Všechny výbory České národní
rady (kromě mandátového a imunitního
výboru, zahraničního výboru) projednaly
na svých schůzích konaných v říjnu
vládní návrh zákona České
národní rady o obecní policii (tisk 416).
Výbor pro sociální politiku a zdravotnictví
zjistil závažné nedostatky koncepčního
charakteru a konstatoval, že nejsou splněny předpoklady
pro projednávání vládního návrhu
zákona ve zkrácené zákonné
lhůtě a doporučuje, aby zákonná
lhůta byla dodržena.
Ostatní výbory České národní
rady doporučují České národní
radě, aby vládní návrh zákona
České národní rady o obecní
policii schválila s těmito úpravami:
K § 1 odst. 2
V první větě na konci se připojují
slova "v rámci působnosti a v katastru obce".
Vypouští se druhá věta.
K § 1 odst. 3
Za slova "pracovníky obecní policie" se
vkládají slova "(dále jen "obecní
policista")".
K § 2 odst. -1 písm. b)
Slova "chrání bezpečnost" se nahrazují
slovy "přispívá k ochraně bezpečnosti".
K § 3 odst. 1
Slova "obecní rady" se nahrazují slovy
"obecního zastupitelstva".
K § 4
Nad § 4 se vkládá nadpis "Obecní
policisté".
Paragraf 4 zní:
(1) Obecním policistou se může stát
bezúhonný občan České a Slovenské
Federativní Republiky starší 21 let, který
je tělesně a duševně způsobilý
k výkonu povinnosti a oprávnění podle
tohoto zákona.
(2) Obecní policisté jsou v pracovním poměru
k obci.
(3) Jménem obce jedná v pracovněprávních
vztazích obecních policistů osoba, která
řídí obecní policii (§ 8 odst.
1).
(4) Obecní policista smí vykonávat povinnosti
a oprávnění podle tohoto zákona, jen
má-li platné osvědčení o splnění
stanovených odborných předpokladů
(dále jen "osvědčení").
(5) Osvědčení podle odstavce 4 vydává
ministerstvo vnitra České republiky (dále
jen "ministerstvo").
(6) Osvědčení podle odstavce 4 lze vydat
s platností nejdéle na dobu pěti let. Platnost
osvědčení zaniká ke dni skončení
pracovního poměru obecního policisty; to
neplatí, navazuje-li na skončený pracovní
poměr obecního policisty bezprostředně
znovu pracovní poměr obecního policisty.
(7) Ministerstvo stanoví obecně závazným
právním předpisem odborné předpoklady
obecních policistů k výkonu povinností
a oprávnění podle tohoto zákona, jakož
i způsob jejich ověřování.".
K § 5
Vkládá se nový § 5, který zní:
(1) Ministerstvo může odejmout osvědčení
podle § 4 odst. 4, přestal-li obecní policista
splňovat některou z podmínek, stanovených
v § 4 odst. 1 nebo nesplňuje-li předpoklady
podle § 4 odst. 7.
(2) V případech uvedených v odstavci 1 může
přednosta okresního úřadu pozastavit
platnost osvědčení stanovené podle
§ 4 odst. 1 a 7.
(3) Pozastaví-li přednosta okresního úřadu
platnost osvědčení podle odstavce 2, je povinen
vyrozumět o tom do tří dnů ministerstvo.
(4) Oprávnění přednosty okresního
úřadu ve vztahu k obecním policistům
v hl. městě Praze přísluší
ministru vnitra České republiky.
(5) Ministerstvo nejpozději od 60 dnů od doby pozastavení
platnosti osvědčení podle odstavce 2 osvědčení
odejme nebo vrátí.
(6) Ministerstvo stanoví obecně závazným
právním předpisem postup při vydávání
a odnímání osvědčení.".
Dosavadní § 5 se označuje jako § 9, přičemž
odstavce 2 a 3 se vypouštějí a odstavec 4 se
označuje jako odstavec 2.
K § 9
Dosavadní § 9 se označuje jako § 10.
K § 10
Dosavadní § 10 se označuje jako § 12.
V dosavadním odstavci 1 písm. c) se doplňuje
na konci "(§ 11)".
