-7-
Článek 11
Zjišťování adres
Příslušná orgány smluvních stran si vzájemné pomáhají při
zjišťování adres osob, zdržujících se na území jejich státu, je-li
toho třeba k uplatnění práv jejich občanů
Článek 12
Právní informace
Ministerstva, spravedlnosti obou smluvních stran si na žádost
zasílají informace o právních předpisech, která platí nebo pla-
tily na území jejich států spolu s jejich změním, jakož i informa-
ce o právních otázkách a o právní praxi.
Článek 13
Platnost listin
/1/ Listiny vydané nebo ověřená příslušnými orgány ve sta-
novená formě na území jedné smluvní strany mohou být použity
bez dalšího ověření na území druhá mluvní strany. Totéž platí
taká pro podpisy na jiných listinách ověřené podle právních před-
pisů na území jedné ze smluvních stran.
/2/ Ustanoven/ odstavce 1 tohoto článku se vztahuje také na
opisy a překlady listin, které byly ověřeny příslušnými
orgánem.
/3/ Listiny, které jsou na území jedné smluvní strany po-
važovány za veřejné, mají povahu veřejných listin i na území
druhá smluvní strany.
Článek 14
Odmítnutí právní pomoci
Poskytnutí právní pomoci podle táto smlouvy může být odmítnu-
to, jestliže dožádaná smluvní strana má za to, že poskytnutím
právní pomoci by byla porubena její svrchovanost neboj bezpečnost
nebo kdyby bylo v rozporu se základními zásadami jejího právního
řádu.
- 6 -
Část II
Věci občanské a rodinné
Kapitola 1
Věci osobního stavu
článek 15
Způsobilost k právům a k právním úkonům
/1/ Způsobilost občanů každé ze smluvních stran se řídí
právním řádem smluvní strany, jejímž občanem je tato osoba.
/2/ Způsobilost právnické osoby se řídí právním řádem
smluvní strany, podle kterého vznikla.
Článek 16
Zbavení a omezení způsobilosti k právním
úkonům
/1/ pokud tato smlouva nestanoví jinak, ke zbavení nebo
omezení způsobilosti k právním úkonům je příslušný orgán
smluvní strany, jejímž občanem je osoba, o jejíž způsobilosti
se má rozhodnout.
/2/ Zjistí-li příslušný, orgán jedné smluvní strany, že
u občana druhé smluvní strany, který má pobyt, na jejím území,
jsou dány důvody pro zbavení nebo omezení způsobilosti K právním
úkonům, oznámí to příslušnému orgánu druhé smluvní strany. To
platí i v případě, kdy příslušný orgán přijme dočasná opatření
potřebná k ochraně této osoby nebo jejího majetku.
/3/ Pokud orgán druhé smluvní strany, jemuž byly skuteč-
nosti uvedené v odstavci 2 oznámeny, nezahájí sáni potřebné ří-
zení do tří měsíců nebo pokud se v této lhůtě nevyjádří, říze-
ní o zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům prove-
de orgán smluvní strany, na jejímž území má osoba, o jejíž
způsobilosti se má. rozhodnout, pobyt. Rozhodnutí bude zasláno
příslušnému orgánu druhé smluvní strany.
- 9 -
/4/ Jestliže se řízení koná před orgánem příslušným podle
předchozího odstavce, o zbavení nebo omezení způsobilosti k právním
ůkonům je možné rozhodnout pouze z důvodů stanovených právními řa-
dy obou smluvních stran.
/5/ Ustanovení tohoto článku budou použita i v případě vrá-
cení nebo změny způsobilosti k právním úkonům.
Článek 17
Prohlášení za nezvěstného, za mrtvého
a důkaz smrti
/1/ K prohlášení osoby za nezvěstnou, mrtvou nebo k provede-
ní důkazu smrti je příslušný orgán smluvní strany, jejímž občanem
byla tato osoba v době, kdy podle posledních zpráv byla ještě
naživu,
/2/ Orgány jedná smluvní strany mohou prohlásit za nezvěstného,
za mrtvého, jakož i stanovit den smrti občana druhé smluvní strany
na návrh osob, které žijí na území této smluvní strany, prokáží-li
právní zájem v souladu s právním řádem této smluvní strany.
/3/ V případech uvedených v odstavcích 1 a 2 tohoto článku
se budou orgány smluvní strany řídit právním řadem svého státu.
/4/ Rozhodnutí vynesená podle odstavce 2 tohoto článku mají
právní následky pouze na území té smluvní strany, jejíž orgány
je vynesly.
