FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKÉ A SLOVENSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY 1990

VI. volební období

303

Společná zpráva

výborů pro plán a rozpočet, hospodářských, zahraničních a ústavně právních Sněmovny lidu a Sněmovny národů Federálního shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky

k návrhu devizového zákona (tisk 237)

Výbory pro plán a rozpočet, hospodářské, zahraniční a ústavně právní Sněmovny lidu a Sněmovny národů po projednání návrhu uvedeného zákona na svých schůzích v listopadu 1990 doporučují schválit devizový zákon (tisk 237) s těmito návrhy:

1. V § 5 odst. 1 se vypouští slovo "trvalé".

2. V § 6 odst. 2 zní:

"(2) Působnost podle tohoto zákona vykonává, pokud není stanoveno jinak,

a) federální ministerstvo financí pro oblast vládních úvěrů a ve vztahu k rozpočtovým nebo příspěvkovým organizacím, sdružením občanů a nadacím, jakož i jiným právnickým osobám v působnosti federace, které se nezabývají podnikatelskou činností,

b) ministerstvo financí republiky ve vztahu k rozpočtovým nebo příspěvkovým organizacím a sdružením občanů v působnosti republiky, církvím a nadacím, jakož i jiným právnickým osobám v působnosti republiky, které se nezabývají podnikatelskou činností a ve vztahu k fyzickým osobám, které mají bydliště na území této republiky,

c) Státní banka československá ve vztahu k ostatním právnickým osobám.".

3. V § 9 odst. 1 uvozovací věta zní:

"(1) Devizový tuzemec - právnická osoba je povinna na výzvu příslušného devizového orgánu ohlásit mu ve stanovené lhůtě do evidence".

4. V § 9 odst. 2 zní:

"(2) Ve výzvě podle odstavce 1 se určí období, kterého se ohlášení týká, jakož i devizový peněžní ústav, jehož prostřednictvím budou ohlášeny údaje uvedené pod písmenem a).".

5. V § 11 odst. 5 se za slovo "ústavu" připojují slova ", pokud prováděcí předpis nebo devizové povolení nestanoví jinak.".

6. V § 11 odst. 6 závěr věty za slovy "odstavců 1 a 2" zní:

"a vlastník je může použít bez omezení s výjimkou obchodování s devizovými prostředky (§ 7 odst. 3).

7. V § 12 odst. 1 zní:

"(1) Povinnost stanovenou v § 11 je devizový tuzemec - právnická osoba povinna splnit u valut a zlata do 30 dnů po jejich nabytí nebo poté, co se o jejich nabytí dověděla, popřípadě, kdy se stala devizovým tuzemcem. U deviz je nabídková povinnost splněna převodem protihodnoty nabytých devizových prostředků na účet devizového tuzemce - právnické osoby, vedený v československé měně devizovým peněžním ústavem.".

8. V § 13 odst. 2 se slova "přijetí příkazu k úhradě" nahrazují slovy "splatnosti peněžitého závazku.".

9. V § 15 odst. 1 a 2 zní:

"(1) Devizový tuzemec - právnická osoba je povinna na výzvu ministerstva financí republiky, na jejímž území má bydliště, ohlásit mu ve stanovené lhůtě do evidence

a) své peněžní pohledávky a závazky vůči devizovému cizozemci,

b) své nemovitosti v zahraničí a přehled o svých příjmech a výdajích, které jí vznikly v daném období v souvislosti s touto nemovitostí,

c) majetkové účasti na podnikání v zahraničí,

d) své zahraniční cenné papíry.

(2) Pro výzvu podle odstavce l platí obdobně ustanovení § 9 odst. 2.".

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3

10. V § 20 odst. 2 se slova "přijetí příkazu k úhradě" nahrazují slovem "prodeje".

11. § 25 včetně odkazu zní:

"§ 25

Devizový cizozemec může nabývat vlastnické právo k nemovitostem v České a Slovenské Federativní Republice pouze pokud tak stanoví zvláštní zákon [Např. zákon č. 403/1990 Sb., o zmírnění následků některých majetkových křivd. Zákon č. 427/1990 Sb., o převodech vlastnictví státu k některým věcem na jiné právnické nebo fyzické osoby.".] nebo děděním.

12. § 37 se vypouští. V důsledku toho se mění označení následujících paragrafů.

13. V § 44 se vkládá nové ustanovení pod písmenem b), které zní:

"b) platí do zahraničí a přijímá ze zahraničí platby bez prostřednictví devizového peněžního ústavu (§ 8),".

Označení dalších ustanovení se v souladu s tím posouvá.

14. V § 46 odst. 1 písm. b) se částka "10 000 Kčs" nahrazuje částkou "20 000 Kčs".

15. V § 46 odst. 1 písm. c) se částka "20 000 Kčs" nahrazuje částkou "50 000 Kčs".

16. V § 49 odst. 2 se slova "60 dnů" nahrazují slovy "30 dnů".

17. V § 52 odst. 2 se za slovo "československé" připojuje text ", a to do jejich dočerpání.".

18. V § 53 se vkládají nová ustanovení písm. b) a c) tohoto znění:

"b) ustanovení § 24 č. 1 zákona č. 403/1990 Sb., o zmírnění následků některých majetkových křivd,

c) ustanovení § 26 zákona č. 427/1990 Sb., o převodech vlastnictví státu k některým věcem na jiné právnické nebo fyzické osoby,".

Označení dalšího ustanovení se v souladu s tím posouvá.

V Praze dne 23. listopadu 1990

Ing. Michal Borguľa

Ing. Miloš Zeman

předseda výboru

předseda výboru

pro plán a rozpočet SL

pro plán a rozpočet SN

Josef Wagner

RNDr. Igor Němec

tajemník výboru

tajemník výboru

pro plán a rozpočet SL

pro plán a rozpočet SN

Doc. Ing. Rudolf Zukal, CSc.

Ing. Miroslav Tahy

předseda výboru

předseda výboru

hospodářského SL

hospodářského SN

Ing. Miroslav Tyl

Prof. JUDr. Martin Kontra, CSc.

tajemník výboru

tajemník výboru

hospodářského SL

hospodářského SN

akad. Milan Čič

Doc. JUDr. Vladimír Mikule

předseda výboru

předseda výboru

ústavně právního SL

ústavně právního SN

Pavel Konečný

Ing. Jaroslav Cuhra

tajemník výboru

tajemník výboru

ústavně právního SL

ústavně právního SN


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP