Stejně tak i s Libanonem nebyly obchodně politické
vztahy smluvně upraveny. V roce 1951 jsme dovezli do Libanonu
zboží v hodnotě 4,670.000 libanon. liber a
dovezli za 1,035.000LL. Obchodní dohoda je normální
rámcovou dohodou, která obsahuje obvyklé
články (Předsednictví převzal
místopředseda Žiak.)
První článek stanoví poskytování
vzájemných výhod. Druhý a třetí
jsou obvyklé články o doložce, pokud
jde o celní poplatky a předpisy. Čtvrtý
obsahuje ustanovení o transitu, která nám
umožňují dovážet přes Libanon
pro nás potřebné zboží.
Pátý článek stanoví jednak
obvyklé výjimky nejvyšších výhod,
jednak to, že se doložka nevztahuje na výhody,
které Libanon poskytl některému arabskému
státu. Dohoda vstoupí v platnost 2 dny po výměně
ratifikačních listin v Bejrutu. Platí neurčitou
dobu, dokud nebude vypovězena 3 měsíce předem.
Rozsah čs. vývozu v prvém roce byl stanoven
na 5 milionů LL. Rozsah pro další rok bude
stanoven dohodou nejpozději 4 měsíce před
koncem roku. Budeme vyvážet textilní stroje,
různé drobnější stroje, přístroje
a nářadí, auta a motocykly, papír,
sklo, porcelán, textil, cukr a gramofonové desky.
Z Libanonu budeme dovážet olej, luštěniny
a kůže. Těžiště bude v dovozu
vlny a citrusových plodů. Zavázali jsme se
dovést v prvém roce 5000 tun citrusových
plodů. Platební dohoda a její platnost je
stanovena obdobně jako u dohody o výměně
zboží. Přijetí clearingu bylo pro libanonskou
vládu velkým problémem vzhledem k naprostému
liberalismu finančnímu a hospodářskému.
Po prvé ve své praxi garantuje libanonská
vláda, protože nemá centrální
banku, všechny transakce, plynoucí z dohody. Z toho
důvodu je i úvěrové saldo poměrně
malé: 1/2 milionu LL, t. j. asi 8
milionů Kčs. Kurs byl stanoven na neurčitou
dobu v poměru jedna koruna k 6.30 libanon. piastrů.
Libanonská sněmovna schválila 6. XI. t. r.
jednomyslně obchodní dohodu s ČSR na základě
jednomyslného doporučení parlamentních
komisí.
Obchodně-politické jednání se Syrií
se konalo v Damašku a dohoda byla podepsána 30. 7.
1952. Současně s rámcovou obchodní
dohodou byla uzavřena též dohoda o výměně
zboží. Tato dohoda se Syrií je obvyklou rámcovou
obchodní dohodou s doložkou nejvyšších
výhod.
Článek druhý a třetí jsou obvyklé
články o doložce nejvyšších
výhod, týkajících se celního
tarifu, poplatků, předpisů a licencí.
Čtvrtý článek stanoví jednak
obvyklé výjimky i doložky nejvyšších
výhod a jednak to, že se doložka nevztahuje na
výhody, které Syrie poskytne některému
arabskému státu. Dohoda vstoupí v platnost
14 dnů po výměně ratifikačních
listin v Damašku, platí 1 rok, prodlužuje se
mlčky a výpovědní lhůta je
3 měsíce.
Na podkladě této rámcové dohody byla
též uzavřena smlouva o výměně
zboží. První článek zavazuje
obě strany povolovat dovoz a vývoz podle dovozních
a vývozních režimů ve své zemi.
Druhý článek stanoví závazek
vydávat vývozní i dovozní licence.
Třetí článek určuje platby
ve shodě s devisovými předpisy té
které země, a to ve volných devisách
podle podmínek, stanovených v jednotlivých
kontraktech mezi dovozcem a vývozcem.
Ve čtvrtém článku je určeno,
že Československá republika doveze do Syrie
75% hodnoty svého vývozu.
Pátý článek ustanovuje smíšenou
komisi k řešení těžkostí
při plnění dohody. Syrská vláda
již schválila na návrh ministra národního
hospodářství D. Diaba obchodní dohodu
s Československou republikou 5. X. t. r. zákonným
dekretem čís. 114, podepsaným náčelníkem
státu gen. Selo.
Paní a pánové, soudružky a soudruzi!
Zahraniční výbor projednal ve své
schůzi, konané dne 3. 12. 1952, vládní
návrhy obchodních dohod s republikou Libanonskou,
tisk 656, a s republikou Syrskou, tisk 657, a doporučuji
je jménem zahraničního výboru Národnímu
shromáždění k plnému schválení
ve znění výborové zprávy. (Potlesk.)
Podpredseda Žiak: K slovu nie je nikto prihlásený,
rozprava odpadá.
Pristúpime k hlasovaniu, a to tak, že budeme hlasovať
o každej zpráve osobitne. Najprv budeme hlasovať
o pätnástom bode denného poriadku.
Ad 15. Hlasovanie o schvaľovacom usnesení k obchodnej
dohode medzi republikou Československou a republikou Libanonskou.
Kto súhlasí so schvaľovacím usnesením
k uvedenej dohode, ako je obsiahnuté v zpráve výboru
zahraničného, nech zdvihne ruku! (Deje sa.)
Ďakujem. - Tým Národné shromaždenie
prejavilo s touto obchodnou dohodou jednomyseľne svoj súhlas.
Tým je vybavený 15. bod programu schôdzky.
Teraz budeme hlasovať o šestnástom bode denného
poriadku.
Ad 16. Hlasovanie o schvaľovacom usnesení k obchodnej
dohode medzi republikou Československou a republikou Sýrskou.
Kto súhlasí so schvaľovacím usnesením
k uvedenej dohode, ako je obsiahnuté v zpráve výboru
zahraničného, nech zdvihne ruku! (Deje sa.)
Ďakujem. - Tým Národné shromaždenie
prejavilo s touto obchodnou dohodou jednomyseľne svoj súhlas.
Tým je vybavený program schôdzky.
Oznamujem, že budúca schôdzka bude zajtra v
piatok dňa 12. decembra o 9. hodine ráno.
Končím schôdzku.