Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Patnáct.) Ptnásť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Třináct.) Trinásť.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden.
Ďakujem.
Traja poslanci nehlasovali. Snemovňa národov ani
Snemovňa ľudu neschválila tento návrh.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Poslanec Novosád má ďalej
pozmeňovací návrh k odstavcu 3 § 16.
Navrhuje vynechať tretiu vetu, ktorá začína
slovom "nájomca", ide o predkupné právo.
Ústavnoprávne výbory neodporúčajú,
vláda neodporúča, spravodajca odporúča
vynechanie tejto vety.
To znamená, že odporúča prijať
pozmeňovací návrh poslanca Novosáda.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o tomto návrhu.
(16.56 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Třicet šest.) Tridsaťšesť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Dvacet šest.) Dvadsaťšesť.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet šest.) Tridsaťšesť.
Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Dvacet čtyři.) Dvadsaťštyria.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Patnáct.) Ptnásť.
Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. V tejto časti Snemovne národov
nebol návrh prijatý.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Dvacet tři.) Dvadsaťtraja. Ďakujem.
Je niekto proti? (Devatenáct.) Dvetnásť. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Devět.) Devť. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý
Federálnym zhromaždením ani v jednej zo snemovní.
Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Poslanec Novosád má ďalší
návrh k § 16 odstavec 3. Navrhuje poslednú
vetu nahradiť textom:
"V tomto prípade sa výška nájomného
riadi bonitou pôdy a kultúrou v čase vzniku
práva dočasného užívania."
Ústavnoprávne výbory k tomu majú odmietavé
stanovisko, vláda tiež. Ide o taký návrh,
podľa ktorého poslanec Novosád navrhuje, aby
kúpna cena, ktorá bude platiť v čase
nájmu, nemohla byť určená s dobou práva
dočasného užívania. To znamená,
pokiaľ nájomca a vlastník vstúpia do
kúpneho vzťahu, aby cena bola voľná.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o treťom návrhu poslanca Novosáda
k tomuto paragrafu.
(16.59 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Dvacet tři.) Dvadsaťtraja. Ďakujem.
Je niekto proti? (Dvacet osm.) Dvadsať osem. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Čtyřicet šest.)
Štyridsaťšesť. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem. Ďakujem.
Je niekto proti? (Pět.) Pť. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Ani v tejto časti snemovne nebol
pozmeňovací návrh prijatý.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Dvacet osm.) Dvadsaťosem. Ďakujem.
Je niekto proti? (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť.
Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Návrh nebol Federálnym
zhromaždením prijatý.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Poslanec Souček navrhuje v § 16
odstavec 3 vypustiť v poslednej vete slovo "dočasného"
a doplniť tieto: "ustanovenie o možnosti zvýšenia
zistenej ceny sa v tomto prípade nepoužije".
Ústavnoprávne výbory neodporúčajú
prijímať tento návrh. Vláda prijatie
návrhu tiež neodporúča.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o tomto návrhu.
(17.01 hodin.) Hlasujú poslanci Snemovne národov
zvolení v Českej republike. Kto je za predložený
návrh? (Hlasuje se.) (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Dvacet dva.) Dvadsaťdva. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet dva.) Dvadsaťdvaja.
Ďakujem.
Traja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Je niekto proti? (Dvacet tři.) Dvadsaťtri. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet čtyři.)
Dvadsaťštyria. Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Snemovňa národov návrh
neprijala.
Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí
s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Tři.) Traja.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Čtyřicet jeden.) Štyridsaťjeden.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Padesát.) Pťdesiat.
Ďakujem.
Osem poslancov nehlasovalo. Ani Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
V zasadacej sále je prítomných l02 poslancov
Snemovne ľudu.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Ďalej je tu návrh poslankyne Nazari-Buřivalovej.
Navrhuje § 16 odstavec 4 doplniť novou vetou, ktorá
znie: "Vymieňaný pozemok musí byť
poskytnutý v primeranej výmere a kvalite ako bol
pozemok pôvodný, a to pokiaľ možno v tom
istom katastrálnom území, ak s tým
vlastník súhlasí. "
Ústavnoprávne výbory rokovali o tomto návrhu
a odporučili jeho prijatie s modifikáciou v tomto
znení: "Vymieňaný pozemok sa poskytne
v primeranej výmere a kvalite ako bol pozemok pôvodný,
a to pokiaľ možno v tom istom katastrálnom území."
Poslankyňa Nazari-Buřivalová s týmto
znením súhlasí. Vláda s návrhom
súhlasí. Odporúčam jeho prijatie.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme o návrhu poslankyne Nazari-Buřivalovej
hlasovať.
(17.05 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Devadesát šest.) Deväťdesiatšesť.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Pět.) Pť. Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Snemovňa ľudu návrh
schválila.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyria.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.
Česká časť Snemovne národov návrh
schválila.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Čtyřicet pět.) Štyridsaťpť.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval.
Konštatujem, že obidve snemovne návrh prijali.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Poslanec Novosád navrhuje vypustiť
odstavec 5 v § 16. Ústavnoprávne výbory
vypustenie neodporúčajú, vláda tiež
nie. Ja ako spravodajca tiež vypustenie odstavca 5 neodporúčam.
Dávali by sme tým nájomníkovi voľnú
ruku pri užívaní pozemku. Je to jediný
odstavec, ktorým je nájomník nejakým
spôsobom viazaný k riadnemu užívaniu
pozemku. Vynechaním odstavca 5 by sme poškodili pôvodného
vlastníka pozemku. Prijatie neodporúčame.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o tomto návrhu.
(17.08 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Padesát jeden.) Pťdesiatjeden. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet osm.) Dvadsaťosem.
Ďakujem.
Osem poslancov nehlasovalo. Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Sedm.) Sedem. Ďakujem.
Je niekto proti? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet tři.)
Tridsaťtraja. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Česká časť
Snemovne národov návrh neprijala.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Tři.) Traja. Ďakujem.
Je niekto proti? (Třicet tři.) Tridsaťtraja.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali.
Federálne zhromaždenie návrh neprijalo.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Poslanec Novosád navrhuje vypustiť
§ 16 a). Ústavnoprávne výbory, vláda
ani ja neodporúčame vypustenie.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať.
(17.10 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Padesát tři.) Pťdesiattraja.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet dva.) Tridsaťdvaja.
Ďakujem.
Traja poslanci nehlasovali. Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto je za tento návrh, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje
se.) (pět.) Pť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Patnáct.) Ptnásť. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet pět.) Dvadsaťpäť.
Ďakujem.
5 poslancov za, 15 proti, 25 sa zdržalo, 9 nehlasovalo, ani
táto časť snemovne nesúhlasí
s uvedeným návrhom.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Je niekto proti? (Třicet devět.) Tridsaťdeváť.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Konštatujem, že Federálne
zhromaždenie návrh neprijalo.
Prosím ďalej.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Na strane 16 pozmeňovacích návrhov,
poradové číslo 19, poslanec Pobežal
navrhuje nové znenie § 16 a). Toto znenie je modifikované
znenie § 16 pôvodného, podľa ústavnoprávneho
výboru nejde o rozšírenie problematiky, ústavnoprávne
výbory boli toho názoru, že pôvodné
znenie § 16 a) spravodajskej správy je legislatívne
čistejšie a navrhujú preto návrh pána
poslanca Pobežala neprijať. Vláda má podobné
stanovisko a ja ako navrhovateľ tiež odporúčam
neprijať návrh pána poslanca Pobežala.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec, trváte
na svojom návrhu? Áno. Budeme o ňom hlasovať.
(17.13 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.
Je niekto proti? (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Čtyřicet sedm.)
Štyridsaťsedem. Ďakujem.
Pť poslancov nehlasovalo, Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Patnáct.) Ptnásť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet pět.)
Tridsaťpť. Ďakujem.
15 bolo za, 2 proti, 35 sa zdržalo, 1 nehlasoval, návrh
nebol prijatý.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Je niekto proti? (Osm.) Osem. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Čtyřicet dva.)
Štyridsaťdvaja. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali.
Federálne zhromaždenie neprijalo tento návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Další je § 17. Paní poslankyně
Nazari-Buřivalová navrhuje v § 17 ve větě
za středníkem nahradit slova "po dobu užívání"
slovy "po dobu nájemného vztahu". Vzhledem
k tomu, že se jedná o náhrady za trvalé
porosty, které se vztahují především
k užívání a nikoliv k nájemnému
vztahu, ústavně právní výbory
a ani vláda a ani zpravodajové nedoporučují
návrh přijmout.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pani poslankyňa netrvá na svojom návrhu
a sťahuje ho. Ďalej, prosím.