PŘÍLOHA

Právní postavení, výsady a imunity Rady

Článek I.

Definice

Oddíl 1.

V této příloze:

a) Pro účely článku III. se slova "Majetek a aktiva" vztahují též na majetek a peněžní prostředky spravované Radou při výkonu jejích funkčních oprávnění;

b) Pro účely článku V. se pod výrazem "zástupci členů" rozumějí všichni zástupci, náhradní zástupci, poradci, techničtí experti a tajemníci delegací.

Článek II.

Způsobilost k právům a právním úkonům

Oddíl 2.

Rada je právnickou osobou. Může:

a) uzavírat kontrakty,

b) nabývat nemovitý i movitý majetek a nakládat s ním,

c) jednat před soudy.

V těchto věcech zastupuje Radu Generální tajemník.

Článek III.

Majetek, kapitálové hodnoty a aktiva

Oddíl 3.

Rada, její majetek a aktiva, ať jsou na kterémkoli místě a v číkoli rukou, požívají soudní imunity, ledaže by se jí Rada v určitém případě výslovně vzdala. Rozumí se však, že vzdání se imunity nemůže zahrnovat i opatření exekuční.

Oddíl 4.

Místnosti Rady jsou nedotknutelné.

její majetek a aktiva, ať jsou na kterémkoli místě a v číkoli rukou; jsou osvobozeny od prohlídek, rekvizic, zabavení, vyvlastnění a jakýchkoliv jiných donucovacích opatření ze strany exekučních, správních, soudních nebo zákonodárných orgánů.

Oddíl 5.

Archiv Rady a vůbec všechny listinné materiály, jež jí patří nebo jsou v jejích rukou, jsou nedotknutelné, ať jsou kdekoliv.

Oddíl 6:

Aniž by byla omezována jakýmkoli finančním dozorem, finanční úpravou nebo moratoriem:

a) Rada může mít v držení devizy všech druhů a mít účty v kterékoli měně;

b) Rada může volně převádět své peněžní prostředky z jedné země do druhé nebo uvnitř kterékoli země a směňovat devizy, jež má v držení, za kteroukoli jinou měnu.

Oddíl 7.

Při výkonu oprávnění, jež jí příslušejí podle předcházejícího oddílu 6, bude Rada přihlížet ke všem připomínkám, které by u ní uplatnil některý z jejích členů, a vyhoví jim, usoudí-li, že tak může učinit bez újmy zájmům Rady.

Oddíl 8.

Rada, její aktiva, příjmy a jiný majetek jsou:

a) osvobozeny od všech přímých daní. Rozumí se však, že Rada nebude požadovat osvobození od daní, které jsou v podstatě jen úplatou za obecně užitečné služby;

b) osvobozeny od všech cel a všech dovozních a vývozních zákazů nebo omezení, pokud jde o předměty dovážené nebo vyváženě Radou pro její úřední potřebu. Rozumí se však, že předměty takto bezcelně dovezené nebudou prodány na území země, kam byly dovezeny, leda za podmínek schválených vládou této země;

c) osvobozeny od všech cel a všech zákazů a omezení, pokud jde o její publikace.

Oddíl 9.

Rada nebude zpravidla požadovat osvobození od spotřebních daní a od daně z obratu, obsažených v ceně, za kterou kupuje movité nebo nemovité statky. Bude-li však Rada provádět pro svoji úřední potřebu větší nákupy, kde budou v ceně obsaženy takovéto daně, členové Rady učiní, kdykoli jim to bude možno, správní opatření za účelem prominutí nebo vrácení částek připadajících na tyto daně.

Článek IV.

Usnadnění pro dopravu zpráv.

Oddíl 10.

Rada bude na území každého svého člena požívat pro svoji úřední korespondenci nakládání neméně příznivého, než jaké tento člen poskytuje kterékoli jiné vládě včetně jejímu diplomatickému zastupitelstvu ve věci přednostního práva, tarifů a poplatků za listovní poštu, kabelogramy, telegramy, radiogramy, telefotografie, telefonická spojení a jiné způsoby přenášení zprávy, jakož i ve věci tiskových tarifů pro zprávy v tisku a v rozhlase.

Oddíl 11.

Úřední korespondence a jiné úřední sdělení Rady nebudou cenzurovány.

Tento oddíl nebude moci být nikterak vykládán v tom smyslu, že je vyloučeno použít přiměřených bezpečnostních opatření, jež by byla stanovena dohodou mezi Radou a tím kterým jejím členem.

Článek V.

Zástupci členů

Oddíl 12.

Zástupci členů na zasedáních Rady, Stálého technického výboru a výborů Rady budou při výkonu své funkce a při cestě do místa zasedání a při cestě z tohoto místa požívat těchto výsad a imunit:

a) imunity proti zatčení nebo zadržení jejich osoby i proti zabavení jejich osobních zavazadel, a pokud, jde o veškeré jejich činy (včetně ústních nebo písemných projevů), k nimž došlo v rámci výkonu jejich úřední funkce, též imunity proti jakémukoli soudnímu stíhání;

b) nedotknutelnosti všech spisů a listin;

c) práva používat kódu a přijímat spisy nebo dopisy dopravované kurýry nebo v zapečetěných pytlích;

d) osvobození pro sebe a svou manželku (svého manžela) od všech omezujících opatření proti přistěhovalectví a ode všech formalit registrace cizinců v zemích, které navštěvují nebo jimiž projíždějí při výkonu své funkce;

e) stejných úlev pokud jde o měnová a devizová omezení, jaké se poskytují zástupcům cizích vlád při dočasných úředních posláních;

f) stejných imunit a úlev pokud jde o jejich osobní zavazadla, jaké se poskytují členům diplomatických zastupitelstev obdobné úřední hodnosti.

Oddíl 13.

Aby byla zástupcům členů Rady zajištěna na zasedáních Rady, Stálého technického výboru a výborů Rady úplná svoboda slova a úplná nezávislost při výkonu jejich funkcí, zůstane jejich soudní imunita pokud jde o veškeré jejich činy (včetně ústních nebo písemných projevů), k nimž došlo v rámci výkonu jejich funkcí, nadále zachována, a to i poté, kdy přestali tyto funkce vykonávat.

Oddíl 14.

Výsady a imunity se poskytují zástupcům členů nikoli pro jejich osobní prospěch, ale za účelem zajištění úplné nezávislosti při výkonu jejich funkcí týkajících se Rady. Proto má člen nejen právo, ale i povinnost zrušit imunitu svého zástupce ve všech případech, kdy by podle názoru tohoto člena imunita bránila tomu, aby bylo učiněno spravedlnosti zadost, a kdy lze imunitu zrušit bez újmy účelu, za kterým je poskytována.

Oddíl 15.

Ustanovení oddílů 12 až 13 nelze použít vůči úřadům státu, jehož je dotčená osoba státním příslušníkem nebo jehož je nebo byla zástupcem.

Článek VI.

Úředníci Rady

Oddíl 16.

Rada určí kategorie úředníků, pro něž platí ustanovení tohoto článku.

Generální tajemník sdělí členům Rady jména úředníků patřících do těchto kategorií.

Oddíl 17.

Úředníci Rady:

a) budou požívat soudní imunity pokud jde o veškerá jejich jednání (včetně ústních nebo písemných projevů), k nimž došlo při výkonu jejich úředních funkcí a v mezích jejich pravomoci;

b) budou osvobozeni od daní z platu a odměn, které jim vyplácí Rada;

c) nebudou podléhat, spolu se svou manželkou (svým manželem) a příslušníky své rodiny, jež vyživují, omezujícím opatřením proti přistěhovalectví ani registraci cizinců;

d) budou požívat stejných výsad, pokud jde o úlevy v devizových předpisech, jaké se poskytují členům diplomatických zastupitelstev obdobné úřední hodnosti;

e) budou v době mezinárodní krize požívat, spolu se svou manželkou (svým manželem) a příslušníky své rodiny, jež vyživují, stejných úlev pro repatriaci jako členové diplomatických zastupitelstev obdobné úřední hodnosti;

f) budou mít právní nárok dovézt bez cla svůj nábytek a ostatní svršky při prvém nástupu služby v dotyčné zemi a vyvézt je zpět bez cla do své domovské země po skončení své funkce.

Oddíl 18.

Vedle výsad a imunit uvedených v oddílu 17 bude Generální tajemník Rady, a to jak on sám, tak i jeho manželka a jeho děti mladší 21. roku požívat výsad, imunit, osvobození a úlev, jaké se podle mezinárodního práva poskytují přednostům diplomatických zastupitelstev.