Kapitola 2
Věci rodinné
Článek 18
Manželství
/1/ Podmínky k uzavření manželství se u obou budoucích manže-
lů řídí právním řádem smluvní strany, které jsou občany. Okolnosti
- 10 -
bezvýjimečně vylučující uzavření manželství mohou být posuzovány
také podle právního řádu smluvní strany, na jejímž území se manželství
uzavírá.
/2/ Forma uzavření manželství se řídí právním řádem té smluv-
ní strany, na jejímž území se manželství uzavírá.
/3/ Forma uzavření manželství před představitelem diplomatické
mise nebo konzulárního úřadu, který je k tomu zmocněn jedním
ze smluvních států, se řídí právním řádem tohoto státu.
/4/ K platnosti sňatku mezi občany smluvních stran se vždy
vyžaduje zachování občanské formy.
Článek 19
Osobní a majetkové vztahy manželů
/1/ Jestliže oba manželé jsou občany jedné smluvní strany a mají
pobyt na území druhé smluvní strany, jejich osobní a majetkové vzta-
hy se řídí právním řádem smluvní strany, jejímiž jsou občany.
/2/ Jestliže jeden z manželů má pobyt na území jedné smluvní
strany a druhý na území druhé smluvní strany a oba dva manželé
jsou občany téže smluvní strany, řídí se jejich osobní a majetkové
vztahy právním řádem smluvní strany, jejímiž jsou občany.
/3/ Jestliže jeden z manželů je občanem jedné smluvní stra-
ny a druhý občanem druhé smluvní strany, řídí se jejich osobní
a majetkové vztahy právním řádem smluvní strany, na jejímž území
mají nebo měli svoje poslední společné bydliště.
/4/ Příslušné orgány smluvní strany, jejímiž občany jsou
oba manželé, jsou příslušné k rozhodování o jejich osobních a ma-
jetkových vztazích. V případě, kdy v době zahájení řízení mají manže-
lé svoje bydliště na území druhé smluvní strany, jsou příslušné
také orgány této smluvní strany.
- 11 -
/5/ Jestliže jeden z manželů je občanem jedné smluvní strany
a druhý občanem druhé smluvní strany, potom příslušné orgány smluvní
strany, na jejíma území mají nebo měli společné bydliště, jsou přísluš-
né k rozhodovaní o osobních a majetkových vztazích těchto manželů.
Článek 20
Rozvod
/1/ Rozvod se řídí právním řádem smluvní strany, jejímiž
občany jsou oba manželé v době podání návrhu na zahájení řízení.
/2/ Jestliže jeden z manželů je občanem jedné smluvní stra-
ny a druhý občanem druhé smluvní strany, příslušný orgán, u ně-
hož probíhá rozvodové řízení, rozhoduje podle právního řádu svá-
no štítu.
/3/ K řízení o rozvodu podle odstavce 1 tohoto článku je přísluš-
ný orgán té smluvní strany, jejímiž občany jsou oba manželé v době
podaní návrhu. Jestliže v době podání návrhu, na rozvod mají oba
manželé bydlišti na území druhé smluvní strany, je příslušný také
orgán této smluvní strany.
/4/ v případě uvedeném v odstavci 2 tohoto článku je příslušný
orgán smluvní strany, na jejímž území mají nebo měli oba manželé
poslední společné bydliště. Jestliže jeden z manželů má bydliště
na území jedné smluvní strany a druhý na území druhé smluvní strany,
jsou příslušné orgány obou smluvních otřen.
Článek 21
neplatnost manželství
/1/ Určení zda tu manželství je nebo není a prohlášení man-
želství za neplatné se řídí právním řádem smluvní strany, který
v souladu s článkem 18 této smlouvy byl použit při uzavření man-
želství.
/2/ Příslušnost orgánu se řídí ustanovením Článku 20 této
smlouvy.
- 12 -
Článek 22
Právní vztahy mezi rodiči a dětmi
/1/ Uznání, popření nebo zjištění otcovství se řídí právním
řádem smluvní strany, jejímž občanem bylo dítě v době narození.
/2/ Pokud jde o formu uznání otcovství, postačí, je-li vy-
hověno právnímu řádu smluvní strany, na jejímž území k uznání
otcovství dochází.
/3/ Právní vztahy mezi rodiči a dětmi se řídí právním řádem
smluvní strany, jejímž je dítě občanem.
/4/ Jak příslušný orgán smluvní strany, jejímž občanem je
dítě, tak příslušný orgán smluvní strany, na jejímž
území má tr-
valé bydliště nebo místě pobytu, jsou příslušné k rozhodování
o vztazích uvedených v předchozích odstavcích tohoto článku.
Vyživovací povinnost
Článek 23
/1/ Vyživovací povinnost mezi rodiči a dětmi se řídí právním
řádem smluvní strany, jejímž občanem je osoba mající nárok na vý-
živné.
/2/ K řízení o věcech uvedených v odstavci 1 tohoto článku je
příslušný orgán smluvní strany, na jejímž území má oprávněná oso-
ba bydliště.
Článek 24
Smluvní strany podniknou všechny kroky potřebné ke splnění
vyživovací povinnosti i k výkonu rozsudku nebo jiného rozhodnutí
příslušného orgánu týkajícího se výživného. Smluvní strany učiní
opatření, aby převody výživného pro nezletilé děti byly vyřizo-
vány přednostně a bez omezení.
- 13 -
Článek 25
Je-li u příslušného orgánu jedné smluvní strany uplatněn
nárok na výživné proti povinnému, který se zdržuje na území
druhá smluvní strany, poskytne příslušný orgán této smluvní
strany na žádost pomoc při zjištění zdroje a výsky příjmů po-
vinného.
Osvojení
Článek 26
/1/ Osvojení se řídí právním řádem té smluvní strany, je-
jímž je osvojitel občanem v době zahájení řízení. V případe
uvedeném v článku 27 odst. 2 této smlouvy, kdy manželé jsou
občany různých smluvních stran, musí být dodrženy podmínky
stanovené právními řády obou smluvních stran.
/2/ Souhlas osvojovaného dítěte nebo dalších osob a orgá-
nů se řídí právním řádem smluvní strany, jejímž občanem je dítě.
Článek 27
/1/ K řízení o osvojení je příslušný orgán té smluvní stra-
ny, jejímž je osvojitel občanem v době zahájení řízení.
/2/ Jestliže jsou osvojiteli manželé, z nichž jeden je obča-
nem jedné smluvní strany a druhý občanem druhé smluvní strany,
je k řízení o osvojení příslušný orgán smluvní strany, na jejímž
území mají nebo měli své poslední společné bydliště.
Opatrovnictví
Článek 28
/1/ Vznik a zánik opatrovnictví se řídí právním řádem smluvní
strany, jejímž je opatrovanec občanem.
- 14 -
/2/ Právní vztahy mezi opatrovníkem a opatrovancem se řídí
právním řáděn mluvní strany, jejíž orgán ustanovil opatrovníka.
/3/ Přijetí opatrovnictví a povinnost jednat jako opatrovník
se řídí právním řadám smluvní strany, jejímž je opatrovník obča-
nem.
/4/ Pokud tato smlouva nestanoví jinak, rozhoduje o vzniku
a zániku opatrovnictví orgán smluvní strany, jejímž je opatrovanec
občanem.
/5/ Rozhodnutí o vzniku a zániku opatrovnictví, která se
týkají vlastních občanů, vydaná orgány jedné smluvní strany
mají účinnost také na území druhé smluvní strany.
Článek 29
/1/ Je-li třeba ustanovit opatrovníka k ochraně zájmů občana
jedné smluvní strany, který má bydliště, pobyt nebo majetek na úze-
mí druhé smluvní strany, příslušný orgán této smluvní strany o tom
neprodleně informuje diplomatickou misi nebo konzulární úřad druhé
smluvní strany.
/2/ V naléhavých případech příslušný orgán přijme potřebná
předběžná opatření podle právního řádu svého státu a bezodkladně
a tom informuje diplomatickou misi nebo konzulární úřad v souladu
s odstavcem 1 tohoto článku. Uvedená opatření zůstanou v plat-
nosti, dokud orgán druhé smluvní strany nepřijme jiná opatření
a orgán, který předběžná opatření přijal, není o tom vyrozumen.
Článek 30
/1/ Orgán příslušný podle článku 28 odst. 4 může převést
opatrovnictví na příslušný orgán druhé smluvní strany, jestliže
opatrovanec má své bydliště nebo pobyt na území druhé smluvní stra-
ny. Přenášení opatrovnictví se stane účinným, jakmile opatrovnictví
převzal orgán druhé smluvní strany. Tento orgán vyrozumí bezodkladně
o převzetí opatrovnictví dožadující orgán.
- 15 -
/2/ Příslušný orgán smluvní strany, který podle odstavce 1
tohoto článku opatrovnictví převzal, se řídí právním řádem svého
státu. Tento orgán není oprávněn rozhodovat o osobním stavu
opatrovance.
Článek 31
Důsledky zahájení řízení
Zahájení řízení o osobních a majetkových vztazích manželů,
o rozvodu manželství, jakož
i o právních vztazích mezi rodiči
a dětmi u příslušného orgánu jedné smluvní strany brání tomu,
aby o táze věci bylo zahájeno řízení u příslušného orgánu druhé
smluvní strany. Příslušný orgán, u kterého byl stejný nárok
uplatněn později, vysloví z úřední moci svoji nepříslušnost.
Kapitola 3
Článek 32
Forma právních úkonů a věcná práva
/1/ Forma právních úkonů se řídí právním řádem platným
pro samotný právní úkon. Stačí však, je-li učiněno zadost právní-
mu řádu platnému v místě, kde k právnímu úkonu dochází.
/2/ Forma právních úkonů týkajících se nemovitostí, jakož i.
věcná práva k nim se řídí právním řádem smluvní strany, na jejímž
území nemovitost leží. K rozhodování je příslušný orgán této smluv-
ní strany.
Článek 33
Odpovědnost za škodu
Závazky z protiprávních jednání nebo opomenutí, z kterých
vzniká povinnost k náhradě škody, se řídí právním řádem smluvní
strany, kde k takovému jednání nebo opomenutí došlo. K řízení
o těchto věcech
je příslušný orgán této smluvní strany.
- 16 -
Kapitola 4
Věci dědické
Článek 34
Zásada rovnosti
/1/ Děděním ze zákona nebo ze závěti mohou občané jedné
smluvní strany nabýt majetku a práv na území druhé smluvní strany
za stejných podmínek a ve stejném rozsahu jako její vlastní občané.
/2/ Občané jedné smluvní strany mohou v závěti nakládat se svým
majetkem nacházejícím se na území druhé smluvní strany.
Článek 35
Právní poměry dědické se řídí právním řádem té smluvní stra-
ny, jejímž občanem byl zůstavitel v době své smrti.
Článek 36
Závěť
/1/ Způsobilost zřídit nebo zrušit závěť, jakož i řízení
o námitkách proti závěti na základě vad vůle zůstavitele nebo
jejího projevu nebo na základě jiných nedostatků závěti, se
řídí právním řádem smluvní strany, jejímž je zůstavitel občanem
v době zřízení nebo zrušení závěti.
/2/ Forma zřízení nebo zrušení závěti se řídí právním řádem
smluvní strany, jejímž je zůstavitel občanem v době zřízení nebo
zrušení závěti. Závěť je platná, jestliže byla dodržena ustano-
vení právního řádu smluvní strany, na jejímž území k těmto úkonům
došlo.
- 17 -
Článek 37
Odúmrť
Jestliže podle právního řádu smluvní strany, jímž se řídí
dědické právní poměry, není dědiců, připadne movité dědictví
té smluvní straně, jejímž byl zůstavitel občanem v době smrti,
nemovité dědictví smluvní straně, na jejímž území nemovitost leží,
Článek 38
Příslušnost v dědických věcech
/1/ S výjimkou případu uvedeného v odstavci 2 tohoto článku
je k řízení o movitém dědictví příslušný orgán té smluvní strany,
jejímž občanem byl zůstavitel v době své smrti.
/2/ Jestliže je celé movité dědictví, které zanechal občan
jedné smluvní strany, na území druhé smluvní strany, projedná je
na návrh dědice orgán této smluvní strany, jestliže s tím souhla-
sí všichni známí dědicové.
/3/ K projednaní nemovitého dědictví je vždy příslušný orgán
té smluvní strany, na jejímž území nemovitost leží.
/4/ Ustanovení odstavců 1 a 3 tohoto článku platí také pro
projednání dědických sporů.
/5/ Posouzení, zda jde o majetek movitý nebo nemovitý, se řídí
právním řádem smluvní strany, na jejímž území je majetek.
Článek 39
Zajištění dědictví
/1/ Orgán smluvní strany, na jejímž území je dědictví po obča-
nu druhé smluvní strany, učiní podle právního řádu svého státu opatře-
ní potřebná k zajištění dědictví a k jeho správě. To platí také
v případech, kdy dědictví muže nabýt občan druhé smluvní strany.
- 18 -
/2/ O opatřeních, která byla učiněna podle odstavce 1 tohoto
článku, příslušné orgány bezodkladně uvědomí diplomatickou misi
nebo konzulární úřad druhé smluvní strany, která mohou při výkonu
opatření k zajištění dědictví spolupůsobit přímo nebo prostřednictvím
zmocněnce. Na návrh diplomatické mise nebo konzulárního úřadu mohou
být učiněná opatření odložena, změněna nebo zrušena.
/3/ Na návrh orgánu příslušného k projednání dědictví musí
být opatření učiněná podle odstavce 1 zrušena.
Článek 40
Vyhlášení závěti
K otevření a vyhlášení závěti a ke zjištění jejího stavu
a obsahu, jakož i k řízení o její platnosti je příslušný orgán
smluvní strany, na jejímž území se závět nachází. Jestliže zůsta-
vitel byl v dobu své smrti občanem druhé smluvní strany, bude
příslušnému orgánu táto smluvní strany zaslán ověřený opis závěti
a listina, v níž bude uveden stav a obsah této závěti. Na žádost
se zašle originál závěti.
Článek 41
Vydání dědictví
/1/ Jestliže je movité dědictví na území jedné smluvní strany,
bude toto dědictví za účelem projednání předá o príslušnému orgá-
nu nebo diplomatická misi nebo konzulárnímu úřadu té smluvní stra-
ny, jejímž byl zůstavitel občanem v době své smrti, za podmínky,
Se budou dodržena ustanovení odstavce 4 písmena b/ tohoto článku.
/2/ Poplatky z nemovitého dědictví vybere smluvní strana,
na jejímž území nemovitost leží. Pokud není v této smlouvě stanoveno
jinak, vybere poplatek z movitého dědictví smluvní strana, jejímž
občanem byl zůstavitel v době smrti.
- 19 -
/3/ Jestliže podle výsledků projednání dědictví toto nabý-
vají dědicova, kteří mají bydliště nebo pobyt na Uzemí druhé smluv-
ní strany, a není možno předat dědictví uvedeným dědicům nebo je-
jich zmocněncům, předá se toto dědictví diplomatická misi nebo konzu-
lárnímu úřadu této smluvní strany.
/4/ Dědictví se vydá za podmínek, že:
a/ jsou zaplaceny všechny daně a poplatky s dědictvím spojené
nebo jejich zaplacení je zajištěno,
b/ příslušný orgán vydal povolení nutná k vývozu předmětů tvoří-
cích dědictví nebo k převodu peněžních částek,
c/ byly zaplaceny nebo zajištěny všechny pohledávky věřitelů
zůstavitele přihlášená ve lhůtě stanovená právním řádem smluvní stra-
ny, na jejímž území je dědictví..
Kapitola 5
Náklady řízení
Článek 42
Osvobození od žalobní jistoty
/1/ Občanům jedná smluvní strany, kteří vystupují před organy
druhá smluvní strany, nelze, bez ohledu na jejich bydliště nebo po-
byt, uložit složení
žalobní jistoty za náklady řízení.
/2/ Orgán jedná smluvní strany může požadovat od občanů druhá
smluvní strany složení zálohy na náklady související s provedením
důkazů za stejných podmínek a ve stejném rozsahu jako od vlastních
občanů.
Osvobození od poplatků a nákladů řízení
Článek 43
Občana jedná smluvní strany mají na území druhé smluvní strany
nárok na osvobození od soudních a notářských poplatků a na bezplat-
ná právní zastoupení za stejných podmínek jako její vlastní občana.
- 20 -
Článek 44
/1/ Žádost o osvobození podle článku 43 této smlouvy může
žadatel podat taká u příslušného orgánu smluvní strany, jejímž
je občanem. S touto
žádostí lze spojit návrh na zahájení řízení
ve věci, pro kterou má být osvobození povoleno.
/2/ žádost podané podle odstavce 1 a připadne i návrh na za-
hájení řízení budou zaslány příslušnému orgánu druhé smluvní stra-
ny způsobem stanoveným v článku 3 této smlouvy.
Článek 45
/1/ K žádosti o osvobození podle článku 43 této smlouvy
je třeba připojit potvrzení o osobních, rodinných a majetkových
poměrech žadatele, které vydá příslušný orgán smluvní strany,
na jejímž území má žadatel bydliště nebo pobyt.
/2/ Nemá-li žadatel bydlišti nebo pobyt na území žádné
ze smluvních stran, může potvrzení vydat diplomatická mise nebo
konzulární tirád smluvní strany, jejímž je občanem.
/3/ Orgán, který rozhoduje o žádosti o osvobození, muže
žádat od orgánu, který potvrzení vydal, doplnění údajů nebo
potřebná objasnění.
Kapitola 6
Uznání a výkon rozhodnutí
Článek 46
Smluvní strany za podmínek stanovených v této smlouvě uzná-
vají a vykonávají na svém území tato rozhodnutí příslušných orgá-
nů druhé smluvní strany:
- 21 -
a/ rozhodnutí o nárocích majetkové povahy ve věcech občanských
a rodinných, jakož i soudem schválená smíry v těchto věcech,
b/ rozhodnutí o náhrada škody přiznané v trestním řízení.
Článek 47
/1/ Rozhodnutí, uvedená v článku 46 této smlouvy budou uznána
a vykonána za podmínek, že
a/ rozhodnutí je pravomocné a vykonatelná podle právního řádu
smluvní strany, na jejímž území bylo vydáno;
b/ orgán, který rozhodnutí vydal, byl příslušný podle ustanove-
ní této smlouvy nebo podle právního řádu smluvní strany, na jejímž
území se o uznání nebo výkon žádá;
c/ o téže věci mezi týmiž účastníky nebylo již dříve vydáno
pravomocné rozhodnutí orgánem smluvní strany, na jejímž území má
být rozhodnutí vykonáno, nebo nebylo na území této smluvní strany.
uznáno pravomocné rozhodnutí orgánu třetího státu;
d/ rozhodnutí bylo vydáno na základě právního řádu určeného
touto smlouvou;
c/ účastník, proti němuž bylo rozhodnutí vydáno, nebyl zbaven
možnosti účastnit se řízení a v případě procesní nezpůsobilosti
možnosti mít zástupce; předvolání nebo návrh na zahájení řízení
mu byly doručeny do vlastních rukou;
f/ smluvní strana, na jejímž území má být rozhodnutí uznáno
nebo vykonáno, má za to, že uznání nebo výkon nenaruší její svrcho-
vanost nebo bezpečnost nebo nebude v rozporu se základními zásada-
mi jejího právního řádu.
/2/ Předběžně vykonatelná rozhodnutí a předběžná opatření
o vyživovací povinnosti lze na území dožádáno smluvní strany
vy-
konat, i když podléhají řádným opravným prostředkům.
- 22 -
článek 43
/1/ Rozhodnutí vydaná příslušnými orgány jedná smluvní strany
týkající se osobního stavu občanů druhé smluvní strany budou na je-
jím území uznána za podmínek stanovených v
článku 47 této smlouvy.
/2/ O uznání rozhodnutí uvedených v odstavci 1 může žádat
každý, kdo na tom má právní zájem.
Článek 49
Pravomocná rozhodnutí příslušných orgánů jedná smluvní stra-
ny týkající se osobního stavu jejích vlastních občanů jsou platná
na území druhé smluvní strany bez přezkoumání.
Článek 50
K uznání a nařízení výkonu rozhodnutí já příslušný orgán
smluvní strany, na jejímž území mí být rozhodnutí uznáno nebo vy-
konáno
Článek 51
/1/ Návrh na uznání rozhodnutí nebo na nařízení výkonu roz-
hodnutí může být podán přímo u příslušného orgánu smluvní strany,
na jejímž území má být rozhodnutí uznáno nebo vykonáno, nebo
u orgánu, který ve věci rozhodl v prvním stupni. V tomto připadá
bude návrh postoupen příslušnému orgánu druhá smluvní strany způ-
sobem stanoveným v článku 3 této smlouvy.
/2/ K návrhu se musí připojiti
A/ ověřený opis rozhodnutí, opatřený doložkou právní noci
a vykonatelnosti, pokud právní moc nebo vykonatelnost nevyplývá
z rozhodnutí samého,
b/ ověřený doklad o tom, že účastník, proti němuž bylo roz-
hodnutí vydáno, byl k řezaní řádně a včas obeslán,
- 23-
c/ ověřený překlad příloh uvedených pod písmeny a/ a b/ do ja-
zyka smluvní strany, na jejímž tišemi má být rozhodnutí uznáno nebo
vykonáno.
Článek 52
/1/ Orgán rozhodující o uznání a výkonu rozhodnutí se ome-
zí na zjištění, zda byly dodrženy podmínky uvedeno v článcích 47
a 51 táto smlouvy. Zjistí-li, že tyto podmínky byly splněny,
rozhodnutí uzná nebo nařídí jeho výkon.
/2/ Nestanoví-li tato smlouva jiný postup, příslušný orgán,
který rozhoduje o uznání a výkonu rozhodnutí, postupuje podle práv-
ního řádu svého státu.
Článek 53
/1/ Byl-li účastník osvobozený podle článku 42 této smlouvy
od povinnosti složit jistotu odsouzen pravomocným rozhodnutím k ná-
hradě nákladů řízení, nařídí příslušný orgán smluvní strany na návrh
oprávněného bezplatné výkon tohoto rozhodnutí.
/2/ Ustanovení článku 51 této smlouvy platí obdobně i v pří-
padě uvedeném v odstavci 1 tohoto článku..
/3/ Orgán, který je příslušný nařídit výkon rozhodnutí podle,
odstavce 1/ se omezí na zjištění, zda rozhodnutí o nákladech říze-
ní je pravomocná a vykonatelná.
Článek 54
Orgán smluvní strany, na jejímž území byly náklady řízení zá-
lohovány státem, požádá příslušný orgán druhá smluvní strany, aby
tyto náklady vymohl. Vybranou částku odevzdá, diplomatické misi nebo
konzulárnímu úřadu druhá smluvní strany.
- 24 -
Článek 55
Ustanoveními táto smlouvy o výkonu rozhodnutí nejsou dotčeny
právní předpisy smluvních stran, týkající se převodu peněz nebo vý-
vozu věcí, získaných výkonem rozhodnutí.
Kapitola 7
Zasílání dokladů o osobním stavu
Článek 56
/1/ Smluvní strany si navzájem zasílají výpisy z matrik,
týkající se občanů druhé smluvní strany. Výpisy se zasílají bez-
platně prostřednictvím diplomatických misí nebo konzulárních
úřadů.
/2/ Smluvní strany si navzájem zasílají na žádost a bezplat-
ně pro úřední potřebu příslušných orgánů výpisy z matrik
bezplat-
ně způsobem uvedeným v odstavci 1 tohoto článku.
/3/ Občané jedné smluvní strany mohou zasílat své žádosti
o zaslání výpisů z matrik nebo dalších dokladů o osobním stavu
přímo příslušnému orgánu druhá smluvní strany. Požadované doklady
budou žadateli zaslány prostřednictvím diplomatická mise nebo
konzulárního úřadu smluvní strany, jejíž orgán doklad vyhotovil.
Diplomatická mise nebo konzulární úřad vybere při předání stanove-
né poplatky.
Článek 57
/1/ Jestliže příslušný orgán jedné smluvní strany provede
záznam doplňujících údajů nebo opravu v matrice týkající se osobní-
ho stavu občana druhá smluvní strany, zašle táto smluvní straně
výpis z matriky s doplněnými údaji nebo opravami.
- 25 -
/2/ Smluvní strany si budou navzájem zasílat opisy pravomocných
rozhodnutí, týkajících se osobního stavu občanů druhé smluvní stra-
ny.
/3/ Doklady uvedená v odstavcích 1 a 2 tohoto článku se budou
zasílat bezplatné způsobem uvedeným v článku 56 odst. 1 této
smlouvy.
Část III
Trestní věci
Kapitola 1
Článek 58
Poskytování právní pomoci
Pokud není v této části stanoveno jinak, poskytování pomoci
v trestních věcech se řídí ustanoveními části
i této smlouvy.
Článek 59
Převzetí trestního stíhání
/1/ Jedna smluvní strana bude podle svého právního řádu
na žádost druhé smluvní strany stíhat své vlastní občany pro činy
spáchané na území druhé smluvní strany, za které ukládají tresty
soudy.
/2/ Závazek převzít trestní stíhání zahrnuje i takové poru-
šení právního řádu, za která podle právního řádu dožadující strany
ukládají tresty soudy, zatímco podle právního řádu dožádáno smluvní
strany jsou pouze porubeními právního řádu, ze která podle právního
řádu dožádaná smluvní strany ukládají opatření jiné orgány než soudy.
- 26 -
/3/ Nároky poškozených osob na náhradu škody uplatněná
v převzatém řízení se stanou součástí řízení. Příslušné orgány
smluvní strany, která převzala trestní stíhání, budou v souladu
se svým právním řádem působit, aby o návrších na náhradu
škody
bylo rozhodnuto v trestním řízení.
Článek 60
Obsah žádosti o převzetí trestního stíhání
/1/ Žádost o převzetí trestního stíhání nebo její přílohy
musí obsahovat:
a/ osobní údaje včetně státního občanství,
b/ popis skutkového stavu,
c/ důkazní prostředky,
d/ ověřený opis spisů, pokud je to třeba, jinak výsledek
vyšetřování,
e/ opis znění ustanovení, jichž má být použito na čin v sou-
ladů s právním řádem, platným v místě spáchání činu,
f/ návrh na náhradu škody.
