To vše vyvolává poplach u milionů lidí,
hlasujících loni pro Labour-Party a tím,
jak se domnívali, pro mír, bezpečnost a sociální
pokrok. Pravice nejrůznějších odstínů
útočí již po měsíce v
Anglii proti Sovětskému svazu a vede kampaň
proti každému socialisačnímu opatření
země. Labouristické hnutí není jednolitým
tělesem, v této straně existuje silná
skupina, jejíž zahraniční politiku téměř
nelze rozeznat od Churchillova pojetí. A tvrdí se,
že prý zahraniční ministr Bevin tančí
podle téže noty jako bývalý britský
premier. Na druhé straně vystupuje složka,
kterou pravicový tisk nazývá již soustavně
"zakukleně komunistickou". A uprostřed
těchto dvou křídel jsou zástupy prostých
členů, kteří zaníceně
touží po světě opravdu novém,
ale nemohou se v poměrech své strany ani pořádně
vyznat. Jeden den jásají, že doly budou znárodněny,
a druhý den je zarazí opatrnické prohlášení
některého t. zv. odpovědného činitele.
Dnes je nadchne pokrokový projev některého
z vůdců o Indii nebo nějaký vlídný
výrok o Sovětském svazu, a zítra jsou
politi sprchou houževnatosti, s jakou lpí britská
politika na svém dosavadním postupu v Řecku
i jinde. V rozpravách, které měl náš
londýnský informátor s různými
členy a funkcionáři dělnické
strany, nebylo ani jednoho, který by byl mohl popřít,
že Sovětský svaz má více než
dosti důvodů, aby se díval na postup t. zv.
anglosaského světa s nedůvěrou. Britský
lid je ochoten poskytnout svému vedení čas,
ale mýlil by se každý, kdo by se domníval,
že ve svém úsilí ochabne a že jeho
touha po sociálním pokroku časem vyprchá.
Ani národové Západu netouží po
nové válce. Chtějí mír. Ale
určité politické skupiny anglických
reakcionářů a amerických miliardářů
rozsévají semena nesvárů a nejistoty.
Proto nynější strach z války v tak mnohých
zemích a u tak mnohých lidí. Je třeba,
jak to řekl generalissimus Stalin zástupci jedné
americké tiskové agentury, pranýřovat
válečné štváče, a nedat
jim příležitost zneužít svobody
slova proti zájmům míru.
Slavná sněmovno! Čs. strana národně
socialistická a zajisté i všechny strany Národní
fronty a drtivá většina našeho národa
je si vědoma historického poslání
Svazu sovětských socialistických republik
v Evropě, jejíž konsolidace není možná
bez vedení Sovětského svazu. (Potlesk.)
Nikdo na světě nemůže býti tak
pevným a spolehlivým konsolidačním
činitelem jako právě Sovětský
svaz. To uzná nakonec i ten nechápavý nebo
zaujatý Západ. A úkolem našeho státu,
malého partnera veliké země Sovětů,
je, býti mostem tohoto dorozumění. Je to
vznešený úkol, který nám ukládá
naše zeměpisná poloha, úkol, k němuž
jsme určeni svou historií a který nám
umožňuje povaha, vzdělání a schopnosti
našeho lidu. Je to náš povinný příspěvek
k urychlení stabilisace Evropy a možná i celého
světa. (Potlesk.)
Podpredseda Cvinček (zvoní): Prosím
pí. posl. dr Horákovou, aby sa ujala slova.
Posl. dr Horáková: Slavná sněmovno,
paní a pánové!
K rozpočtové kapitole ministerstva zahraničí
dovoluji si připojiti několik poznámek. Úkoly,
které v r. 1946 čekají toto ministerstvo,
jsou tak rozsáhlé a životně závazné
pro existenci našeho státu, že bychom si přáli
je usnadnit a ulehčit nejenom náležitým
finančním podkladem, ale zejména naprostým
porozuměním, živým zájmem a upřímnou
účasti všech politických stran, všech
důležitých organismů veřejného
života i všeho občanstva. Jsme si dobře
vědomi, že představitelé naší
zahraniční služby a jejich spolupracovníci
ponesou největší část práce,
spojené s tím vším, co v tomto roce
bude vykonáno pro nastolení zdravého a spravedlivého
míru, zabezpečení samostatnosti našeho
státu a úpravu jeho hranic. S vděčností
konstatujeme, jak už jsme také učinili při
rozpravě o prohlášení p. ministra zahraničí,
že linie naší zahraniční politiky
postupuje v souhlase s našimi zásadními stanovisky,
a radostně kvitujeme, že se jí dostává
podpory a souhlasu také ostatních stran Národní
fronty. Naše hluboká důvěra patří
našemu ministru zahraničí a jsme pevně
přesvědčeni, že pod jeho vedením
a za řízení zahraniční politiky
naším geniálním diplomatem presidentem
dr Benešem dojdeme k těm cílům,
které naše vláda a náš lid v zahraniční
politice našemu státu vytkli.
V době, kdy se vytvářejí nové
situace pro náš zahraniční význam
a ocenění, jest velmi důležité,
aby ministerstvu zahraničí byly poskytnuty nejširší
možnosti využíti všech sil, které
jakkoliv mohou působiti na posílení naší
služby mimo hranice státu. Víme, že si
hospodářské poměry státu žádají,
aby bylo úsporně postupováno ve všem
všudy. Nechtěli bychom však právě
v resortu ministerstva zahraničí donucovati k příliš
dalekosáhlým úsporám, které
by ohrozily pečlivé opatření našeho
zastoupení v cizině, ať v úřadech
zastupitelských, ať při příležitostných
a občasných jednáních konferenčních
a kongresových, jakož i ve všech stálých
mezinárodních organismech. Bylo už tady řečeno
paní posl. Zeminovou, jak velikou úlohu mají
ženy při tvoření základů
míru a jaké úsilí mohou vyvinouti
k jeho zabezpečení. Nesmírná síla,
která je skryta v ženách celého světa,
může být rozhodujícím diplomatickým
činitelům ohromnou oporou. Dosud jen nepřímá
účast žen v zahraniční politice
by měla býti proměněna v přímou
a bezprostřední. Skutečně se ženy
celého světa již také staví do
jednotné fronty. Vytvořením Mezinárodní
demokratické federace žen, k níž došlo
v minulém roce, postavily se ženy 39 států
všech světadílů, které representují
81 mil. žen, do jednoho společného tábora
bojovnic za nastolení spravedlivého míru
a jeho zabezpečení a do tábora bojovnic pro
konečné a důsledné vyhlazení
fašismu. Tato ženská mezinárodní
organisace není jenom základnou pro ochranu ženských
práv a zájmů, ale má také vyvíjeti
vliv a politickou a mezinárodní spoluúčast
v nejširším slova smyslu. Československé
ženy, zastoupené Národní frontou žen
a Radou československých žen, jsou vděčny
ministerstvu zahraničí i naší vládě
za porozumění, kterým jim bylo umožněno
také účastniti se jednání prvého
světového kongresu žen v Paříži,
a za podporu, která jim dovoluje býti členem
této světové Mezinárodní demokratické
federace. Vědí však, že jsou pouze na
počátku svých úkolů, a vznášejí
proto na pana ministra zahraničí, na parlament a
na vládu snažnou prosbu, aby jim i nadále bylo
umožněno jak prostřednictvím této
organisace, tak také spoluúčastí v
ostatních důležitých mezinárodních
ženských celcích pracovati tak, aby opravdu
mohly spolu působiti a spolu se účastniti
na tomto ženském snažení na poli mezinárodním.
Ujišťujeme ministerstvo zahraničí, že
je mezi našimi ženami dostatek opravdu zdatných,
odborně připravených a všestranně
způsobilých žen, které s úspěchem
splní na ně kladené požadavky v mezinárodních
jednáních. Nemáme na mysli pouze účast
našich žen na různých mezinárodních
sjezdech a konferencích. Jde nám o trvalé
zařazení našich odbornic do spolupráce
zahraniční. Je to zejména hospodářská
a sociální rada Organisace Spojených národů
a její komise pro lidská práva, kde bychom
měly rády své ženské zástupkyně,
odbornice v otázkách sociálních, zdravotních
a ženských. Je s tím spojena také otázka
našich žen ve službě ministerstva zahraničí
jako úřednic a diplomatek. Nemáme dosud žádné
ženy na vedoucím diplomatickém místě,
a pan ministr zahraničí mi dovolí, abych
prohlásila, že bychom opravdu zasloužily za velikou
práci a cenné služby, které naše
ženy svým příležitostným
spolupůsobením přinesly naší
zahraniční politice, aby se ženy takového
místa v našem státě co nejdříve
dočkaly. (Potlesk.) Opírám toto přání
o vynikající službu řady žen, které
konaly v odboji zahraničním, a připomínám
velikou práci, kterou mezi našimi přáteli
na Západě vykonala pro československý
stát umučená a popravená senátorka
Františka Plamínková. Stopy, které
její práce zanechala ve světě, byly
tak významné, že přední představitelé
našeho státu uznali mimořádnou cenu,
kterou měla její práce a pomoc pro naše
zápasy v cizině v době naší okupace,
i když tato pracovnice nebyla na živu. (Potlesk.)
Byly bychom rády, kdyby do všech kategorií
naší zahraniční služby a našeho
diplomatického dorostu byly ženy přijímány
a byla jim jako mužům zaručena všestranná
průprava na různých úsecích
zahraniční služby, a to nejenom v ministerstvu,
ale také na zastupitelských úřadech
venku. Kvitujeme s radostí, že se tak už stalo
v některých případech, a oceňujeme
zvláště vyslání dvou úřednic,
které bylo provedeno při lednovém zasedání
Organisace Spojených národů v Londýně,
že si tyto ženy počínaly úspěšně,
o tom svědčí uznání, kterého
se jim dostalo z úst paní Rooseveltové, jež
ve svém pozdravu československým ženám
zvláště podtrhla význam a příkladnou
a úspěšnou činnost těchto žen.
Chtěla bych ještě upozornit na to, že
ze všech západních států a zvláště
z Ameriky přichází našim ženám
stále řada významných nabídek
k mezinárodní spolupráci, která se
také projevuje prakticky tím, že na př.
Mezinárodní federace výdělečně
činných žen vyvolala ve své americké
odbočce akci na hmotnou pomoc našim válkou
a persekucí postiženým ženám (Potlesk.),
a již přicházejí oznámení
o ochotě pomoci v tomto směru. Také Mezinárodní
organisace vysokoškolsky vzdělaných žen
nabízí ze svých stipendijních fondů
pomoc pro naše persekucí postižené vysokoškolačky.
Jeden úkol vidíme však jako zvlášť
závažný a pro něj prosíme také
o zvláštní porozumění. Je pro
nás samozřejmou povinností vybudovat co nejširší
vztahy našich žen se ženami slovanských
národů a zvláště se spojeneckými
ženami Sovětského svazu. Zde je potřebí
dohonit mnohé a zapojit naše ženy do úzké
spolupráce s nimi, neboť můžeme zde mnoho
získávat, ale můžeme zde také
mnoho dávat. Je nám jasné, že v dnešní
konstelaci na mezinárodním poli nebudeme mezi činiteli
rozhodujícími, neboť rozhodování
je na půdě velmocí, ale jsme přesvědčeny,
že jako vždy v historii i nyní můžeme
přinést svůj osobitý přínos
do mezinárodní spolupráce, hlavně
na mravních a ideových položkách. Víme
dobře, že sama bezpečnostní rada Organisace
Spojených národů, která střeží
dnes atomovou energii a atomovou bombu, by nám mír
nezajistila, neboť tato atomová energie byla vymyšlena
lidským mozkem, a ten je schopen vymyslit ještě
horší a drtivější zbraně,
nebude-li spoután mravními zásadami. (Potlesk.)
Jsem přesvědčena, že jen opravdová
demokracie uvnitř národů a mezi národy
je pravou zárukou mezinárodního míru
a spolupráce mezi národy světa.
Ke kapitole ministerstva vnitra dovoluji si upozorniti na dva
důležité body. Je nezbytně potřebí,
aby byla novým zákonem vyřešena úprava
státního občanství republiky Československé,
zejména otázka nabývání a pozbývání
občanství u provdaných žen a jejich
dětí. Dosavadní platný systém,
který až na výjimku u Němců stojí
na stanovisku, že žena provdáním za cizince
automaticky pozbývá svého státního
občanství a že cizinka naproti tomu sňatkem
s Čechoslovákem nabývá automaticky
naší příslušnosti, neodpovídá
naprosto dnešní době. Vidíme hluboký
a těžko řešitelný problém,
který přináší naše doba
v tomto směru, a stojíme také před
mnohými ohledy na bezpečnost státu, kdy automatické
nabývání příslušnosti
může ohroziti jeho bezpečnost. Na příklad
ženy - cizinky, nepřátelské našemu
státu, mohou tímto způsobem, sňatkem
s naším občanem, dostati naši příslušnost,
aniž by úřady státní mohly k
tomu zaujmouti stanovisko.
Upozorňuji na to, že již v roce 1930 byla naším
státem podepsána mezinárodní smlouva,
uzavřená na kodifikační konferenci
mezinárodního práva, která měla
upravovat všechny tyto složité otázky
státní příslušnosti, jež
vznikají z nárazu různých zákonodárství
jednotlivých států, a měla v prvé
řadě odstranit ty případy, kde na
základě střetu zákonů jednotlivých
států někteří občané
se ocítají vůbec bez státní
příslušnosti a naproti tomu jiní mají
příslušnost několikerou. Při
těchto otázkách měla býti také
odstraněna a vyřešena otázka automatického
nabývání a pozbývání
státní příslušnosti u provdaných
žen.
Také v první republice v ministerstvu unifikací
byla již vypracována osnova zákona o státním
občanství, která měla tuto materii
upraviti pro celý stát, protože, jak je známo,
na Slovensku platí o nabývání a pozbývání
státní příslušnosti odchylné
předpisy.
Žádáme proto ministerstvo vnitra, aby urychleně
v řešení této otázky pokračovalo,
aby tím byly značně zmenšeny velké
obtíže, v nichž se ocítají naše
ženy a jejich děti, které se provdaly anebo
ještě provdají za cizince, a aby také
byla co nejvíce šetřena zásada, že
československý občan, ať žena nebo
muž a jeho dítě, má býti s krajním
vypětím sil zachován našemu státu.
Současně i naše státní bezpečnost
si žádá uvědomělé a přísné
úpravy v tomto směru na obranu proti živlům
státu nepřátelským.
Druhý bod, který potřebuje nové základní
úpravy zákonné, je platový zákon
veřejných zaměstnanců. Pan ministr
vnitra sám prohlásil v rozpočtovém
výboru, že bude v nejbližší době
v jeho ministerstvu přikročeno k pracím na
této nové osnově. V platném platovém
zákoně pro veřejné a státní
zaměstnance je řada důležitých
problémů, dotýkajících se veřejných
zaměstnankyň, jež musí být nyní
nově řešeny vzhledem k novému pracovnímu
zařazení a postavení našich žen
a vzhledem k velikému a mimořádnému
zájmu státu na zdravé a hojné populaci.
Tak jsou to na př. mateřské dovolené,
úprava výchovného, sirotčích
důchodů, rozřešení dosud trvajících
některých zbytků ustanovení o celibátu,
na př. u vězeňských dozorkyň,
úprava podmínek pro přijetí do veřejné
služby, které jsou mnohdy odchylné pro ženy,
a zejména v první řadě pak novelisace
dekretů č. 68 a 74, kterými se reaktivovaly
propuštěné ženy provdané a předčasně
pensionované ženy i muži. Žádáme
proto, aby komise, jejíž ustavení oznámil
pan ministr vnitra, byla při přípravě
tohoto nového platového zákona pověřena
ministerstvem náležitě přihlížeti
k těmto otázkám a aby před definitivní
úpravou a textací tohoto zákona byly slyšeny
příslušné ženské organisace
ÚRO a aby bylo také dopřáno celostátním
ženským organisacím vyjádřit
se k těmto otázkám.
A nyní mi dovolte, abych ještě řekla
několik poznámek, které považuji za
nutné a spravedlivé říci, aby byla
uvedena na správnou cestu pravdy nesprávná
tvrzení, která jsme četli a slyšeli
v minulých dnech v rámci kampaně rozpoutané
proti osobě dr Feierabenda, bývalého
ministra financí naší zahraniční
vlády a tvůrce nové československé
měny. Včera byl ve sněmovně vznesen
dotaz, zda jde o vyplacení 1 milionu Kčs k rukám
dr Feierbenda se strany Kooperativy. Byla také řeč
o tom, že dr Feierabend jezdil na studijní
cesty do Německa. V obou případech jde o
neopodstatněné útoky. Proto konstatujeme:
Dr Feierabend byl před válkou vrchním
ředitelem Kooperativy s měsíčním
platem 11.330 Kč a mimo to byl předsedou obilního
monopolu, kteroužto funkci zastával bezplatně,
ačkoliv měl podle zákona nárok na
odměnu. Když se stal později ministrem, zůstal
ředitelem Kooperativy a byl na placené dovolené.
Od chvíle, kdy bylo Československo okupováno,
pracoval dr Feierabend - a to mohu osobně dosvědčit
- v podzemním hnuti a mimo jiné je také podporoval
značnými částkami peněz. Ještě
po jeho útěku za hranice zaplatila jeho manželka
na toto hnutí 10.000 K. Podle služební smlouvy,
kterou měl dr Feierabend s Kooperativou, byla tato
společnost při nejmenším morálně
povinna starat se o jeho rodinu, která zůstala po
jeho odchodu do ciziny zcela bez prostředků. Uznáváme,
že to nebylo tehdy možné vzhledem k methodám
Němců; proto žila tato rodina 5 a půl
roku jen z podpor přátel a upadla do značných
dluhů. Hned po svém návratu do vlasti se
hlásil dr Feierabend do Kooperativy jako každý
jiný zaměstnanec, který měl toto právo,
a projevil vůli pracovat v této instituci. Nic jiného
nežádal a není jeho vinou, že byl odmítnut.
Teprve potom začal uplatňovati nároky, vyplývající
z jeho služební smlouvy, což musil učiniti
s ohledem na svoji rodinu, které během války
vznikla řada závazků a dluhů a která
musela své věřitele uspokojiti. (Výkřiky.)
Tuto jeho rodinu připravili Němci za války
o všechno, vyrabovali, kde co bylo, a odcizili dokonce i
střádanky dětí. A já jsem v
Terezíně v těžké vazbě
žila s touto rodinou v jedné cele. Jeho paní
a jeho švagrová, jeho 80letý otec, jeho dva
synovci a bratr byli podrobeni v tomto terezínském
věznění nejtěžším
a nejkrutějším potupám, které
museli snášeti ostatní. (Výkřiky.)
A není opravdu důstojno, abychom tuto, opravdu velmi
značně a velmi silně přinesenou národní
oběť nějakým způsobem znehodnocovali.
Nechceme ji znehodnotit u jiných, nesmíme ji také
po spravedlnosti znehodnocovati u tohoto člověka.
(Potlesk.)
Paní Feierabendová po dobu svého pobytu v
Terezíně konala ty nejnižší práce,
jak je konala kterákoli z nás, trestankyň
politických. Konala je v souhře a za opravdové
dohody a v největším kamarádství
s ostatními spoluvězeňkyněmi, z nichž
mnohé se rekrutovaly z řad těch, kteří
dnes napadají dr Feierabenda, a z nichž mnohé
k paní Feierabendové měly upřímné
přátelství.
Představenstvo Kooperativy v čele s komunistickým
zástupcem Nepomuckým, když se dr Feierabend
ucházel o svůj plat jako každý jiný,
který měl to právo, jednomyslně dohodlo
s dr Feierabendem úmluvu, že mu bude část
požitků zaplacena, takže Feierabend dostal
346.656 Kčs vyplaceno, tedy žádný milion,
o kterém zde byla řeč. (Výkřiky.)
Pokud jde o jeho pensi, pánové, má na ni
nárok (Výkřiky.), poněvadž
na ni platil již od r. 1917 a byl zaměstnán
jako každý jiný zaměstnanec v zemědělském
družstevnictví. Postižených politických
vězňů, kteří právě
změnou politických okolností se nedostali
ani na své místo a ani nedostali náležitou
odměnu za svou škodu a křivdu, ačkoli
byli pět až šest roků zavřeni,
- a jsou to vynikající odbojoví pracovníci
- je více, a budete-li si přát, já
vám přivedu další příklady.
(Potlesk.)
Je nutno litovati, že právě představitel
odborového hnutí projevuje tak málo pochopení
pro oprávněné požadavky těch
lidí, kteří jsou tak těžce poškozeni
na zdraví i na své svobodě a na svých
statcích a kteří byli za okupace persekvováni.
Pokud jde o cestu pana dr Feierabenda do Německa,
je skutečnost taková. (Výkřiky.)
Nemůžete mě překřičet,
říkám vám pravdu, a kdybyste křičeli
sebe víc, ta pravda bude přece řečena.
(Potlesk.) Dr Feierabend zastupoval československé
zemědělce v mezinárodní federaci zemědělské
a v této funkci jezdil často do různých
zemí. Nejezdil tam sám, jezdila tam řada
jiných. Když jej oficielně pozvali na svůj
mezinárodní sjezd do Goslaru, jel tam také,
celkem dvakrát, ale vždycky se dotazoval vlády,
zda má pozvání vyhovět, a v obou případech
dostal pokyn, že je nutno, aby se sjezdu zúčastnil,
protože by jeho neúčast byla pokládána
za provokaci anebo že se tam jednalo o hospodářských
otázkách, o nichž měla být naše
vláda informována. A tak on tam také jel.
A proto odmítáme útoky na tohoto muže,
o němž jdou poctivé a řádné
zprávy, neboť on byl opravdu činný aktivně
ku prospěchu československé věci,
on i jeho rodina ku prospěchu československé
věci dali svůj podíl a není slušno
a spravedlivo, aby to bylo potlačováno. (Potlesk.)
Je pravda, že byl členem agrární strany,
ale těch členů agrární strany,
kteří jsou dnes dokonce aktivní, je mnohem
více, než uvádíte, pánové.
Dr Feierabend nenáležel nikdy k politickému
vedení a nemůže býti proto činěn
odpovědným za politiku této strany, právě
tak jako nemohou za ni odpovídat statisíce poctivých
československých zemědělců-vlastenců,
kteří za republiky i ve válce plnili na českém
venkově svoji národní povinnost. Tak je tomu,
pánové. (Potlesk.)