Ústavodárné Národní shromáždění
republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:
Cizinec, který neoprávněně vstoupí
na území Československé republiky,
bude potrestán - nejde-li o čin přísněji
trestný - okresním národním výborem
pokutou do 50.000 Kčs nebo vězením (uzamčením)
do 6 měsíců nebo oběma těmito
tresty. Byla-li uložena pokuta, buď pro případ
její nedobytnosti zároveň vyměřen
náhradní trest vězení (uzamčení)
podle míry zavinění do 6 měsíců.
Byl-li vedle pokuty uložen i trest na svobodě, nesmí
trest na svobodě spolu s náhradním trestem
vězení (uzamčení) činiti více
než 6 měsíců.
(1) Vstoupí-li na území Československé
republiky neoprávněně osoba národnosti
německé nebo maďarské, která
pozbyla československého státního
občanství podle ústavního dekretu
presidenta republiky ze dne 2. srpna 1945, č. 33 Sb., o
úpravě československého státního
občanství osob národnosti německé
a maďarské, a která byla z Československé
republiky odsunuta nebo přestěhována anebo
se z ní dobrovolně vystěhovala, po případě
uprchla (v dalším jen "vystěhovaný
Němec nebo Maďar"), bude potrestána -
nejde-li o čin přísněji trestný
- okresním národním výborem vězením
(uzamčením) do 6 měsíců a pokutou
do 50.000 Kčs. Pro případ nedobytnosti pokuty
buď zároveň vyměřen náhradní
trest vězení (uzamčení) podle míry
zavinění do 6 měsíců. Trest
na svobodě spolu s náhradním trestem vězení
(uzamčení) za nedobytnou pokutu nesmí činiti
více než 6 měsíců. V trestním
nálezu může býti vysloveno, že
potrestaný odpyká trest na svobodě zcela
nebo zčásti v donucovací pracovně.
(2) Potrestání podle odstavce 1 je důvodem
pro vyhoštění z území Československé
republiky.
(1) Kdo ubytuje (poskytne přístřeší)
nebo zaměstná vystěhovaného Němce
nebo Maďara nebo mu jakýmkoliv jiným způsobem
umožní nebo usnadní pobyt na území
Československé republiky nebo mu poskytne pomoc
při neoprávněném přechodu státních
hranic, ač ví, že jde o takovou osobu, bude
potrestán - nejde-li o čin přísněji
trestný - okresním národním výborem
vězením (uzamčením) do 6 měsíců
a pokutou do 50.000 Kčs. Pro případ nedobytnosti
pokuty buď zároveň vyměřen náhradní
trest vězení (uzamčení) podle míry
zavinění do 6 měsíců. Trest
na svobodě spolu s náhradním trestem vězení
(uzamčení) za nedobytnou pokutu nesmí činiti
více než 6 měsíců.
(2) Stejně bude potrestán, kdo ubytuje
(poskytne přístřeší) nebo zaměstná
osobu, která nemůže prokázati, že
není vystěhovaným Němcem nebo Maďarem,
ačli to předem neoznámil správnímu
úřadu národní bezpečnosti (okresnímu
národnímu výboru, ředitelství
národní bezpečnosti) nebo na nejbližším
velitelství stanice sboru národní bezpečnosti.
(3) Kdo v den, kdy tento zákon nabývá
účinnosti, poskytuje ubytování (přístřeší)
nebo zaměstnává vystěhovaného
Němce nebo Maďara, nebo osobu, která nemůže
prokázati, že není vystěhovaným
Němcem nebo Maďarem, bude rovněž potrestán
podle odstavce 1, neoznámí-li to do 3 dnů
správnímu úřadu národní
bezpečnosti (okresnímu národnímu výboru,
ředitelství národní bezpečnosti)
nebo nejbližšímu velitelství stanice sboru
národní bezpečnosti.
(4) Ministr vnitra (na Slovensku po vyjádření
pověřence vnitra) stanoví vyhláškou
v Úředním listě, jaké doklady
postačují k podání průkazu
podle odstavců 2 a 3.
Všeobecné předpisy o hlášení
pobytu, jakož i předpisy o pobytu cizinců a
předpisy o jejich zaměstnávání
zůstávají nedotčeny.
Tento zákon nabývá účinnosti
osmého dne po vyhlášení a pozbude jí
dnem, který stanoví vláda nařízením;
provede jej ministr vnitra v dohodě se zúčastněnými
členy vlády.
V poslední době se značně množí
případy illegálního přecházení
státních hranic osobami cizí státní
příslušnosti, k němuž dochází
zpravidla při podloudném dopravování
různého zboží; někdy je jeho
motivem i šíření nepřátelské
propagandy nebo jiná protistátní činnost,
po případě také snaha o provozování
hospodářského vyzvědačství.
Neoprávněně přecházejí
hranice zejména osoby německé národnosti,
které pozbyly československého státního
občanství podle ústavního dekretu
č. 33/1945 Sb. a byly z území republiky odsunuty
nebo toto území opustily a které se vracejí
na naše území pro ukrytý majetek, jenž
propadl konfiskaci, nebo z jiných důvodů
(na př. opatřování potravin, výměnný
obchod, získávání zpráv, pokusy
o sabotáž, návštěvy u příbuzných
a pod.). Ve větší míře bylo zjištěno
neoprávněné překročování
státních hranic také na jižním
Slovensku, kde se zejména v poslední době
se strany maďarské značně rozmohlo.
Lze očekávati, že v jarních a letních
měsících bude docházeti k pokusům
o nedovolený přechod hranic ještě ve
zvýšené míře.
Předložená zákonná osnova má
tomuto velmi nežádoucímu stavu čeliti
a má zjednati právní podklad jednak pro přísnější
trestání nedovoleného přechodu státních
hranic cizinci a jednak i pro trestání osob, které
takové cizince ubytují (poskytnou jim přístřeší)
nebo je zaměstnávají anebo jim jinak napomáhají.
Citelné trestání těchto pomahačů,
a to nejen v případech úmyslného napomáhání,
nýbrž i v případech neomluvitelné
nedbalosti, je nezbytným předpokladem pro skutečně
účinné omezení neoprávněných
přechodů státních hranic; zmenšením
počtu tuzemských pomahačů se totiž
značně usnadní dopadení a zadržení
osob, které vstoupily illegálně na území
Československé republiky.
Podle dosavadního práva je nedovolený přechod
státních hranic trestný zásadně
pouze jako pasový přestupek podle § 12 zák.
č. 55/1928 Sb., jehož trestní sazby jsou poměrně
nepatrné a nevyhovují nynější
situaci. Obdobně je tomu i v oboru předpisů
o hlášení pobytu (v českých zemích
vládní nařízení č. 233/1941
Sb., na Slovensku zákon č. 40/1944 Sl. z.) a o pobytu
cizinců (zákon č. 52/1935 Sb.), kde jsou
stanoveny příliš dlouhé lhůty,
jež neumožňují okamžité zadržení
podezřelé osoby a nevyhovují tak účelu
sledovanému touto osnovou. Osnova se snaží
tento nedostatek odstraniti novou formulací skutkových
trestních podstat odpovídající změněným
poměrům a zvýšením trestních
sazeb.
V jednotlivostech bylo by k tomu ještě podotknouti:
Osnova navazuje ve svém § 1 na ustanovení §
2 zákona č. 55/1928 Sb. a zvyšuje podstatně
trestní sazbu stanovenou v § 12 citovaného
zákona. Zvýšení trestní sazby
je zde odůvodněno zejména tím, že
toto ustanovení je zaměřeno v první
řadě proti illegálním přechodům
Maďarů z Maďarska na Slovensko, kteréžto
případy nespadají pod skutkovou podstatu
uvedenou v § 2, odst. 1. K tomu nutno podotknouti, že
podle statistického šetření připadá
z celkového počtu illegálních přechodů
čsl. hranic pouze necelé 1% na případy
neoprávněného překročení
hranic jinými osobami než Němci nebo Maďary.
Trestným podle § 1 osnovy je pouze cizinec, který
neoprávněně vstoupí na území
Československé republiky, t. j. který
neoprávněně překročí
státní hranice směrem z ciziny do Československa.
Cizinec, který se neoprávněně zdržuje
na území Československé republiky
a nevstoupil na ně neoprávněně po
dni, kdy osnovaný zákon nabude účinnosti,
je trestný pouze podle pasového zákona, takže
v tomto směru bude ustanovení §§ 2 a 12
pasového zákona platit nezměněně
dále.
K pojmu neoprávněného vstupu na území
Československé republiky bylo by podotknouti, že
se jím rozumí případ, kdy cizinec
vstoupil jakýmkoliv způsobem na naše státní
území, aniž splnil náležitosti
stanovené příslušnými předpisy
(bez platného cestovního pasu, bez vstupního
visa, po případě bez jiného úředního
povolení). Použitím tohoto pružného
termínu je pamatováno i na ty případy,
kdy příslušné úřední
povolení ke vstupu na naše území obdrží
cizinec dodatečně (na př. ve formě
náhradního vstupního visa), poněvadž
ani zde nepůjde o neoprávněný vstup
na naše území, ani tedy o trestné jednání;
tím bude - v souladu s dosavadní praxí -
vyhověno i požadavkům benevolentního
postupu v zájmu mezinárodních obchodních
styků a cizineckého ruchu.
Skutková podstata § 2 osnovy je ve své podstatě
shodná se skutkovou podstatou uvedenou v § 1, vyžaduje
však zvláštní kvalifikace v osobě
pachatelově a dopadá na ty případy,
kdy státní hranice směrem do Československé
republiky neoprávněně překročila
osoba národnosti německé nebo maďarské,
která pozbyla československého státního
občanství podle dekretu č. 33/1945 Sb. a
opustila území Československé republiky,
ať se tak stalo v rámci úředně
organisovaného odsunu, po případě
jiné přesidlovací akce, nebo ve formě
repatriace příslušnými repatriačními
komisemi či individuálním vystěhováním
anebo konečně útěkem do ciziny (s
ustupující německou armádou nebo později).
Trestní sazby jsou zde přísnější,
poněvadž jde o zvlášť kvalifikovaný
přestupek a poněvadž návrat uvedených
osob by ve svých důsledcích mohl ohrožovati
i veřejný klid a pořádek v pohraničním
území.
Zpřísnění trestní sazby spočívá
zde v tom, že musí býti obligatorně
v každém případě uložen
trest na svobodě i na penězích. Uložení
pokuty není jenom theoretické, nýbrž
může míti význam zejména tam,
kde pachatel má v tuzemsku majetek, který nepropadl
konfiskaci [může jíti zejména o vklady,
vzniklé skládáním mezd, služebních
požitků, pensí a pod., přesahujících
částku 2.000 Kčs nebo složením
jiných plateb ve prospěch Němců na
vázaný účet podle vyhlášky
ministerstva financí ze dne 22. června 1945, č.
83 Ú. l., nebo o jiný majetek získaný
(na př. dědictvím) po 30. říjnu
1945]; pokuta může míti význam dále
i tam, kde Němec nebo Maďar, který neoprávněně
vstoupil na naše území, má u sebe peněžní
nebo jiné hodnoty.
Se zřetelem na zvláštní kvalifikaci,
kterou v osobě pachatelově vyžaduje ustanovení
§ 2, odst. 1 osnovy, je zde odůvodněno i výjimečné
ustanovení o možnosti odpykání trestu
přímo v donucovací pracovně, které
má působiti také odstrašujícím
způsobem a odraditi tak od pokusů o illegální
přechod hranic.
Ustanovení § 2, odst. 2 osnovy o vyhoštění
z území Československé republiky je
dán přímo ze zákona samostatný
důvod pro vyhoštění cizince, který
nově přistupuje k dosavadním vyhošťovacím
důvodům normovaným v §§ 1 a 2 zákona
č. 88/1871 ř. z. (v českých zemích)
a v § 9 zák. čl. XXI/1913 (na Slovensku).