/2/ Na žádost dožádaná smluvní strany poskytne dožadující
smluvní strana doplňující důkazy.
/3/ Jestliže při předložení žádosti o převzetí řízení je ob-
viněný ve vazbo nebo předběžně zadržen, bude zařízeno jeho převe-
zení na území dožádané smluvní strany.
/4/ Dožádaní smluvní strana sdělí dožadující smluvní straní
konečné rozhodnutí. Na žádost dožadující smluvní strany jí bude
zasláno jedno vyhotovení tohoto rozhodnutí.
Kapitola 2
Vydávání
Článek 61
Povinnost k vydání
Smluvní strany si vzájemně na žádost vydají za podmínek sta-
novených v této smlouvě osoby, které se zdržují na jejich území
k provedení trestního řízení nebo k výkonu trestu.
- 27 -
Článek 62
Podmínky vydání /
/1/ Vydání k provedení trestního řízení je přípustné pouze
pro trestné činy, za které podle právního řádu obou smluvních
stran může být uložen trest odnětí svobody nejméně na jeden rok.
/2/ Vydání k výkonu trestu je přípustné pouze pro činy
trestné podle právního řádu obou smluvních stran, za které byl
odsouzené osobě uložen trest odnětí svobody nejméně na jeden roh,
Článek 63
Odmítnutí vydání
/1/ K vydání nedojde, jestliže;
a/ vyžadovaná osoba je občanem dožádané smluvní strany v době
doručení žádosti o vydání,
b/ trestný čin byl spáchán na území dožádané smluvní strany,
c/ podle právního řádu dožádané smluvní strany nemůže být
zahájeno trestní řízení nebo rozsudek nemůže být vykonán z důvo-
du promlčení nebo z jiných zákonných důvodů,
d/ vydání není přípustné podle právního řádu jedno ze smluv-
ních stran,
e/ proti vyžadované osobě byl na území dožádané smluvní
strany vynesen pravomocný rozsudek pro týž trestný čin nebo řízení
bylo pravomocným rozhodnutím zastaveno.
/2/ V případě, že k vydání nedojde, dožádaná smluvní strana
to oznámí dožadující smluvní strano a sdělí důvody, pro které
k vydání nedošlo.
Článek 64
Žádost o vydání
/1/ K žádosti o vydání k provedení trestního řízení se při-
loží
k zatykači rozkaz spolu s vylíčením činu, údaje o důkazech.
- 28 -
Jež zdůvodňují podezření z trestná činnosti, text ustanovení
právního řádu, která mají být použita na čin, na nichž se zaklá-
dá
žádost o vydání. Jestliže byla činem způsobena škoda, sdělí
se údaje o jejím rozsahu a výši.
/2/ K žádosti o vydaní k výkonu trestu se přiloží jedno vy-
hotovení pravomocného rozsudku, jakož i znění ustanovení právní-
ho řádu, která byla použita. V případě, že odsouzený již odpykal
část trestu, je třeba sdělit také údaje o její dálce.
/3/ Pokud je to možné, připojí se k žádosti o vydání popis,
údaje o poměrech a fotografie vyžadovaná osoby, jakož i údaje
o jejím státním občanství a místě pobytu, pokud tyto údaje nevy-
plývají ze zatýkacího rozkazu nebo z rozsudku.
Článek 65
Doplnění údajů k žádosti o vydání
Neobsahuje-li žádost o vydání všechny nezbytná údaje, může
dožádaná strana žádat jejich doplnění a k tomu určit lhůtu
do dvou měsíců. Na
žádost dožadující smluvní strany může být
tato lhůta prodloužena.
Článek 66
Zatčení za účelem vydání
Po obdržení žádosti o vydání dožádaná smluvní strana učiní
bezodkladné opatření k zatčení vyžadované osoby. Těchto opatře-
ní není třeba, je-li zřejmá, že k vydání podle této smlouvy ne-
může dojít.
Článek 67
Předběžné zatčení
/1/ Na žádost lze zatknout osobu dříve, než dojde žádost
o vydání, jestliže příslušný orgán dožadující smluvní strany
zašle zatykači rozkaz nebo pravomocný rozsudek a zároveň ozná-
mí žádost o vydání. Žádost může být podána poštou, dálnopisem,
rádiem, telefonem nebo jiným podobným způsobem.