Vkládá se nový odstavec 1, který zní:
"(1) Prokázání totožnosti se pro
účely tohoto zákona rozumí zjištění
jména, příjmení, data narození
a bydliště osoby.".
Dosavadní odstavec 1 se označuje jako odstavec 2,
přičemž tento odstavec končí
ustanovením písmena d), zbytek odstavce se vypouští.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3,
přičemž se číslice "1"
nahrazuje číslicí "2".
K § 11
Dosavadní § 11 se označuje jako § 13.
V odstavci 1 se čárka a slovo "nebo" nahrazují
slovem "anebo".
K § 12
Dosavadní § 12 se označuje jako § 14.
Poslední věta za středníkem v odstavci
3 se mění takto: "; o odebrání
zbraně podle odstavce 1 sepíše pracovník
obecní policie úřední záznam
a osobě, které byla zbraň odebrána
vystaví potvrzení.
K § 13
Dosavadní § 13 se označuje jako § 15.
K § 14
Dosavadní § 14 se označuje jako § 16.
K § 15
Dosavadní § 15 se označuje jako § 11.
V odstavci 6 v první větě slova "ušlé
odměny za práci" se nahrazují slovy
"ušlého výdělku".
V odstavci 7 se nahrazuje číslovka "7"
slovem "sedmi".
V odstavci 6 se vypouštějí slova za středníkem
"o předvedení sepíše pracovník
obecní policie úřední záznam".
Doplňují se nové odstavce 9 a 10 tohoto znění:
"(9) Zápis o podaném vysvětlení
musí být s osobou sepsán bez zbytečného
odkladu po jejím předvedení; po jeho sepsání
pracovník obecní policie osobu propustí.
(10) O předvedení sepíše pracovník
obecní policie úřední záznam.".
K § 16
Dosavadní § 16 se označuje jako § 17.
K § 17
Dosavadní § 17 se označuje jako § 18.
V odstavci 1 se doplňují nová písmena
e), f) a g) těchto znění:
"e) úder střelnou zbraní,
f) hrozba střelnou zbraní,
g) varovný výstřel.".
V odstavci 2 udělat na konci středník a vložit
tento text: "; donucovací prostředek podle
odstavce 1 písm. e) je pracovník obecní policie
oprávněn použít pouze, jestliže
jsou splněny podmínky pro použití služební
zbraně podle § 20 odst. 1.".
K § 18
Dosavadní § 18 se označuje jako § 19.
K § 19
Dosavadní § 19 se označuje jako § 20.
Vypouští se odstavec 1 písm. c).
K § 20
Dosavadní § 20 se označuje jako § 22.
Začátek věty se upraví takto: "Donucovací
prostředky, psa a služební zbraň".
K § 22
Dosavadní § 22 se označuje jako § 23.
Za slovy "donucovacích prostředků"
se udělá čárka a vloží
se slovo ", psa".
Na konec věty se doplňují slova "a místně
příslušný útvar policie.".
K § 23
Dosavadní § 23 se označuje jako § 24.
V odstavci 5 za slova "s pomocí poskytnutou"
se vkládají slova "obecní policií
nebo".
K § 24
Dosavadní § 24 se označuje jako § 25.
Za dosavadní § 24 se vkládá nový
§ 26, který zní:
(1) Pracovník obecní policie je povinen zachovávat
mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se
seznámil při plnění úkolů
obecní policie nebo v souvislosti s nimi, a které
v zájmu zabezpečení úkolů obecní
policie nebo v zájmu jiných osob vyžadují,
aby zůstaly utajeny před nepovolanými osobami.
Tato povinnost trvá i po skončení pracovního
poměru pracovníka obecní policie.
(2) Každý, koho obecní policie nebo pracovníci
obecní policie požádají o poskytnutí
pomoci je povinen. byl-li řádně poučen
zachovávat mlčenlivost o všem, co se v souvislosti
s požadovanou nebo poskytnutou pomocí dověděl.
(3) Povinnosti mlčenlivosti je oprávněn zprostit
pracovníka obecní policie nebo osobu uvedenou v
odstavci 2 starosta nebo jiná pověřená
osoba."
K § 25 a 26
Dosavadní § 25 a § 26 se označují
jako § 27 a § 28.
K § 27
Dosavadní § 7 se označuje jako § 29, který
zní: "Tento zákon nabývá účinnosti
dnem 1. ledna 1992.".
V Praze dne 2. prosince 1991
JUDr. Jiří NOVÁK v.r. | Petr KOHÁČEK v.r. |
předseda ústavně právního | zpravodaj ústavně právního |
výboru ČNR | výboru ČNR |
Ing. Petr KOZÁNEK v.r. | Ing. René HÁBA v.r. |
předseda rozpočtového | zpravodaj rozpočtového |
a kontrolního výboru ČNR | a kontrolního výboru ČNR |
Karel LEDVINKA v.r. | Jan PETR v.r. |
předseda národohospodářského | zpravodaj národohospodářského |
výboru ČNR | výboru ČNR |
JUDr. Antonín HRAZDÍRA v.r. | Milada MAŠATOVÁ v.r. |
předseda výboru ČNR pro | zpravodaj výboru ČNR pro |
územní správu a národnosti | územní správu a národnosti |
Ing. Leopold ZUBEK v.r. | MVDr. Rudolf NĚMEČEK v.r. |
předseda výboru ČNR pro | zpravodaj výboru ČNR pro |
ochranu životního prostředí | ochranu životního prostředí |
a urbanismus | a urbanismus |
MUDr. Petr LOM, CSc., v.r. | MUDr. Martin SYKA v.r. |
předseda výboru ČNR pro | zpravodaj výboru ČNR pro |
sociální politiku a zdravotnictví | sociální politiku a zdravotnictví |
Ing. Jiří MÜLLER v.r. | |
předseda výboru ČNR | |
petičního, pro právní | |
ochranu a bezpečnost | |
Ing. Josef VONDRÁČEK v.r. | Jiří HONAJZER v.r. |
předseda výboru ČNR pro | zpravodaj výboru ČNR pro |
vědu, vzdělání a kulturu | vědu, vzdělání a kulturu |
Zdeněk BÁRTA v.r. | Vladimír LÍBAL v.r. |
místopředseda církevního | zpravodaj církevního |
a humanitárního výboru ČNR | a humanitárního výboru ČNR |
Výbor pro vědu, vzdělání a
kulturu navrhl do § 2 odst. 1 písm. a) doplnit na
konec ustanovení slova "a životního prostředí".
Výbor pro územní správu a národnosti
doporučuje, aby v § 6 bylo doplněno ustanovení
o tom, který orgán bude mít právo
přezkoumat oprávněnost a míru úkonu
nebo zákroku pracovníka obecní policie.
Výbor pro životní prostředí a
urbanismus doporučuje dát § 10 do souladu se
stávající úpravou průkazů
totožnosti.
Výbor rozpočtový a kontrolní doporučuje
v § 17 odst. 1 doplnit písm. f) o distanční
tyč.
K témuž paragrafu odstavci 2 navrhl výbor pro
ochranu životního prostředí a urbanismus
vypustit slova "která klade odpor".
Církevní a humanitární výbor
doporučil v § 19 odst. 1 písm. c) doplnit v
tom směru, že použití služební
zbraně přichází v úvahu pouze
tehdy, nelze-li útok odvrátit jinak.
Církevní a humanitární výbor
doporučil, aby v § 19 odst. 3 byl za první
větu vložen text "pokud osoba nereaguje, použít
hrozbu zbraní, posléze varovný výstřel."
Výbor pro vědu, vzdělání a
kulturu navrhl v § 22 nahradit slova "obecní
zastupitelstvo" slovy "ministr vnitra České
republiky".
Výbor pro územní správu a národnosti
doporučuje v § 24 doplnit odst. 3 a 4 podrobnými
ustanoveními o ověřování odborné
způsobilosti.
Výbor pro vědu, vzdělání a
kulturu navrhl nové znění § 70 v tom
směru. že pracovníci obecního úřadu
při zabezpečování místní
záležitosti veřejného pořádku
v rámci své působnosti mají oprávnění
přiměřená oprávněním
pracovníkům obecní policie.