ČESKÁ NÁRODNÍ RADA 1991

VI. volební období

436

Společná zpráva

výborů České národní rady k vládnímu návrhu zákona České národní rady o obecní policii (tisk 416)

Všechny výbory České národní rady (kromě mandátového a imunitního výboru, zahraničního výboru) projednaly na svých schůzích konaných v říjnu vládní návrh zákona České národní rady o obecní policii (tisk 416).

Výbor pro sociální politiku a zdravotnictví zjistil závažné nedostatky koncepčního charakteru a konstatoval, že nejsou splněny předpoklady pro projednávání vládního návrhu zákona ve zkrácené zákonné lhůtě a doporučuje, aby zákonná lhůta byla dodržena.

Ostatní výbory České národní rady doporučují České národní radě, aby vládní návrh zákona České národní rady o obecní policii schválila s těmito úpravami:

K § 1 odst. 2

V první větě na konci se připojují slova "v rámci působnosti a v katastru obce".

Vypouští se druhá věta.

K § 1 odst. 3

Za slova "pracovníky obecní policie" se vkládají slova "(dále jen "obecní policista")".

K § 2 odst. -1 písm. b)

Slova "chrání bezpečnost" se nahrazují slovy "přispívá k ochraně bezpečnosti".

K § 3 odst. 1

Slova "obecní rady" se nahrazují slovy "obecního zastupitelstva".

K § 4

Nad § 4 se vkládá nadpis "Obecní policisté".

Paragraf 4 zní:

"§ 4

(1) Obecním policistou se může stát bezúhonný občan České a Slovenské Federativní Republiky starší 21 let, který je tělesně a duševně způsobilý k výkonu povinnosti a oprávnění podle tohoto zákona.

(2) Obecní policisté jsou v pracovním poměru k obci.

(3) Jménem obce jedná v pracovněprávních vztazích obecních policistů osoba, která řídí obecní policii (§ 8 odst. 1).

(4) Obecní policista smí vykonávat povinnosti a oprávnění podle tohoto zákona, jen má-li platné osvědčení o splnění stanovených odborných předpokladů (dále jen "osvědčení").

(5) Osvědčení podle odstavce 4 vydává ministerstvo vnitra České republiky (dále jen "ministerstvo").

(6) Osvědčení podle odstavce 4 lze vydat s platností nejdéle na dobu pěti let. Platnost osvědčení zaniká ke dni skončení pracovního poměru obecního policisty; to neplatí, navazuje-li na skončený pracovní poměr obecního policisty bezprostředně znovu pracovní poměr obecního policisty.

(7) Ministerstvo stanoví obecně závazným právním předpisem odborné předpoklady obecních policistů k výkonu povinností a oprávnění podle tohoto zákona, jakož i způsob jejich ověřování.".

K § 5

Vkládá se nový § 5, který zní:

"§ 5

(1) Ministerstvo může odejmout osvědčení podle § 4 odst. 4, přestal-li obecní policista splňovat některou z podmínek, stanovených v § 4 odst. 1 nebo nesplňuje-li předpoklady podle § 4 odst. 7.

(2) V případech uvedených v odstavci 1 může přednosta okresního úřadu pozastavit platnost osvědčení stanovené podle § 4 odst. 1 a 7.

(3) Pozastaví-li přednosta okresního úřadu platnost osvědčení podle odstavce 2, je povinen vyrozumět o tom do tří dnů ministerstvo.

(4) Oprávnění přednosty okresního úřadu ve vztahu k obecním policistům v hl. městě Praze přísluší ministru vnitra České republiky.

(5) Ministerstvo nejpozději od 60 dnů od doby pozastavení platnosti osvědčení podle odstavce 2 osvědčení odejme nebo vrátí.

(6) Ministerstvo stanoví obecně závazným právním předpisem postup při vydávání a odnímání osvědčení.".

Dosavadní § 5 se označuje jako § 9, přičemž odstavce 2 a 3 se vypouštějí a odstavec 4 se označuje jako odstavec 2.

K § 9

Dosavadní § 9 se označuje jako § 10.

K § 10

Dosavadní § 10 se označuje jako § 12.

V dosavadním odstavci 1 písm. c) se doplňuje na konci "(§ 11)".

Vkládá se nový odstavec 1, který zní:

"(1) Prokázání totožnosti se pro účely tohoto zákona rozumí zjištění jména, příjmení, data narození a bydliště osoby.".

Dosavadní odstavec 1 se označuje jako odstavec 2, přičemž tento odstavec končí ustanovením písmena d), zbytek odstavce se vypouští.

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3, přičemž se číslice "1" nahrazuje číslicí "2".

K § 11

Dosavadní § 11 se označuje jako § 13.

V odstavci 1 se čárka a slovo "nebo" nahrazují slovem "anebo".

K § 12

Dosavadní § 12 se označuje jako § 14.

Poslední věta za středníkem v odstavci 3 se mění takto: "; o odebrání zbraně podle odstavce 1 sepíše pracovník obecní policie úřední záznam a osobě, které byla zbraň odebrána vystaví potvrzení.

K § 13

Dosavadní § 13 se označuje jako § 15.

K § 14

Dosavadní § 14 se označuje jako § 16.

K § 15

Dosavadní § 15 se označuje jako § 11.

V odstavci 6 v první větě slova "ušlé odměny za práci" se nahrazují slovy "ušlého výdělku".

V odstavci 7 se nahrazuje číslovka "7" slovem "sedmi".

V odstavci 6 se vypouštějí slova za středníkem "o předvedení sepíše pracovník obecní policie úřední záznam".

Doplňují se nové odstavce 9 a 10 tohoto znění:

"(9) Zápis o podaném vysvětlení musí být s osobou sepsán bez zbytečného odkladu po jejím předvedení; po jeho sepsání pracovník obecní policie osobu propustí.

(10) O předvedení sepíše pracovník obecní policie úřední záznam.".

K § 16

Dosavadní § 16 se označuje jako § 17.

K § 17

Dosavadní § 17 se označuje jako § 18.

V odstavci 1 se doplňují nová písmena e), f) a g) těchto znění:

"e) úder střelnou zbraní,

f) hrozba střelnou zbraní,

g) varovný výstřel.".

V odstavci 2 udělat na konci středník a vložit tento text: "; donucovací prostředek podle odstavce 1 písm. e) je pracovník obecní policie oprávněn použít pouze, jestliže jsou splněny podmínky pro použití služební zbraně podle § 20 odst. 1.".

K § 18

Dosavadní § 18 se označuje jako § 19.

K § 19

Dosavadní § 19 se označuje jako § 20.

Vypouští se odstavec 1 písm. c).

K § 20

Dosavadní § 20 se označuje jako § 22.

Začátek věty se upraví takto: "Donucovací prostředky, psa a služební zbraň".

K § 22

Dosavadní § 22 se označuje jako § 23.

Za slovy "donucovacích prostředků" se udělá čárka a vloží se slovo ", psa".

Na konec věty se doplňují slova "a místně příslušný útvar policie.".

K § 23

Dosavadní § 23 se označuje jako § 24.

V odstavci 5 za slova "s pomocí poskytnutou" se vkládají slova "obecní policií nebo".

K § 24

Dosavadní § 24 se označuje jako § 25.

Za dosavadní § 24 se vkládá nový § 26, který zní:

"§ 26

Povinnost mlčenlivosti

(1) Pracovník obecní policie je povinen zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámil při plnění úkolů obecní policie nebo v souvislosti s nimi, a které v zájmu zabezpečení úkolů obecní policie nebo v zájmu jiných osob vyžadují, aby zůstaly utajeny před nepovolanými osobami. Tato povinnost trvá i po skončení pracovního poměru pracovníka obecní policie.

(2) Každý, koho obecní policie nebo pracovníci obecní policie požádají o poskytnutí pomoci je povinen. byl-li řádně poučen zachovávat mlčenlivost o všem, co se v souvislosti s požadovanou nebo poskytnutou pomocí dověděl.

(3) Povinnosti mlčenlivosti je oprávněn zprostit pracovníka obecní policie nebo osobu uvedenou v odstavci 2 starosta nebo jiná pověřená osoba."

K § 25 a 26

Dosavadní § 25 a § 26 se označují jako § 27 a § 28.

K § 27

Dosavadní § 7 se označuje jako § 29, který zní: "Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1992.".

V Praze dne 2. prosince 1991

JUDr. Jiří NOVÁK v.r. Petr KOHÁČEK v.r.
předseda ústavně právního zpravodaj ústavně právního
výboru ČNRvýboru ČNR
Ing. Petr KOZÁNEK v.r.Ing. René HÁBA v.r.
předseda rozpočtového zpravodaj rozpočtového
a kontrolního výboru ČNR a kontrolního výboru ČNR
Karel LEDVINKA v.r.Jan PETR v.r.
předseda národohospodářského zpravodaj národohospodářského
výboru ČNRvýboru ČNR
JUDr. Antonín HRAZDÍRA v.r. Milada MAŠATOVÁ v.r.
předseda výboru ČNR pro zpravodaj výboru ČNR pro
územní správu a národnosti územní správu a národnosti
Ing. Leopold ZUBEK v.r.MVDr. Rudolf NĚMEČEK v.r.
předseda výboru ČNR pro zpravodaj výboru ČNR pro
ochranu životního prostředí ochranu životního prostředí
a urbanismusa urbanismus
MUDr. Petr LOM, CSc., v.r.MUDr. Martin SYKA v.r.
předseda výboru ČNR pro zpravodaj výboru ČNR pro
sociální politiku a zdravotnictví sociální politiku a zdravotnictví
Ing. Jiří MÜLLER v.r.
předseda výboru ČNR
petičního, pro právní
ochranu a bezpečnost
Ing. Josef VONDRÁČEK v.r. Jiří HONAJZER v.r.
předseda výboru ČNR pro zpravodaj výboru ČNR pro
vědu, vzdělání a kulturu vědu, vzdělání a kulturu
Zdeněk BÁRTA v.r.Vladimír LÍBAL v.r.
místopředseda církevního zpravodaj církevního
a humanitárního výboru ČNR a humanitárního výboru ČNR


Připomínky

výborů ČNR k vládnímu návrhu zákona ČNR o obecní policii

nezahrnuté do společné zprávy

Výbor pro vědu, vzdělání a kulturu navrhl do § 2 odst. 1 písm. a) doplnit na konec ustanovení slova "a životního prostředí".

Výbor pro územní správu a národnosti doporučuje, aby v § 6 bylo doplněno ustanovení o tom, který orgán bude mít právo přezkoumat oprávněnost a míru úkonu nebo zákroku pracovníka obecní policie.

Výbor pro životní prostředí a urbanismus doporučuje dát § 10 do souladu se stávající úpravou průkazů totožnosti.

Výbor rozpočtový a kontrolní doporučuje v § 17 odst. 1 doplnit písm. f) o distanční tyč.

K témuž paragrafu odstavci 2 navrhl výbor pro ochranu životního prostředí a urbanismus vypustit slova "která klade odpor".

Církevní a humanitární výbor doporučil v § 19 odst. 1 písm. c) doplnit v tom směru, že použití služební zbraně přichází v úvahu pouze tehdy, nelze-li útok odvrátit jinak.

Církevní a humanitární výbor doporučil, aby v § 19 odst. 3 byl za první větu vložen text "pokud osoba nereaguje, použít hrozbu zbraní, posléze varovný výstřel."

Výbor pro vědu, vzdělání a kulturu navrhl v § 22 nahradit slova "obecní zastupitelstvo" slovy "ministr vnitra České republiky".

Výbor pro územní správu a národnosti doporučuje v § 24 doplnit odst. 3 a 4 podrobnými ustanoveními o ověřování odborné způsobilosti.

Výbor pro vědu, vzdělání a kulturu navrhl nové znění § 70 v tom směru. že pracovníci obecního úřadu při zabezpečování místní záležitosti veřejného pořádku v rámci své působnosti mají oprávnění přiměřená oprávněním pracovníkům obecní policie.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP