Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem pánu poslancovi Skalickému. Ja som
síce vyhlásil ukončenie rozpravy, ale pán
poslanec Skalický mi to zmaril. Hlási sa ešte
niekto? Prosím, pán poslanec Hladík.
Poslanec SN J. Hladík: Vážený pane předsedající,
vážené kolegyně, vážení
kolegové, dovolím si přednést několik
pozměňovacích návrhů, které
podáváme společně s kolegou Senjukem.
- slova "mají v tuzemsku evidováno bydliště"
nahradit slovy "mají státní příslušnost
ČSFR".
Za druhé - § 25 se vypouští.
Za třetí - v § 14 vypustit písmeno a)
v odst. 1.
Za čtvrté - v § 14 vypustit písmeno
b) v odst. 1.
Za páté - v § 14 odstavec 1 vypustit slova
"právnická osoba".
Za šesté - v § 16 odstavec 1 doplnit slova "pokud
se nejedná o prostředky určené k úhradě
pohledávek devizových cizozemců". Děkuji.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem, odovzdajte svoje pozmeňujúce návrhy.
Kto sa ešte hlási do rozpravy? (Nikdo se nehlásil.)
Do rozpravy sa nikto nehlási, vyhlasujem ju za uzatvorenú.
Chce sa k rozprave vyjadriť pán minister? (Ne.)
Nechce.
Domnievam sa, že spravodajcovia majú dostať čas,
aby uvážili ako usporiadať pozmeňujúce
návrhy. Aj tento bod v tejto chvíli prerušujem.
Požiadam teraz pána ministra, aby podal výklad
k vládnemu návrhu, ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu Českej a Slovenskej
Federatívnej Republiky na vyslovenie súhlasu Dohoda
medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej
Republiky a vládou Spojeného kráľovstva
Veľkej Británie a Severného Írska o
podpore a ochrane investícií, podpísaná
v Prahe dňa 10. 7. 1990. Ide o tlač 1320.
Bod programu 15: Vládny návrh, ktorým sa
predkladá na vyslovenie súhlasu Federálnemu
zhromaždeniu ČSFR Dohoda medzi vládou Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Spojeného
kráľovstva Veľkej Británie a Severného
Írska o podpore a ochrane investícií, podpísaná
v Prahe dňa 10. júla 1990 (tlač 1320).
Prosím zároveň spravodajcov - pánov
poslancov Minku a Onrejkoviča, aby sa pripravili do spravodajských
lavíc.
Pán minister, máte slovo.
Místopředseda vlády a ministr financí
ČSFR V. Klaus: Vážené Federální
shromáždění, cílem dohod o ochraně
a podpoře investic je vytvořit pro zahraniční
investory vhodné prostředí snižující
riziko investorům na co možná minimální
úroveň.
Do současné doby bylo těchto dohod uzavřeno
18 a v platnost vstoupily se šesti zeměmi.
Při jednání československá
strana vychází z faktu, že se jedná
o mezinárodní hospodářské dohody
mající obecnou povahu, tj. prezidentské dohody.
Předkládanou dohodu, která je standardní,
lze považovat za významnou i pro československé
investory na rozdíl od jiných zemí, neboť
ve Velké Británii existuje určitý
počet československých majetkových
účastí a je pravděpodobné,
že se v budoucnu bude počet investorů v obou
směrech zvyšovat.
Dohoda má obvyklá ustanovení a záruky
pro investory obou smluvních stran, tzv. národní
režim zacházení podle doložky nejvyšších
výhod, poskytování záruk, že
investice investorů druhé smluvní strany
nebudou znárodňovány, vyvlastňovány
atd. Stěžejní zárukou je umožnění
volného převodu zisku a jiných výnosů
a plateb spojených s investicí do domovského
státu zahraničního investora v plné
výši, což je ostatně v souladu s projednávanou
novelou devizového zákona.
Předkládané dohody obsahují i návrh
na řešení sporů, vymezují řadu
termínů, pojmů atd. Předkládaná
dohoda je sjednána na dobu 10 let s možností
dalšího prodloužení mlčky, pokud
jedna ze smluvních stran dohodu nevypoví.
Rovněž je zakotvena platnost stěžejních
článků dohod na dalších 15 let
po skončení platnosti dohod na investice uskutečněné
před skončením jejich platnosti. Doporučuji
Federálnímu shromáždění
tuto dohodu.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem, pán minister. Prosím teraz spravodajcu,
pána Ondrejkoviča, resp. pána Minku, aby
predniesli spravodajské správy. Podotýkam,
že vládny návrh prerokovali výbory hospodárske,
zahraničné a ústavnoprávne obidvoch
snemovní.
Společný zpravodaj výborů SN A. Ondrejkovič:
Vážený pán predsedajúci, vážené
poslankyne a poslanci, vážení hostia, proces
transformácie v našej spoločnosti zasahuje
do vzájomných vzťahov s našimi zahraničnými
partnermi. Obsahom tejto transformácie je ukončenie
vzájomných hospodárskych zmlúv uzatvorených
minulým štátnopolitickým systémom
a uzatváranie nových zmlúv o vzájomnej
spolupráci založených na princípoch
trhovej ekonomiky, kde štát v prevažnej miere
zastupujú fyzické a právnické podnikateľské
subjekty, platby sa uskutočňujú v pevných
konvertibilných menách.
Predložený návrh vládnej dohody medzi
vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej
Británie a Severného Írska o podpore a ochrane
investícií tvorí jedno ohnisko z celej rady
dohôd, ktoré sme už uzatvorili. Ich zmyslom
je vytvorenie priaznivého ekonomického klimatu pre
priamu majetkovú účať investorov na
území nášho štátu.
Uzatvorenie dvojstranných medzinárodných
dohôd vytvára pre zmluvné štáty
možnosti získania výhodnejších
podmienok, než poskytuje vnútroštátne
právo. Obsahom prerokovávanej dohody je styk podľa
doložky najvyšších výhod. Každá
zmluvná strana poskytne investorom zmluvnej strany minimálne
také podmienky, ako vlastným investorom a investíciám,
umožní im prevody všetkých platieb spojených
s investíciami, poskytne záruky, že investície
investované zmluvnou stranou nebudú vyvlastnené.
V prípade, že sa tak stane, výnimočne
v dôležitom všeobecnom záujme obdrží
dotýkajúci sa investor náhradu v plnej výške.
Prijatie prerokovávaného vládneho návrhu
Dohody sa prejaví v prílive zahraničného
kapitálu do československej ekonomiky, nevyžaduje
zmeny v československom právnom poriadku.
Výbory hospodárske Snemovne národov, výbory
ústavnoprávne a výbory zahraničné
Snemovne národov prerokovali návrh vládnej
dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej
Republiky a Spojeným kráľovstvom Veľkej
Británie a Severného Írska o podpore a ochrane
investícií a odporúčajú obidvom
snemovniam Dohodu prijať bez zmeny.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Prosím pána poslanca Minku ako spravodajcu za Snemovňu
ľudu.
Společný zpravodaj výborů SL J. Minka:
Pripájam sa k tomu, čo povedal pán kolega
Ondrejkovič. Dohoda bola prerokovaná v ústavnoprávnom
výbore, vo výbore zahraničnom a vo výbore
hospodárskom Snemovne ľudu. Všetky výbory
vyslovili súhlas s predloženou Dohodou.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem, pán poslanec Minka. Otváram rozpravu.
Pýtam sa, kto chce vystúpiť v rozprave k tomuto
bodu? (Nikdo.) Nikto. Takže rozpravu ako som otvoril, tak
znovu uzatváram. Ďakujem spravodajcom. Hlasovať
o tomto bode programu budeme po 18.30 hodine, kedy budeme v jednom
balíku hlasovať o vládnom návrhu zákona
o použití prebytku štátneho rozpočtu,
potom o vládnom návrhu zákona, ktorým
sa mení a dopĺňa devízový zákon
a potom budeme hlasovať o tomto bode, ktorým je vládny
návrh zmluvy s Veľkou Britániou a Severným
Írskom o podpore a ochrane investícií.
Prerušujeme teda tento bod programu. (Máme prerušené
tri body programu.)
Pristúpili by sme k ďalšiemu bodu a to je vládny
návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa
colný zákon č. 44/1975 Zb. v znení
neskorších predpisov. Plné znenie má
číslo 287/1991 Zb. a je to tlač 1266. Príslušný
návrh uznesenia má tlač 1460.
Bod programu 17: Vládny návrh zákona, ktorým
sa mení a dopĺňa colný zákon
č. 44/1974 Zb., v znení neskorších predpisov
(úplné znenie č. 287/1991 Zb., tlač
1266) a návrh uznesenia Snemovne ľudu a Snemovne národov
(tlač 1460).
Žiadam spravodajcov, ktorými sú páni
poslanci Wagner a Tichý, aby sa dostavili do sály.
Za pána ministra Bakšaya predlohu zákona odôvodní
pán minister Nezval. (Chcel by som ešte upozorniť
pánov poslancov, že Ministerstvo zahraničného
obchodu by v prípadnej rozprave zastupovali ešte námestníci
ministra Pancíř a Kohler, ale to až potom,
až to schválime a odhlasujeme.) Ďakujem.
Prosím, pán minister.
Ministr dopravy ČSFR J. Nezval: Vážený
pane předsedající, vážené
poslankyně, vážení poslanci, předstupuji
před vás se zdůvodněním vládního
návrhu zákona, kterým se mění
a doplňuje zákon číslo 44/1974 Sb.,
ve znění zákona číslo 117/1983
Sb., a zákona číslo 5/1991 Sb., který
vláda ČSFR schválila svým usnesením,
číslo 74 dne 30. ledna 1992.
Hlavním důvodem navrhované právní
úpravy je vymezení oprávnění
a povinností příslušníků
celní správy při služebních úkonech
a zákrocích a další přiblížení
čs. právní úpravy v oblasti celnictví
právní úpravě Evropských společenství.
Po nabytí účinností zákona
číslo 5/1991 Sb., to znamená od 1. 2. 1991
- zabezpečují orgány celní správy
nové úkoly odpovídající úkolům,
které plní celní orgány v zemích
Evropských společenství včetně
úkolů v oblasti boje proti podloudnictví,
provádějí dohled a ostrahu nad pohybem fyzických
osob, zboží a dopravních prostředků
v celním pohraničním pásmu, zabezpečují
dodržování veřejného pořádku,
celních prostorů a pátrají po zboží
uniklém celní kontrole.
Tyto úkoly plní zejména příslušníci
celní správy zařazení do celní
stráže. V roce 1991 byly postupně formovány
výkonné útvary celní stráže
a jejich činnost se rozvíjela s nenaplněnými
počty a převážně s příslušníky
celní správy, kteří prošli pouze
základní přípravou. Přesto
se příslušníci celní správy
zařazení v celní stráži podíleli
na odhalení nelegální přepravy zboží
v hodnotě téměř 8 miliónů
Kčs.
Při výkonu služby zadrželi 143 osob, které
se pokoušely protiprávně překročit
státní hranice a na zadržení dalších
31 osob se podíleli v součinnosti s orgány
pohraniční policie a s útvary cizinecké
policie a pasové služby Federálního
policejního sboru.
Od začátku roku 1992 do začátku dubna
1992 se příslušníci celní správy
zařazení v celní stráži podíleli
na odhalení nelegální přepravy zboží
v hodnotě více než 16 miliónů
Kčs a při plnění svých služebních
povinností zadrželi 137 osob, které se pokusily
nezákonně překročit státní
hranice a na zadržení dalších 27 osob
se podíleli v součinnosti s orgány pohraniční
policie a útvary cizinecké policie a pasové
služby Federálního policejního sboru.
Dosavadní zkušenosti a poznatky jednoznačně
potvrzují, že se příslušníci
celní správy zařazení v celní
stráži při výkonu služby setkávají
s množstvím organizované trestné činnosti
a s nárůstem brutality pachatelů této
trestné činnosti, a to nejen v oblasti dovozu, vývozu
nebo průvozu zboží, v oblasti boje proti podloudné
přepravě omamných a psychotropních
látek, ale i v oblasti protiprávního překračování
státní hranice. Pravomoci, kterými jsou příslušníci
celní správy v současné době
vybaveni, jim neumožňují účinně
čelit, odhalovat a zabraňovat této nezákonné
trestné činnosti. Celní zákon podrobně
upravuje pouze způsob použití zbraně
příslušníky celní správy.
Podmínky nošení zbraně a podmínky,
druh a způsob použití mírnějších
prostředků (v návrhu zákona se používá
pojem donucovací prostředky) příslušníky
celní správy měly být na základě
zmocnění v celním zákoně stanoveny
prováděcí vyhláškou.
Až do 31. prosince 1991 byly podmínky, druh a způsob
použití mírnějších prostředků
upraveny ve výnosu FMZO číslo 4/1981 o nošení
a používání služebních zbraní
a používání mírnějších
prostředků příslušníky
celní správy, registrovány ve Sbírce
zákonů v částce 12/1981.
Jednotlivá oprávnění a povinnosti
příslušníků celní správy
při plnění stanovených úkolů
nejsou stanoveny ani v celním zákoně ani
v jiném obecně závazném právním
předpisu a jsou vyvozovány z kompetencí jednotlivých
orgánů celní správy upravených
v celním zákoně anebo jiném obecně
závazném právním předpisu.
Po nabytí účinnosti ústavního
zákona číslo 23/1991 Sb., však může
být tato oblast upravena pouze zákonem. Podzákonná
úprava už není přípustná,
a proto by bylo nutné v těchto oblastech platný
celní zákon novelizovat.
Evropská dohoda mezi ČSFR a Evropskými společenstvími
o přidružení ČSFR k Evropským
společenstvím svěřuje orgánům
celní správy nové kompetence - např.
vydávat osvědčení potvrzující
původ zboží, které je třeba transformovat
do celního zákona. Současně navrhuje
nová právní úprava zřizování
a provozování svobodných celních pásem
a svobodných celních skladů a nová
právní úprava vzniku nároků
státu na clo a vyměřování cla,
které mají vytvořit výhodnější,
zejména proexportní podmínky pro čs.
podnikatele.
Doporučení a připomínky, které
jednotlivé výbory Federálního shromáždění
přijaly, plně odpovídají koncepci
návrhu novely celního zákona, nenarušují
ji. Naopak, důsledně prosazují hlavní
důvody navrhované právní úpravy.
Navrhovaná právní úprava si nevyžádá
žádné nové výdaje ze státního
rozpočtu, ani nemá nároky na nové
pracovní síly. Navrhovaná právní
úprava je v souladu s právní úpravou
Evropských společenství.
Závěrem chci znovu vyzvednout dva hlavní
důvody navrhované právní úpravy,
předložené oběma sněmovnám
Federálního shromáždění
ke schválení. Účelem tohoto vládního
návrhu zákona, kterým se mění
a doplňuje celní zákon, je vymezení
oprávnění a povinností příslušníků
celní správy při služebních úkonech
a služebních zákrocích a další
přiblížení československé
právní úpravy v oblasti celnictví
právní úpravě Evropských společenství.
