické, že v dobe skúšky
a národnej poroby nie málo z nich verne slúžilo
nemeckému fašizmu. Výnimky, ktoré tu
boly, nemohly nič zmeniť na podstate tohto protiľudového
a nespoľahlivého štátneho aparátu.
Bolo treba preto budovať tento aparát na nových
základoch.
Právomoc bývalých okresných
náčelníkov a notárov prešla na
národné výbory, ktoré boly utvorené
už v dobách ilegality ako výraz jednoty slovenského
národa v boji proti fašizmu. Národné
výbory majú veľké zásluhy na
vybudovaní širokého partizánskeho hnutia
na Slovensku a väčšina členov národných
výborov mala v tomto hnutí na povstaleckom území
aktívnu účasť. No, i po ustúpení
do hôr národné výbory zostaly faktickými
autoritami na bývalom povstaleckom území.
Za ťažkých podmienok zásobovaly desaťtisíce
partizánov potravinami, šatstvom a i inak partizánom
pomáhaly.
Po oslobodení sa jasne ukázalo,
že národné výbory boly a sú ďaleko
pružnejšie a iniciatívnejšie, ako by bol
na ich mieste iný, byrokratický aparát. Národné
výbory, ktoré postupovaly s armádou alebo
sa vracaly okamžite po oslobodení z hôr do svojích
dedín, mobilizovaly ľud pre stavbu mostov, k odstraňovaniu
prekážok, k čisteniu ciest, často v
tuhých mrazoch a pod obstreľom delostrelectva. Nie
v jednom prípade boli členovia národných
výborov hrdinami práce tak, ako predtým boli
hrdinami v boji. Ani vtedy nebola úloha národných
výborov ľahká. Bolo treba zásobovať
postupujúce armády potravinami, povozmi, bolo treba
organizovať vynášanie zásob, munície
do prvých línii. Na strednom Slovensku stál
front niekoľko týždňov, ba mesiacov a
to vyžadovalo od našich národných výborov
skutočne mnoho neúmornej a vytrvalej práce,
ktorú členovia národných výborov
vcelku dobre zvládli.
História plne a správne ocení
túto prácu národných výborov.
Po skončení vojny národné výbory
zapojily sa do budovateľskej práce, organizovaly obnovu
železničných a cestných spojov. V dôsledku
nemeckej okupácie, nedostatku spojov i ústredne
organizovaného zásobovania, mnohé okresy
na strednom Slovensku celý rok nedostávaly pravidelné
prídely potravín, ako aj iných potrieb. Vzmáhaly
sa nákazlivé choroby, hrozil hlad. Za tejto situácie
všetky predpisy ukázaly sa byť slabými
a namiesto nich musela nastúpiť iniciatíva
ľudu. Na Kysucko, na 200 km vzdialenosť, okresný
národný výbor v Kysuckom Novom Meste kravskými
povozmi dovážal najnutnejšie potraviny z Hlohovca.