FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY
III. volební období

97

Vládní návrh,

kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické
republiky k souhlasu Smlouva mezi Československou socialistickou republikou
a Španělskem o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru
daní z příjmu a z majetku, podepsaná v Madridě dne 8. května 1980

Návrh schvalovacího usnesení;

Federální shromáždění Československé socia-
listické republiky souhlasí se Smlouvou mezi Čes-
koslovenskou socialistickou republikou a Španělskem
o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úni-
ku v oboru daní z příjmu a z majetku, podepsanou
v Madridě dne 8. května 1980.


Důvodová zpráva

Příjmy, které plynou občanům a organizacím z činností
vykonávaných v cizině, z využíváni průmyslových práv, z využí-
vání autorských práv k dílům literárním, uměleckým a vědeckým,
z výnosu majetku a z jiných zdrojů, mohou být zdaněny jak ve
státě, ve kterém má příjemce bydliště nebo sídlo, tak i ve
státě, ve kterém je činnost vykonávána nebo ve kterém je jiný
zdroj těchto příjmů. Tím dochází k dvojímu zdanění, které má
nežádoucí důsledky, protože nepříznivě ovlivňuje rozvoj meziná-
rodní hospodářské a kulturní spolupráce.

Protože toto dvojí zdanění je výsledkem kolize daňových
soustav dvou států, může být účinně odstraněno jen koordinovaným
opatřením obou států, vtěleným do mezinárodni smlouvy.

Smlouva mezi Československou socialistickou republikou a
Španělskem o dvojího zdanění a zabránění daňovému

úniku v oboru daní z příjmu a z majetku vylučuje dvojí zdanění
všech druhů příjmu a majetku občanů a organizaci obou států a
tím přispívá k vytvoření příznivých podmínek pro další rozvoj
hospodářské a kulturní spolupráce mezi oběma státy.

K jednotlivým ustanovením smlouvy se uvádí:

K článku 1

Smlouva se vztahuje na občany a organizace, kteří mají
bydliště nebo sídlo v některém ze smluvních států. Státní občan-
ství není rozhodující.

K článku 2

Smlouva se vztahuje na všechny daně, které se v současné
době vybírají nebo kteří se budou po podpisu smlouvy vybírat ve
smluvních státech z příjmu, ze zisku, z objemu mezd, z přírůst-
ku hodnoty nebo z majetku.


- 2 -

K článkům 3, 4 a 5

Definice výrazů použitých ve smlouvě: zajišťují jednotnost
výkladu. Výrazy, jejichž význam nepřesahuje určitý členek smlou-
vy, jsou definovány přímo v tomto článku.

K článku 6

Příjmy z nemovitého majetku mohou být zdaněny pouze ve
státě, ve kterém je takový majetek umístěn.

K článku 7

Zisky z obchodní a průmyslové činnosti podniků provozova-
ných jednotlivci nebo právnickými osobami, jejichž sídlo je
v jednom smluvním státě, mohou být v druhém smluvním státě zda-
něny pouze tehdy - pokud pro určité případy nemá smlouva
zvláštní ustanovení odlišné - jestliže byly v druhém smluvním
státě docíleny prostřednictvím stélé provozovny, jejíž definice
je uvedena v článku 5.

K článku 8

Zisky z námořní a letecké dopravy mohou být zdaněny jen
ve státě, ve kterém je umístěno skutečné vedení podniku.

K článku 9

Aby bylo možno zabránit daňovému úniku skrytým převodem
zisků mezi podniky, které jsou propojeny kapitálově nebo řízeny
týmiž osobami, může být za základ zdanění vzat takový zisk,
jaký by za stejných okolností docílily podniky na sobě nezávislé.

K článku 10

Zdanění dividend je rozděleno mezi stát, ve kterém má
sídlo společnost dividendy vyplácející, a stát, ve kterém má
bydliště či sídlo příjemce dividend.


- 3 -

K článku 11

Úroky mohou být zdaněny pouze ve státě, ve kterém má
věřitel bydliště či sídlo.

K článku 12

Poplatky za využívání autorských práv k dílům literárním,
uměleckým a vědeckým mohou být zdaněny jen ve státě příjemce.
Zdanění průmyslových licenčních poplatků je rozděleno mezi stát,
ve kterém se licence využívá (sazba daně v tomto státě nesmí
překročit 5 % ) a stát, ve kterém mé bydliště či sídlo poskyto-
vatel licence.

K článku 13

Zisky ze zcizení majetku mohou být zdaněny ve státě, ve
kterém majetek leží, jde-li o majetek nemovitý nebo o movitý
majetek patřící ke stálé provozovně podniku nebo ke stálé zá-
kladně využívané pro výkon svobodného povolání. Zisky ze
zcizení lodí a letadel podléhají zdanění ve státě, ve kterém
je skutečné vedení podniku. Zisky ze zcizení jiného majetku
mohou být zdaněny jen ve státě, ve kterém má zcizitel bydliště
či sídlo.

K článku 14

Příjmy fyzických osob ze svobodného povolání nebo jiné
podobné činnosti mohou být zdaněny ve státě, ve kterém má
příjemce bydliště. V druhém státě mohou být takové příjmy zda-
něny pouze tehdy, byly - li v tomto druhém státě docíleny s vy-
užitím stélé základny, umístěné v tomto druhém státě.

K článku 15

Příjmy z pracovního poměru mohou být zdaněny ve státě,
ve kterém má příjemce bydliště. V druhém státě mohou být tyto
příjmy zdaněny jen tehdy, jestliže pobyt příjemce v druhém


- 4 -

státě trval déle než 183 dnů v kalendářním roce, nebo práce
byla konána pro zaměstnavatele z tohoto druhého státu, nebo
odměna za práci zatěžuje stálou provozovnu nebo stálou zá-
kladnu, kterou má zaměstnavatel v tomto druhém státě.

K článku 16

Odměny za výkon funkce ve správních orgánech společno-
sti mohou být zdaněny ve státě, ve kterém má společnost sídlo

K článku l7

Odměny za vystupování umělců nebo sportovců mohou být
zdaněny ve státě, ve kterém se koná vystoupení

K článku 18

Penze (s výjimkou penzí vyplácených státním zaměstnancům)
mohou být zdaněny ve smluvním státě, ve kterém má příjemce
bydliště.

K článku 19

Platy a penze vyplácené státem za výkon funkcí ve státní
správě mohou být s určitými výjimkami zdaněny ve státě který
je vyplácí

K článku 20

Studenti a učni, kteří mají bydliště v jednom státě a
v druhém státě se zdržují jen za účelem studia nebo praxe,
jsou v tomto druhém státě osvobozeni od daně z podpor, které
jsou jim poukazovány z ciziny o

K článku 22

Zdanění majetku je upraveno stejně jako zdanění zisků
z jeho zcizení podle článku 13.


-5-
K článku 23

Článek 23 stanoví způsob, podle kterého v daňovém řízeni
postupuje smluvní stát, ve kterém má poplatník bydliště či
sídlo, aby nedošlo k dvojímu zdanění příjmu nebo majetku, které
na podle ustanovení smlouvy právo zdanit druhý smluvní stát o

K článkům 24-26

Tyto články obsahuji ustanoveni, která upravuji zásadu
rovného nakládání, řešení sporných případů dohodou a výměnu
informaci nutných k provádění smlouvy.

K článku 27

Danové výsady diplomatických a konzulárních pracovníků
zůstávají nedotčeny.

K článkům 28 a 29

Závěrečná ustanovení upravují podmínky nabyti platnosti
smlouvy, počátek účinnosti a její ukončení.

Smlouva upravuje odchylně od ustanovení federálních zákonů
daňová povinnosti občanů a organizací,, poskytuje daňová osvo-
bození a jiné úlevy. Tyto výjimky z platných československých
zákonů přesahuji rámec zmocnění daných těmito zákony minister-
stvu financí. Proto vyžaduje před ratifikací souhlas Federál-
ního shromáždění ČSSR podle čl. 36 odst. 3 ústavního zákona
č. 143/1968 Sb, o československé federaci.

V Praze dne 11. října 1980

Předseda vlády ČSSR:
Štrougal v. r.


Smlouva
mezi Československou socialistickou republikou

a Španělskem

o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému uniku
v oboru daní z příjmu a z majetku

Československá socialistická republika
a Španělsko,

vědomy si potřeby usnadňovat obchod a podporovat
hospodářskou spolupráci v souladu se Závěrečným aktem
Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě,

se rozhodly uzavřít smlouvu o zamezení dvojího
zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu
a z majetku. Za tím účelem se dohodly takto:


- 2 -

- Článek 1
OSOBY, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE

Tato smlouva se vztahuje na osoby, které mají
bydliště 51 sídlo v Jednom nebo v obou smluvních
státech.

Článek 2
DANĚ, NA KTEŘÍ SE SMLOUVA VZTAHUJE

1. Tato smlouva se vztahuje na daně z příjmu
a z majetku, vybíraná ve prospěch každého smluvního
státu, ať je způsob vybírání jakýkoli.

2. Za daně z příjmu a z majetku se považují všech-
ny daně vybírané z celkového příjmu, z veškerého ma-
jetku nebo z jednotlivých částí příjmu nebo majetku,
včetně daní ze zisků pocházejících ze zcizení movitého
nebo nemovitého majetku, daní z celkového objemu mezd
placených podniky a daní z přírůstku hodnoty.

3. Současné daně, na které se smlouva vztahuje,
jsou obzvláště

a) v Československu:

(i) odvod ze zisku a daň ze zisku;

(ii) daň ze mzdy;

(iii) daň z příjmů z literární a umělecké činnosti;

(iv) zemědělská daň;

(v) daň z příjmů obyvatelstva;

(vi) domovní daň a

(vil) odvod z jmění

(dále nazývané "československá daň");


- 3 -

b) ve Španělsku:

(i) daň z příjmu fyzických osob;
(ii) daň právnických osob;
(iii) daň z majetku
(dále nazývané "španělské daň").

4. Smlouva se bude také vztahovat na všechny totožné
nebo podstatně podobné daně, které budou ukládány, po pod-
pisu této smlouvy vedle souřadných daní nebo místo nich.
Příslušné úřady smluvních států si budou oznamovat všechny
významné změny, které budou provedeny v jejich příslušných
daňových zákonech.

Článek 3

VŠEOBECNÉ DEFINICE

1. V této smlouvě, pokud souvislost nevyžaduje
odlišný výklad:

a) Výraz "Španělsko" označuje Španělský stát a zahrnuje
jakoukoli oblast za teritoriálními vodami Španělska,
která byla nebo může být v souladu s mezinárodním
praven označena podle zákonů Španělska o pevninské
mělčině za oblast, nad níž mohou být vykonávána práva
Španělska k mořskému dnu a jeho podzemí a k jejich
přírodním zdrojům.

b) Výraz "Československo" označuje Československou
socialistickou republiku.


- 4 -

c) Výrazy "jeden smluvní stát" a "druhý smluvní stát"
označují podle souvislosti Československo s Španěl-
sko,

d) Výraz "osoba" zahrnuje fyzické osoby, společnosti a
všechna Jiná sdružení osob.

e) Výraz "společnost" označuje každou právnickou osobu
nebo každou podstatu, která je posuzována jako
právnická osoba pro daňová účely,

f) Výrazy "podnik jednoho smluvního státu" a "podnik
druhého smluvního státu" označují podnik provozova-
ný osobou mající bydliště či sídlo v jednom smluvním
státě, případně podnik provozovaný osobou mající
bydliště či sídlo v druhém smluvním státě.

g) Výraz "příslušník" označuje

(i) každou fyzickou osobu, která je státním obča-
nem některého smluvního státu;

(ii) každou právnickou osobu, osobní společnost a

sdružení, zřízené podle práva platného v někte-
rém smluvním státě.

h) Výraz "mezinárodní doprava" označuje každou dopravu
uskutečněnou lodí nebo letadlem, které jsou provozo-
vány podnikem, jehož skutečné vedení je umístěno
v některém smluvním státě, pokud loď nebo letadlo
nejsou využívány pouze mezi místy ležícími v druhém
smluvním státě.

i) Výraz "příslušný úřad" označuje:.