Žádám vás, vážené
paní poslankyně a vážení páni
poslanci, abyste důkladně zvážili důvody,
které vedly k předložení tohoto vládního
návrhu zákona a svůj názor vyjádřili
po rozpravě k vládnímu návrhu zákona
hlasováním.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem pánu ministrovi Nezvalovi v zastúpení
pána ministra Bakšaya. Mám procedurálny
návrh snemovniam a žiadam poslancov, aby sa dostavili
do rokovacej siene. Chcem nechať odhlasovať prítomnosť
generálneho riaditeľa Ústrednej colnej správy,
pána Hronského na našej schôdzi k tomuto
bodu, pretože v prípadnej rozprave to má byť
on, ktorý bude podávať prípadné
vysvetlenia.
Prosím poslacncov, aby sa dostavili do rokovacej siene,
budeme procedurálne hlasovať.
Budeme hlasovať prípadne po spravodajských
správach, do tej toby sa možno poslanci dostavia.
Myslím, pán poslanec Wagner, že môžete
pristúpiť ku svojej spravodajskej správe.
Společný zpravodaj výborů SL J. Wagner:
Pane předsedající, dámy a pánové,
po vyslechnutí úvodního slova k vládnímu
návrhu zákona, tisk 1266, kterým se mění
a doplňuje celní zákon, je úloha zpravodaje
velmi zjednodušená.
V podstatě předložený návrh řeší
dva závažné a podstatné úkoly.
První, za předpokladu přijetí vládního
návrhu zákona, nás přiblíží
k harmonizaci našeho zákonodárství se
zákonodárstvím Evropských společenství,
a možná že v tuto chvíli ještě
podstatnější je skutečnost, že
přijetím novely získají orgány
celní správy kompetence a podmínky pro takový
výkon služby, který se jeví nezbytným
k zajištění zájmu ČSFR v této
oblasti.
Mně zbývá, než abych vás informoval
o stanoviscích výborů Federálního
shromáždění a stanoviscích národních
rad. Projednávání této novely celního
zákona bylo přikázáno výborům
ústavně právním, branným a
bezpečnostním, pro plán a rozpočet
a hospodářským. Výbory branné
a bezpečnostní vládní návrh
doporučují se dvěma připomínkami,
které nebudu ani v tomto ani v dalších případech
jmenovat, protože jsou jako obvykle zahrnuty ve zprávě
výborů pro plán a rozpočet jako výborů
gesčních.
Výbory hospodářské rovněž
doporučují přijetí návrhu,
obdobně výbory ústavně právní.
Ze SNR jsme dostali stanovisko národohospodářského
a rozpočtového výboru, stanovisko výboru
SNR pro obchod a služby. Obě tato stanoviska jsou
souhlasná.
Z ČNR jsme dostali stanovisko výboru ústavně
právního ČNR a společnou zprávu
výborů ČNR k vládnímu návrhu
zákona, kde s výjimkou jedné drobné
úpravy není připomínek a obě
stanoviska jsou souhlasná a doporučují Federálnímu
shromáždění novelu přijmout.
Domnívám se, že tato stručná
informace je dostačující vzhledem k tomu,
že se neobjevily žádné komplikovanější
problémy, i s ohledem na to, že v tisku 1460, který
máte k dispozici je, po projednání v gesčních
výborech pro plán a rozpočet, nové
znění vládního návrhu, obsahující
již připomínky výborů SNR a ČNR
i výborů FS. Děkuji vám za pozornost.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem pánu poslancovi Wagnerovi. Znova vyzývam
poslancov obidvoch snemovní, aby sa dostavili do sály,
potrebujeme procedurálne hlasovať o prítomnosti
riaditeľa Ústrednej colnej správy pri prerokovávaní
tohto vládneho návrhu zákona.
Prosím, aby ste vstúpili do sály. Teraz prosím
pána poslanca Bohumila Tichého ako spravodajcu za
výbory Snemovne národov.