Náměstek Generálního tajemníka bude požívat výsad, imunit, osvobození a úlev, jaké se poskytují diplomatickým zástupcům obdobné úřední hodnosti.

Oddíl 19.

Výsady a imunity se poskytují úředníkům jedině v zájmu Rady a nikoli pro jejich osobní prospěch. Generální tajemník má právo a povinnost zrušit imunitu poskytovanou některému úředníkovi ve všech případech, kdy by podle jeho názoru byla tato imunita na překážku tomu, aby bylo učiněno spravedlnosti zadost, a kdy lze imunitu zrušit bez újmy zájmům Rady. Imunitu Generálního tajemníka může zrušit pouze Rada.

Článek VII.

Experti pověření Radou

Oddíl 20.

Experti (jsou-li jimi jiné osoby než úředníci, jichž se týká článek VI.), kteří plní určité úkoly pro Radu, požívají po dobu plnění těchto úkolů včetně doby strávené cestami s tím souvisícími výsad, imunit a úlev potřebných pro nezávislý výkon jejich úkolů, zejména:

a) imunity proti zatčení nebo zadržení jejich osoby i proti zabavení jejich zavazadel;

b) soudní imunity pokud jde o veškerá jejich jednání (včetně ústních nebo písemných projevů), k nimž došlo při výkonu jejich funkcí a v mezích jejich pravomoci;

c) nedotknutelnosti všech spisů a listin.

Oddíl 21.

Výsady, imunity a úlevy se poskytují expertům v zájmu Rady a nikoli pro jejich osobní prospěch. Generální tajemník má právo a povinnost zrušit imunitu poskytovanou některému expertu ve všech případech, kdy by podle jeho názoru byla tato imunita na překážku tomu, aby bylo učiněno spravedlnosti zadost, a kdy lze imunitu zrušit bez újmy zájmům Rady.

Článek VIII.

Zneužiti výsad.

Oddíl 22.

Zástupci členů na zasedáních Rady, Stálého technického výboru a výborů Rady, dokud vykonávají své funkce a během svých cest do místa zasedání nebo z něho, jakož i úřednici uvedení v oddílu 16 a oddílu 20 nebudou nuceni místními úřady opustit zemi, v níž vykonávají svou funkci, z důvodu činnosti, kterou vyvíjejí v rámci svého úředního poslání. Nicméně v případě, že by taková osoba zneužila výsady místa pobytu vyvíjejíc v této zemi činnost, která nesouvisí s jejími úředními funkcemi; bude moci být přinucena opustit zemi vládou této země, s výhradou těchto ustanovení:

i) Zástupci členů Rady nebo osoby požívající diplomatické imunity podle oddílu 18 budou moci být přinuceny k opuštění země jedině v souladu s diplomatickým řízením, jakého se používá u diplomatických vyslanců akreditovaných v této zemi.

ii) Půjde-li o úředníka, na nějž se nevztahuje oddíl 18, nebude učiněno žádné rozhodnutí o vyhoštění bez schválení ministerstva zahraničních věcí dotčené země a takové schválení bude vysloveno teprve po poradě s Generálním tajemníkem Rady; bude-li proti některému úředníku zahájeno řízení o vyhoštění, bude Generální tajemník Rady oprávněn zúčastnit se tohoto řízení ve prospěch osoby, proti níž bylo řízení zavedeno.

Oddíl 23.

Generální tajemník bude v každé době spolupracovat s příslušnými úřady členů Rady, aby byl usnadněn správný postup při nalézání práva, zajištěno zachovávání policejních předpisů a zabráněno jakémukoli zneužití, k němuž by mohlo dojít v souvislosti s výsadami, imunitami a úlevami uvedenými v této příloze.

Článek IX.

Urovnávání sporů

Oddíl 24.

Rada se postará o stanovení vhodného způsobu, jímž se budou urovnávat:

a) spory v oboru kontraktů nebo jiné spory soukromoprávní povahy, v nichž je Rada stranou;

b) spory, do nichž by byl zapleten některý úředník Rady, jenž vzhledem k svému úřednímu postavení požívá imunity, nebyla-li tato imunita zrušena podle ustanovení oddílů 19 a 21.

Článek X.

Dodatkové dohody.

Oddíl 25.

Rada může uzavřít s jednou nebo více smluvními stranami dodatkové dohody, jimiž by se ustanovení této přílohy přizpůsobila poměrům této smluvní strany nebo těchto smluvních stran.

 


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP