Zpravodaj posl. Uhlířová: Vážené
paní a pánové!
Předkládáme vám ke schválení
zákon o přiznání hospodářských
a právních úlev krajanům vracejícím
se do vlasti. Není třeba zdůrazňovat,
že věcně je tento zákon naprosto správný.
Jím se umožňuje našim krajanům
ze zahraničí, tedy reemigrantům i repatriantům,
aby jejich návrat do vlasti nebyl pro ně zklamáním,
ale aby se jim poskytlo u nás doma tolik, kolik měli
tam, odkud přicházejí. Zdůrazňuji
tedy znovu, že se týká nejen těch, kteří
se přistěhují, ale i těch, kteří
se vracejí. Mezi vracející se patří
především příslušníci
československých vojsk.
Proti původnímu znění vládního
návrhu tohoto zákona usnesl se osidlovací
výbor Národního shromáždění
ve své včerejší schůzi na některých
textových i obsahových změnách. Text
názvu tohoto zákona byl doplněn tak, že
za "krajanům vracejícím se do vlasti"
byla vsunuta slova "zejména z Maďarska."
V § 1, odst. 1 tohoto navrženého zákona
byl za slova "mohou býti" vsunut doplněk:
"na základě vládního nařízení
vydaného podle odst. 3."
Tento zákon se týká hospodářských
a právních úlev, jichž je potřebí
k tomu, aby se vracejícím příslušníkům
našeho národa umožnilo nebo usnadnilo nastoupení
či provozování povolání, a
to přiměřeného jejich dosavadnímu
povolání či zaměstnání.
Mluví-li se v zákoně o tom, že jsou
tyto úlevy myšleny především v
povolení výjimek z různých zákazů,
jak o nich mluví odst. 1 § 1, tož se to týká
především živností, protože
mnozí z našich krajanů vracejících
se do vlasti nebudou míti mnohé z dokladů,
které požaduje republika Československá
pro provozování živností v našem
státě, a to prostě proto, že v zemi,
v níž doposud žili, byly třeba jiné
právní předpisy, anebo o tyto doklady ve
víru válečných událostí
prostě přišli. Tyto úlevy jsou však
omezeny tím, že se myslí jen na úlevy,
směřující k usnadnění
provozování dosavadního povolání.
Osidlovací výbor sněmovny rozšířil
tento návrh zákona o jeden odstavec, označený
v předloze tohoto zákona jako č. 3, a to
po dohodě s bratry Slováky. Je nutno podotknout,
že bylo potřebí postaviti se v tomto požadavku
na určité stanovisko velkorysosti řešení
proti stanovisku rigorosnosti, protože všichni chceme,
aby se Slováci z Maďarska vrátili k nám
v plném počtu, a to se stane jen tehdy, nabídneme-li
jim doma všechno to, co opouštějí v cizině.
(Potlesk.) Jejich majetky v Maďarsku propadají
ve prospěch maďarského státu právě
tak, jako majetky Maďarů usídlených
u nás připadnou ve prospěch republiky Československé.
Odstavec, který jsme vsunuli do zákona, zní
takto:
"Čechům a Slovákům, kteří
se přistěhují na území Československé
republiky z Maďarska na podkladě dohody mezi Československým
státem a Maďarskem o výměně obyvatelstva,
se poskytne za nemovitosti, které prokazatelně vlastnili
v Maďarsku a jichž vlastnictví přešlo
na maďarský stát, plná náhrada.
Tato náhrada, jakož i náhrada za jiná
majetková práva zanechaná v Maďarsku,
bude těmto osobám přiznána z majetkových
podstat a práv přešlých na československý
stát podle čl. VII uvedené dohody."
Dovolte mi, abych několika slovy zhodnotila význam
tohoto zákona. Splácíme jím našim
krajanům v cizině morální dluh, který
vůči nim máme, a splňujeme u velké
většiny jejich mnohaletou touhu, vrátit se
do rodné země. Tímto zákonem jim umožňujeme,
aby se připojili společně s námi k
budování nové, svobodné vlasti. Letos
dokončíme národní očistu Československé
republiky a vybudujeme podle vládního programu z
5. dubna r. 1945 národní stát pouze Čechů
a Slováků. Odsunem Němců a výměnou
Maďarů prořídne hustota obyvatelstva
zejména v pohraničí, a proto je nezbytně
nutné a v zájmu celostátním velmi
naléhavé, aby osídlení těchto
krajů bylo urychleně provedeno. (Potlesk.)
Jde nám o to, aby všechny zemědělské
usedlosti byly řádně obdělávány,
aby hospodářská výstavba našeho
státu po této stránce postupovala co nejrychleji.
Jsme si dobře vědomi, že hospodářské
soutěžení na světových trzích
bude hodně nesnadné a těžké.
Abychom zdolali všechny nesnáze nových hospodářských
poměrů, které u nás nastaly odsunem
cizích národností, je potřebí
mnoha set tisíc pracujících rukou, které
se s láskou a radostí chopí budovatelského
díla, aby náš národní majetek
mohl býti na trvalo vrácen do rukou českého
a slovenského národa. (Potlesk.) Jakékoliv
obavy z nedostatku nemovitého majetku odpadají,
protože zkonfiskovaným maďarským majetkem
na Slovensku bude moci být uspokojeno právě
tolik Slováků, kolik odsuneme Maďarů.
Kromě toho podle prohlášení pana inž.
Koťátka ve schůzi osidlovacího výboru
dne 3. dubna t. r., má ministerstvo zemědělství
doposud ponecháno pro účely reemigrace a
repatriace přes 200 dvorů, jež nemíní
prozatím parcelovat právě z tohoto důvodu,
aby mohli být uspokojeni ti, kteří se chystají
na cestu do vlasti. Podobná situace je i v živnostech,
které doposud nebyly definitivně přiděleny,
takže při provádění přídělového
řízení bude jistě pamatováno
na znění tohoto zákona, aby mohli být
vracející se Češi a Slováci náležitě
uspokojeni.
Jsme pevně přesvědčeni, že tento
zákon urychlí reemigraci našich krajanů
z ciziny, protože jim poskytne právní záruku
pro jejich budoucnost, pokud se týká majetkové
podstaty, jak je uvedena v odst. 3 tohoto zákona.
Pokud se týká poskytovaných úlev,
jak jsem již o nich hovořila na počátku
své zprávy, budou časově omezeny vládními
nařízeními, jak o nich jedná odst.
4 § 1. Celý zákon počítá
s jednotlivými prováděcími nařízeními,
nezbytně nutnými v různých oborech
hospodářského života.
Osidlovací výbor sněmovny uvážil
a pečlivě prostudoval předložený
návrh zákona, a proto navrhuji slavné sněmovně,
aby jej přijala se změnami a doplňky, jež
jsem uvedla ve své zprávě. (Potlesk.)
Podpredseda Cvinček (zvoní): Dávam
slovo zpravodajcovi za výbor ústavno-právny,
pánu posl. dr Čechovi.
Zpravodajca posl. dr Čech: Slávna snemovňa!
Ústavno-právny výbor prejednal vládne
návrhy, ktorými sa upravuje štátne občianstvo
krajanom vracajúcim sa do vlasti, ako aj úľavy
krajanom, pokiaľ sa majú týkať ich majetkovo-právnych
a hospodárskych pomerov. Pokiaľ ide o osnovu o udelenie
štátneho občianstva, prijal ju výbor
bez zmeny. Pokiaľ sa týka osnovy o priznávaní
hospodárskych a právnych úľav krajanom
vracajúcim sa do vlasti, súhlasil výbor s
pozmeňovacím návrhom osídlovacieho
výboru a prijal za odsek 2 nový odsek 3, ako bol
predrečníčkou posl. Uhlířovou
predčítaný. Týmto odsekom upravuje
sa špeciálne matéria vyplývajúca
z ujednanej dohody medzi Československom a Maďarskom
o hospodárskom a právnom zaistení Slovákov
a Čechov, vracajúcich sa na podklade tejto dohody.
V súvislosti s reemigráciou a prinavrátením
sa Slovákov a Čechov z cudziny - cudzích
štátnych občanov - vyskytujú sa mnohé
problémy a otázky právneho poriadku, ktoré
je nutné upraviť ešte pred započatím
hromadnejšieho a ich organizovaného presídlenia
z cudziny. Týka sa to predovšetkým Slovákov,
ktorí svoje menšiny majú roztratené
po svete a ktoré sú nanajvýš početné.
Je to predovšetkým otázka Slovákov z
Maďarska, ktorých tam žije ešte i doteraz
v značnom národnom i politickom uvedomení
vyše 250.000. Sú to Slováci z Juhoslávie,
Rumunska, Bulharska a práve tak i bratia Česi, ktorí
majú silné menšiny v Juhoslávii, vo
Francúzsku, v Belgii atď. Problémy týchto
prinavracajúcich sa osôb ležia predovšetkým
v tom, aby ich štátoobčianske postavenie bolo
razom a ihneď po ich návrate do vlasti upravené.
Preto návrh zákona, ktorým sa táto
matéria upravuje, je nanajvýš časový
a žiadúci.
Popri otázke štátneho občianstva je
celý rad problémov, ktoré musíme riešiť,
aby sme uspokojili našich krajanov hneď pri návrate
do vlasti. Zdôrazňujem, že v prvom rade je tu
otázka rodákov Slovákov z Maďarska,
ktorým je treba už pri nábore a propagačnej
akcii, ktorá prebieha práve v Maďarsku, dať
zábezpeku a istotu, že ich právne postavenie
a istota v právach majetkových i v právach
nadobudnutých bude v Československej republike aspoň
taká istá, ako doteraz mali v cudzine. Ďalej
tu sú otázky školského vzdelania, lebo
prinavráteným našim rodákom sme povinní
ich školské vzdelanie, kvalifikáciu atď.
uznať. Iste na podklade tohto zákona ako rámcového
a zmocňovacieho vláda a kompetentní ministri
vydajú riadne smernice, pokiaľ sa týka započítania
štúdií, kvalifikácií, semestrov
na vysokých školách a formálneho postupu
pri uznávaní ich práv. Práve tak i
otázky verejno-administratívne, vyplývajúce
zo služobných pomerov našich rodákov v
cudzích štátoch aké mali v doterajšom
svojom bydlisku musia byť upravené tak, aby títo
neboli v ničom poškodení. Mimo to je tu rad
otázok penzijného, nemocenského a úrazového
poistenia, prevzatia poistencov atď.
Ak snemovňa i vláda s kompetentnými orgánmi
a inštitúciami môže dnes pristúpiť
k prejednávaniu a schváleniu osnov, ktorými
sa tieto otázky upravujú, nemôžeme sa
nepozastaviť nad možnosťami, aké sa oproti
minulosti Slovákom a Čechom v novej Československej
republike naskytajú. Keď si premietneme pred nami
dlhšiu minulosť a vidíme vtedajšiu značnú
emigráciu Slovákov a Čechov do cudziny, aby
hľadali trochu lepšiu existenciu a skyvu chleba, a porovnáme
to so situáciou, ktorá je teraz taká, že
môžeme nielen zaistiť sociálne a existenčné
postavenie Slovákov a Čechov žijúcich
v republike, ale že môžeme robiť opatrenia
a organizovať nábor, aby sa naši krajania vrátili
zpäť do vlasti a aby sme ich pritom sociálne
zaistili a zabezpečili, musíme priznať, že
sme urobili krok vopred. Je to najmä skvelé veno a
skvelá perspektíva slovenského národa,
keď po prvom roku od oslobodenia môže pristúpiť
k veľkorysej akcii, aby mohla k sebe privinúť
svojich bratov, najmä z Maďarska, ktorí žili
v sociálnom i kultúrnom útisku už takmer
vyše 20 rokov.
Ak prvá Československá republika znamená
svojou kultúrnou a školskou politikou pre Slovákov
ďalekosiahly uvedomovací národný i politický
proces, tak perspektívy sociálne i hospodárske,
ktoré nám dáva táto republika, znamenajú
istú garanciu, že sa môžeme postarať
aj o našich rodákov z cudziny. Tieto skutočnosti,
zapríčinené historickým prelomom,
vyplývajúcim z víťazstva spojencov nad
Nemeckom a jeho pomáhačmi, znamenajú pre
našu republiku a pre naše národy v ďalšom
našom živote kultúrnom, politickom i sociálnom
nové perspektívy.
Keď dnes už aj týmito zákonmi vlastne
konkrétne upravujeme podmienky a existenčné
možnosti našich krajanov, plníme tým len
košický vládny program, ktorým máme
vybudovať Československú republiku ako národný
štát Čechov a Slovákov; pomocou týchto
zákonov sa zúčtujeme vlastne s tými
silami a konšteláciou, ktoré náš
národný, politický i sociálny život
v minulosti brzdily. Politika našej vlády v oslobodenej
Československej republike rieši spravodlivé
rozdelenie statkov, národného dôchodku, a
pritom dáva čo najširším ľudovým
vrstvám i našim rodákom zo zahraničia
možnosť, aby sa v oslobodenej vlasti mohli sociálne
zabezpečiť tým, že proste zmizly tuná
predpoklady a ťažkosti, ktoré predtým
ich vyháňaly do cudziny. Sú to predovšetkým
opatrenia, ktorými sa vracia pôda zpäť
do rúk ľudu, do rúk Čechov a Slovákov,
a najmä priemyselné podniky, banky, poisťovne
atď., ktoré v budúcnosti nebudú slúžiť
záujmom cudzincov a úzkeho kruhu jednotlivcov, ale
tomu, aby náš ľud našiel šťastné
zabezpečenie v republike.
Dôsledkom týchto perspektív staviam sa na
kladné stanovisko Národného shromaždenia
k predkladaným osnovám a tlmočím tým
aj stanovisko ústavno-právneho výboru. (Potlesk.)
Podpredseda Cvinček (zvoní): Prerušujem
prejednávanie poriadku schôdze.
Posl. Polákovi, který předložil
lékařské vysvědčení,
prodloužilo PNS na návrh místopředsedy
Cvinčka hlasováním zdravotní
dovolenou do 26. dubna 1946.
Ve schůzi výboru kulturního dne 11.
dubna 1946 byla zvolena předsedkyní posl. Uhlířová
za zemřelého posl. dr Klecandu.
Místopředseda Cvinček oznámil,
že se předsednictvo usneslo, aby se příští
schůze konala v pátek dne 12. dubna 1946
o 10. hodině
1. Nevyřízené odstavce pořadu dnešní
schůze.
2. Zpráva výboru zahraničného a rozpočtového
o vládnom návrhu (tlač 346), ktorým
sa predkladá Dočasnému Národnému
shromaždeniu republiky Československej Dohoda medzi
Československom a Maďarskom o výmene obyvateľstva
a Dodatok k Dohode medzi Československou republikou a Maďarskou
republikou o výmene obyvateľstva, podpísanej
v Budapešti dňa 27. februára 1946 (tlač
356).
3. Zpráva výboru kulturního podle §
35 jedn. řádu o vládním návrhu
zákona (tisk 315), jímž se mění
zákon ze dne 14. července 1927, č. 115 Sb.,
o úpravě zeměměřičského
studia na vysokých školách technických.
4. Zpráva výborů soc.-politického
a rozpočtového (podle § 35 jedn. řádu)
o návrhu poslanců Zápotockého, E.
Erbana, Sovy, Vandrovce, dr Pátkové, dr Dolanského,
dr Pešky a dr Bunži (tisk 355) na vydání
zákona o zvláštních služebních
přídavcích soudců a soudních
zaměstnanců.
5. Zpráva výborů technicko-dopravního,
ústavně-právního, rozpočtového
(podle § 35 jedn. řádu) o vládním
návrhu zákona (tisk 210) o stavební obnově.
6. Zpráva výboru rozpočtového (podle
§ 35 jedn. řádu) o návrhu poslanců
Štětky, dr Brežného, Fuska, Strechaje,
Firta, Lindauera (tisk 358) na vydání zákona
o daňových úlevách a osvobození
od daně domovní na opravy domů prováděné
z důvodů poškození válečnými
událostmi.