Ustanovení § 3 osnovy je nezbytným doplňkem
předpisů uvedených v §§ 1 a 2 a
jeho účelem je postihnouti citelným trestem
také osoby, které tím, že ubytují
(poskytují přístřeší)
nebo zaměstnávají osoby uvedené v
§ 2, odst. 1 nebo tím, že jim jakýmkoliv
jiným způsobem umožní nebo usnadní
pobyt na území Československé republiky
(na př. poskytnutím potravin nebo peněz),
anebo jim poskytnou pomoc při neoprávněném
přechodu státních hranic (na př. doprovodem,
poskytnutím povozu na odvezení věcí
přes hranice a pod.), značně ztěžují
jejich dopadení. Touto souvislostí jsou odůvodněna
rovněž ustanovení § 3, odst. 2 a 3, jejichž
hlavním účelem je znemožniti napomáhání
osobám uvedeným v § 2, odst. 1 a dáti
bezpečnostním orgánům také
možnost, aby podezřelé osoby přezkoušely,
po případě vinníky zadržely i
v případech, kdy je nepřistihly přímo
při nedovoleném přechodu státních
hranic. Předpis o předchozím oznámení
má zde zásadní význam, poněvadž
jen tak se umožní včasné postižení
vinníků. Z těchto důvodů by
se tu nevystačilo se všeobecnými předpisy
o hlášení, kde třídenní
lhůta stanovená v § 3 vl. nař. č.
233/1941 Sb. (resp. 24-hodinová lhůta stanovená
na Slovensku v § 2 zák. č. 40/1944 Sl. z.)
je pro účely sledované touto osnovou příliš
dlouhá. Povinnost, kterou osnova ukládá osobám,
které chtějí někoho ubytovat nebo
zaměstnat, není nijak nadměrná, nepřesahuje
u živnostenských podniků míru jejich
dosavadních povinností, a i jinak jí lze
bez obtíží dostáti, poněvadž
na podkladě běžných průkazů
totožnosti resp. průkazů vydaných neodsunutým
Němcům lze v jednotlivých případech
snadno zjistiti, nejde-li o osobu uvedenou v § 2, odst. 1
osnovy.
Není také třeba se obávati, že
by úprava navržená osnovou vedla k rozmnožení
úředních dokladů nebo úředního
řízení. Vyhláška, s níž
počítá ustanovení § 3, odst.
4 osnovy a jež bude vydána zároveň s
osnovaným zákonem, nezavede předkládání
nových průkazů pro účely této
osnovy, nýbrž vyjmenuje jen dosud užívané
průkazy opatřené podobenkou, které
postačí k účelům, uvedeným
v § 3, odst. 2 a 3 osnovy, jako jsou na př. platné
cestovní pasy nebo průkazy cestovní pas nahrazující,
prozatímní potvrzení totožnosti vydávaná
osobám bez státní příslušnosti
a cizím státním příslušníkům,
kteří nemají cestovních pasů
a nemají v ČSR zastupitelských úřadů,
všeobecné občanské legitimace, po případě
jiné průkazy s podobenkami vydávané
veřejnými úřady (na př. služební
průkazy, průkazky na železnice a p.).
Všeobecnými předpisy uvedenými v §
4 se rozumí zejména vládní nařízení
č. 233/1941 Sb. o hlášení pobytu, zákon
č. 40/1944 Sl. z. o policejním hlášení
(platný na Slovensku), zákon č. 52/1935 Sb.
o pobytu cizinců, zákon č. 131/1936 Sb. o
obraně státu a zákon č. 39/1928 Sb.
o ochraně domácího trhu práce, ve
znění pozdějších předpisů.
Mimořádná povaha osnovy došla výrazu
také v jejím časovém omezení,
jež bylo v zájmu pružné úpravy
ponecháno podle ustanovení § 5 vládnímu
nařízení; tak bude možno přizpůsobiti
dobu účinnosti osnovaného zákona dané
situaci, jejíž vývoj nelze zatím natolik
předvídati, aby v zákoně samém
mohla býti délka jeho účinnosti stanovena
pevným datem (počítá se asi s dvouletou
účinností zákona).
Osnova nemá zvláštní finanční
dosah.