(i) v případě Československa ministra financí
Československé socialistické republiky nebo
Jeho zmocněného zástupce;

(ii) v případě Španělska ministra financí nebo
jakýkoli jiný úřad, kterého ministr pověří.


- 5 -

2. Každý výraz, který není ve smlouvě definován, má
pro její aplikaci smluvním státem význam, který mu náleží
podle práva tohoto smluvního státu upravujícího daně, jež
jsou předmětem této smlouvy, pokud souvislost nevyžaduje
odlišný výklad.

Článek 4
DAŇOVÝ DOMICIL

1. Výraz "osoba mající bydliště či sídlo v jednom
smluvním státě" označuje pro účely této smlouvy jakoukoli
osobu, která je podle právo tohoto státu podrobena v tom-
to státě zdanění z důvodu svého bydliště", pobytu, místa
vedení nebo každého jiného podobného kritéria. Avšak ten-
to výraz nezahrnuje osoby, které jsou podrobeny zdanění

v tomto státě pouze z přijmu, které pobírají ze zdrojů
v tomto státě umístěných, nebo z majetku, který v tomto
státě vlastní.

2. Jestliže fyzická osoba na podle ustanovení
odstavce 1 bydliště v obou smluvních státech, rozhodne se
případ podle těchto pravidel:

a) Předpokládá se, že tato osoba má bydliště v tom
smluvním státě, v němž má stálý byt. Jestliže má
stálý byt v obou smluvních státech, předpokládá se, že
má bydliště v tom smluvním státě, s nímž jsou její
osobní a hospodářská pouta nejužší (středisko život-
ních zájmů).

b) Nemůže-li být určen smluvní stát, v němž má tato osoba
středisko svých životních zájmů, nebo jestliže nemá
stálý byt v žádném smluvním státě, předpokládá se, že
má bydliště v tom smluvním státě, ve kterém se obvykle
zdržuje.

c) Jestliže se tato osoba obvykle zdržuje v obou smluv-
ních státech nebo jestliže se obvykle nezdržuje.

v žádném z nich, předpokládá se, že má bydliště v tom
smluvním státě, jehož je příslušníkem.


- 6 -

d) Jestliže je tato osoba příslušníkem obou smluvních
států, nebo jestliže není příslušníkem žádného z nich,
příslušné úřady smluvních států upraví otázku
vzájemnou dohodou.

3. Jestliže osoba jiná než osoba fyzická má podle
ustanovení odstavce 1 sídlo v obou smluvních státech,
předpokládá se, že má sídlo v tom smluvním státě, v němž
je místo jejího skutečného vedení o

Článek 5
STÁLÁ PROVOZOVNA

1. Výraz "stálá provozovna" označuje pro účely této
smlouvy trvalé zařízení pro podnikání, v němž podnik vy-
konává zcela nebo zčásti svoji činnost o

2. Výraz "stálá provozovna" zahrnuje obzvláště:

a) místo vedení,

b) závod,

c) kancelář,

d) továrnu,

e) dílnu,

f) důl, lom, nebo jiné místo, kde se těží přírodní zdroje o

3. Staveniště nebo montáž jsou stálou provozovnou
jen tehdy, jestliže trvají déle než 12 měsíců.

4. Výraz "stálá provozovna" nezahrnuje:

a) zařízení, které se využívá pouze k uskladnění, vystavení
nebo k dodávkám zboží podniku;

b) zásobu zboží podniku, která se udržuje pouze za účelem
uskladnění, vystavení nebo dodání;


- 7 -

c) zásobu zboží podniku, která se udržuje pouze za úče-
lem zpracování jiným podnikem,

d) trvalé zařízení pro podnikání, které se udržuje
pouze za účelem nákupu zboží nebo shromažďování infor-
mací pro podniky

e) trvalé zařízení pro podnikání, které se udržuje pouze
za účelem reklamy, poskytování informací, vědeckých
rešerší nebo podobných činností pro podnik, které ma-
jí přípravný nebo pomocný charakter.

5. Osoba jednající v jednom smluvním státě za pod-
nik druhého smluvního státu - jiná než zástupce mající
nezávislé postavení, o němž pojednává odstavec 5 - se
považuje za stálou provozovnu v prvním státě, jestliže
je v tomto státě vybavena plnou mocí, kterou tam obvykle
využívá a která jí dovoluje uzavírat smlouvy Jménem
podniku, pokud činnost této osoby není omezena na činnosti
zmíněné v odstavci 4.

6. Za stálou provozovnu podniku jednoho smluvního
státu se v druhém smluvním státě nepovažuje pouhá skuteč-
nost, že podnik v tomto druhém státě vykonává svoji činnost
prostřednictvím makléře, generálního komisionáře nebo jaké-
hokoli jiného zástupce majícího nezávislé postavení, pokud
tyto osoby jednají v řádném rámci své činnosti.

7. Skutečnost, že společnost, která má sídlo v jed-
nom smluvním státě, ovládá společnost nebo je ovládána spo-
lečnosti, která má sídlo v druhém smluvním státe, nebo kte-
rá v tomto druhém státě vykonává svoji činnost (ať prostřed-
nictvím stálé provozovny nebo jinak), neučiní sama o sobě
z kterékoli této společnosti stálou provozovnu druhé společ-
nosti.


- 8 -

Článek 6
PŘÍJMY Z NEMOVITÉHO MAJETKU

1. Příjmy z nemovitého majetku včetně příjmů ze země-
dělského nebo lesního hospodářství mohou být zdaněny v tom
smluvním státě, v němž Je takový majetek umístěn.

2. a) Výraz "nemovitý majetek" se s výhradou usta-
novení odstavců b) a c) definuje ve shodě s právem toho
smluvního státu, v němž je takový majetek umístěn.

b) Výraz"nemovitý majetek" zahrnuje v každém pří-
padě příslušenství nemovitého majetku, živý a mrtvý
inventář zemědělských a lesních hospodářství, práva, na kte-
rá se aplikují ustanovení občanského práva vztahující se
na nemovitý majetek, požívání nemovitého majetku a práva
na proměnlivé nebo pevné platy za těžení nebo za právo
na těžení nerostných ložisek, pramenů a jiných přírodních
zdrojů.

c) Lodě a letadla se nepovažují za nemovitý maje-
tek.

3. Ustanovení odstavce 1 se použijí na příjmy z pří-
mého užívání, nájmů a každého jiného způsobu užívání ne-
movitého majetku,

4. Ustanovení odstavců 1 a 3 se použijí také na příjmy
z nemovitého majetku podniku a na příjmy z nemovitého ma-
jetku užívaného k výkonu svobodného povolání.

Článek 7

ZISKY PODNIKŮ

1. Zisky podniku jednoho smluvního státu podléhají
zdanění pouze v tomto státě, pokud podnik nevykonává
svoji činnost v druhém smluvním státě prostřednictvím


- 9 -

stálé provozovny, která je tam umístěna. Jestliže podnik
vykonává svoji činnost tímto způsobem, mohou být zisky
podniku zdaněny v tomto druhém státě, avšak pouze v tako-
vém rozsahu, v jakém je lze přičítat této stálé provozov-
ně.

2. Jestliže podnik jednoho smluvního státu vykonává
svoji činnost v druhém smluvním státě prostřednictvím
stálé provozovny, která je tam umístěna, přisuzují se v kaž-
dém smluvním státě této stálé provozovně zisky, které by

mohla podle očekávání docílit, kdyby jako samostatný pod-
nik vykonávala stejné nebo podobné činnosti za stejných
nebo podobných podmínek a obchodovala zcela nezávisle s pod-
nikem, jehož je stálou provozovnou.

3. Při stanovení zisků stálé provozovny se povoluje
odečíst náklady vynaložené na cíle sledované touto stálou
provozovnou včetně výloh vedení a všeobecných administra-
tivních výloh takto vynaložených, ať ve státě, v němž

je tato stálá provozovna umístěna, či jinde.

4. Pokud je v některém smluvním státě obvyklé stano-
vit zisky, které mají být přičteny stálé provozovně, na zákla-
dě rozdělení celkových zisků podniku jeho různým částem,
nevylučuje ustanovení odstavce 2, aby tento smluvní stát
stanovil zisky, jež mají být zdaněny, takovým rozdělením,
jaké je obvyklé. Přijatá metoda rozdělení zisků musí

být však taková, aby výsledek byl v souladu se zásadami
stanovenými v tomto článku.

5. Stálé provozovně se nepřičtou žádné zisky na zákla-
dě skutečnosti, že pouze nakupovala zboží pro podnik.

6. Zisky, které se mají přičíst stálé provozovně,

se pro účely předchozích odstavců stanoví každý rok podle
stejné metody, pokud neexistují závažné a dostatečné důvo-
dy pro jiný postup.


- 10 -

7. Jestliže zisky zahrnují příjmy, o nichž se pojed-
nává odděleně v jiných článcích této smlouvy, nebudou usta-
novení oněch článků dotčena ustanoveními tohoto článku.

Článek 8
NÁMOŘNÍ A LETECKÁ DOPRAVA

1. Zisky z provozování lodí nebo letadel v mezi-
národní dopravě podléhají zdanění jen ve smluvním státě,
v němž je umístěno skutečné vedení podniku.

2. Jestliže místo skutečného vedení podniku námoř-
ní dopravy je na palubě lodi, považuje se za umístěné

ve smluvním státě, v němž tato loď má domovský přístav,
nebo nemá-li loď domovský přístav, považuje se za umístěné
ve smluvním státě, ve kterém provozovatel lodi má bydliště
či sídlo.

3. Stanovení odstavce 1 se použijí také na zisky
z účasti na poolu, společném provozu nebo na mezinárodní
provozní organizaci.

Článek 9
SDRUŽENÉ PODNIKY

1. Jestliže

a) se podnik jednoho smluvního státu podílí přímo nebo
nepřímo na vedení, kontrole nebo jmění podniku druhé-
ho smluvního státu, nebo

b) tytéž osoby se přímo nebo nepřímo podílejí na vedení,
kontrole nebo jmění podniku jednoho smluvního státu

i podniku druhého smluvního státu,

a jestliže v jednom i v druhém případě byly mezi oběma
podniky v jejich obchodních nebo finančních vztazích sjed-
nány nebo jim uloženy podmínky, které se liší od podmínek,


- 11 -

které by byly sjednány mezi podniky nezávislými, mohou
být zisky, které by byly docíleny bez těchto podmí-
nek jedním z podniků, které však vzhledem k těmto
podmínkám docíleny nebyly, včleněny do zisků tohoto
podniku a následkem toho zdaněny.

2. Jestliže zisky, z nichž byl podnik jednoho smluv-
ního státu zdaněn v tomto státě, byly také zahrnuty do
zisků podniku druhého smluvního státu a podle toho zdaně-
ny a jestliže zisky takto zahrnuté jsou zisky, které by
byly docíleny podnikem druhého smluvního státu, kdyby me-
zi oběma podniky byly sjednány podmínky jako mezi pod-
niky nezávislými, upraví první stát přiměřeně částku
daně ukládané z těchto zisků v prvním státě. Při stanove-
ní takové úpravy bude vzat náležitý zřetel na ostatní

ustanovení této smlouvy ve vztahu k povaze příjmu a bude-li
to nutné, příslušné úřady smluvních států se za tímto účelem
poradí.

3. Smluvní stát neupraví zisky podniku v případech
uvedených v odstavci 1, jestliže podle práva tohoto státu
uplynula promlčecí doba.

Článek 10
DIVIDENDY.

1. Dividendy vyplácené společností, která má sídlo
v jednom smluvním státě, osobě mající bydliště či sídlo
v druhém smluvním státě mohou být zdaněny v tomto druhém
státě.

2. Tyto dividendy však mohou být také zdaněny ve
smluvním státě, v němž má sídlo společnost, která je vy-
plácí, a to podle práva tohoto státu. Jestliže však pří-


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP