FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKÉ A SLOVENSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY 1991
VI. v. o.
716
Vládní návrh,
kterým se předkládá Federálnímu shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky k vyslovení souhlasu Dohoda o půjčce mezi Evropským hospodářským společenstvím a Českou a Slovenskou Federativní Republikou podepsaná v Bruselu dne 29. května 1991.
Návrh schvalovacího usnesení:
Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky souhlasí s Dohodou o půjčce mezi Evropským hospodářským společenstvím a Českou a Slovenskou Federativní Republikou podepsanou dne 29. května 1991 v Bruselu.
Důvodová zpráva
pro Federální shromáždění
Vláda České a Slovenské Federativní Republiky svým usnesením ze dne 1. března 1991 č. 137 vyslovila souhlas se sjednáním Dohody o půjčce mezi Evropským hospodářským společenstvím (EHS) a Českou a Slovenskou Federativní Republikou podle předloženého návrhu. Citovaným usnesením vláda dále doporučila prezidentu ČSFR, aby zmocnil, s výhradou ratifikace, ministra financí k podpisu Dohody o půjčce a předsedu Státní banky československé k jejímu spolupodpisu.
Dne 29. května 1991 Dohodu o půjčce mezi EHS a ČSFR v Bruselu podepsali za Komisi ES viceprezident p. Henning Christophersen a člen Komise ES p. Karel Van Miert a za ČSFR ministr financí Václav Klaus a předseda SBČS Josef Tošovský.
Poskytnutí půjčky ČSFR ve výši 375 mil. ECU schválila Rada Evropských společenství (ES) dne 25. února 1991 svým rozhodnutím č. 91/106/EEC na základě žádosti, kterou dne 18. října 1990 zaslal jménem vlády ČSFR viceprezidentovi Komise ES p. H. Christophersenovi ministr financí ČSFR. Uvedené rozhodnutí Rady ES schválil dne 15. května 1991 Evropský parlament. Půjčka je poskytována ČSFR za účelem posílení československých devizových rezerv v období zavedení vnitřní konvertibility Kčs a liberalizace zahraničního obchodu. Není tedy vázána na konkrétní účely a svým charakterem se podobá pohotovostní půjčce od Mezinárodního měnového fondu.
Podepsaná Dohoda o půjčce ("Loan Agreement") vymezuje základní práva a povinnosti smluvních stran, kterými jsou EHS, zastoupené Komisí ES na straně jedné, a ČSFR, zastoupená k tomu v souladu s československým právním řádem zmocněným ústavním činitelem ČSFR na straně druhé.
Dohoda o půjčce v preambuli stanoví, že půjčka ve výši 375 mil. ECU bude poskytnuta ve dvou splátkách s časovým odstupem 6 měsíců se splatností maximálně 7 let od poskytnutí první splátky. Nezbytnou podmínkou pro poskytnutí první splátky je
- ujednání mezi ČSFR a Mezinárodním měnovým fondem (MMF) o pohotovostní půjčce (tzv. "Stand-by arrangement"); toto ujednání nabylo účinnosti již dnem 7. ledna 1991;
- splnění podmínek, které čs. právní řád vyžaduje pro vstup Dohody v platnost.
Podmínkou pro poskytnutí druhé splátky bude plnění hospodářského programu vlády ČSFR promítnutého do Společného prohlášení, které tvoří přílohu k Dohodě o půjčce.
Dohoda o půjčce a na ní založený smluvně právní vztah mezi Komisí ES a ČSFR má specifický charakter, vyplývající ze skutečnosti, že Komise ES (a ani EHS) není finanční institucí s vlastními prostředky k poskytování úvěrů. Podstatnou obsahovou náležitostí Dohody o půjčce je proto závazek Komise ES, že příslušnou finanční částku obstará vlastním jménem emisí obligací na finančním trhu. Tato skutečnost na jedné straně zajišťuje, že nákladovost emise bude vzhledem k renomé Komise ES optimální (půjčka není ze strany Komise ES zatížena žádnými dalšími náklady kromě nepodstatných nákladů administrativních - nepůjde tedy ze strany Komise ES o ziskovou operaci). Na druhé straně však definitivní podmínky půjčky (zejména úrokové a jiné náklady) budou známy až poté, co Komise ES provede emisi obligací, která může být uskutečněna až po vstupu Dohody o půjčce v platnost, tj. po formálním stvrzení závazků čs. strany. Podle současné situace na finančních trzích se předpokládá, že úroková sazba se bude pohybovat kolem 5-6 % p. a.
Vzhledem k uvedené specifice řeší Dohoda o půjčce ve svých jednotlivých článcích pouze základní smluvně právní vztahy mezi Komisí ES a ČSFR, zatímco konkrétní podmínky půjčky budou dány dohodami (kontrakty) mezi Komisí ES a tou bankovní institucí, která předloží nejvýhodnější nabídku a s níž budou tyto dohody po vyslovení souhlasu čs. strany Komisí ES uzavřeny. Tyto dohody se poté stanou přílohou Dohody o půjčce a budou dány po jejich uzavření k dispozici čs. straně.
Výhodnost půjčky bude dána i skutečností, že z nabídek (dle dosavadních zkušeností jich Komise ES očekává cca 10 - 14) bude čs. straně Komisí ES po vyhodnocení předložena pouze nabídka nejvýhodnější, přičemž konečné rozhodnutí o akceptaci nejlepší nabídky bude ponecháno plně na čs. straně.
V preambuli Dohody o půjčce mezi EHS a ČSFR jsou definovány smluvní strany Dohody, jak výše uvedeno, včetně Státní banky československé, vystupující jako Agent ČSFR.
V Článku 1 je stanovena výše půjčky ve výši 185 mil. ECU (jde o první tranši z celkové částky půjčky 375 mil. ECU), přičemž druhá tranše bude uvolněna na základě výměny dopisů smluvních stran s odvoláním na Čl. 1 podepsané Dohody.
V Článku 2 se návazně definuje čistý výnos, kterým se rozumí částka první tranše snížená o odměny a náklady spojené s emisí obligací, a dále podmínky čerpání čistého výnosu, kterými jsou zejména vystavení dvou právních posudků a uzavření smluv o výpůjčce mezi EHS a syndikátem bank.
Článek 3 pojednává o úrocích a odvolává se v zásadě na smlouvy o výpůjčce, které budou uzavřeny mezi EHS a syndikátem bank. Tento článek dále stanoví podmínky pro případ nemožnosti převodu čistého výnosu ve prospěch ČSFR a odvolává se na ustanovení smluv o výpůjčce pro stanovení sankčních úroků v případě pozdního splácení půjčky ze strany ČSFR.
Článek 4 se rovněž odvolává na smlouvy o výpůjčce, pokud se týká splácení první tranše půjčky.
Článek 5 stanoví technické podmínky splátek a obsahuje závazek ČSFR uhradit všechny rozumné náklady a výlohy, které Komisi ES vzniknou v souvislosti s přípravou půjčky, emisí obligací, uzavíráním smluv o výpůjčce, apod.
Článek 6 je věnován případům platební neschopnosti a předčasnému splácení. Stanoví detailně případy nutného okamžitého splácení půjčky ze strany ČSFR a definuje zahraniční zadlužení pro účely tohoto článku.
Článek 7 uvádí adresy platné pro oboustranná oznámení a podmínky nabytí účinnosti takových oznámení.
Článek 8 - ostatní ustanovení stanoví, že nedílnou součástí Dohody o půjčce jsou smlouvy o výpůjčce, které budou EHS uzavřeny v souvislosti s emisí obligací.
Článek 9 řeší rozhodné právo a soudní příslušnost. Dohoda se řídí německým právem, případné spory smluvních stran budou řešeny Soudním dvorem Evropských společenství.
Článek 10 stanoví, že Dohoda o půjčce vstoupí v platnost dnem, kdy EHS obdrží od ČSFR oznámení, že ústavní předpisy pro vstup Dohody v platnost byly splněny.
Součástí Dohody je dále Společné prohlášení s přílohou "Československo: Kritéria strukturálních změn". Společné prohlášení stanoví podmínky pro uvolnění první a druhé tranše půjčky. Podmínkou pro uvolnění první tranše půjčky je ujednání mezi ČSFR a MMF o pohotovostním úvěru; tato podmínka byla splněna dnem 7. ledna 1991. Podmínkou pro uvolnění druhé tranše je z čs. strany splnění kvantitativních makroekonomických ukazatelů, které jsou totožné s ukazateli stanovenými MMF pro čerpání pohotovostního úvěru. Splnění těchto ukazatelů si Komise ES ve spolupráci s MMF a čs. úřady před uvolněním druhé splátky ověří. Kromě kvantitativních makroekonomických ukazatelů provede Komise ES před uvolněním druhé tranše půjčky zhodnocení postupu strukturálních změn, přičemž důraz bude kladen na další liberalizaci cen, pokračující proces privatizace, přijetí právních předpisů upravujících postup při úpadku podniku, přijetí zákonů upravujících vytvoření trhu cenných papírů a uzavření dohod o podpoře a ochraně investic se všemi členskými zeměmi ES.
Svou věcnou povahou jde o Dohodu, která by ve smyslu čl. 36 odst. 3 ústavního zákona č. 143/1968 Sb., o čs. federaci, nevyžadovala souhlas Federálního shromáždění. S ohledem na ustanovení Čl. 9 Dohody o půjčce, podle něhož by ČSFR v případě sporu z Dohody o půjčce měla podléhat jurisdikci Soudního dvora Evropských společenství, se dle stanoviska FMZV Dohoda o půjčce předkládá Federálnímu shromáždění k vyslovení souhlasu.
Za bezvadnost vyhotovení:
Dohoda o půjčce
mezi Evropským hospodářským společenstvím (jako Věřitelem), Českou a Slovenskou Federativní Republikou (jako Dlužníkem) a Státní bankou československou (jako Agentem Dlužníka)
Evropské hospodářské společenství, dále uváděné jako "EHS" nebo "Věřitel", zastoupené Komisí Evropských společenství, dále uváděnou jako "Komise", jejímž jménem jednají pánové Henning Christophersen, viceprezident Komise, a Karel Van Miert, člen Komise
a
Česká a Slovenská Federativní Republika, dále uváděná jako "ČSFR" nebo "Dlužník", zastoupená p. Václavem Klausem, ministrem financí ČSFR,
a
Státní banka československá, vystupující jako Agent z pověření Dlužníka, dále uváděná jako "Agent", zastoupená p. Josefem Tošovským, předsedou Státní banky československé
vycházejíce z toho, že ČSFR požádala o finanční pomoc od EHS;
vycházejíce z toho, že Rada Evropských společenství, dále uváděná jako "Rada", svým Rozhodnutím 91/106/EEC z 25. února 1991 rozhodla uspokojit tuto žádost a poskytnout ČSFR půjčku v maximální částce 375 mil. ECU v nominálním vyjádření s maximální lhůtou splatnosti 7 let, která bude vyjednána Komisí v řádné konzultaci s Měnovým výborem a způsobem, který bude v souladu s jakýmkoliv ujednáním mezi Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ČSFR a v souladu s opatřeními učiněnými Skupinou 24 průmyslových zemí (G-24);
vycházejíce z toho, že Rada pověřila po konzultaci s Měnovým výborem Komisi projednat s úřady ČSFR podmínky půjčky (Půjčky), která zajistí uspokojivý stav platební bilance, posílí rezervní pozici a usnadní zavedení měnové konvertibility;
vycházejíce z toho, že Komise konzultovala s Měnovým výborem podmínky Půjčky;
vycházejíce z toho, že úřady ČSFR vzaly na sebe závazek uskutečnit program dohodnutý s Komisí ve Společném prohlášení, které je přílohou této dohody o půjčce (Dohody);
vycházejíce z toho, že Komise je oprávněna si jménem EHS vypůjčit příslušné zdroje;
vycházejíce z toho, že Rada rozhodla, že Půjčka bude ČSFR dána k dispozici ve dvou tranších, že fondy budou vyplaceny Agentovi a že první tranše bude uvolněna ihned poté. co nabude účinnosti ujednání mezi ČSFR a MMF o "pohotovostní půjčce";
vycházejíce z toho, že ujednání mezi ČSFR a MMF o "pohotovostní půjčce" nabylo účinnosti 7. ledna 1991;
vycházejíce z toho, že Komise za účelem poskytnutí první splátky jménem EHS a po konzultaci s Měnovým výborem provede emisi veřejných obligací znějících na 185 mil. ECU, jejíž výnos bude půjčen ČSFR a dán k dispozici Agentovi v den výplaty vydaných obligací (Den výplaty obligací);
vycházejíce z toho, že kopie smluv týkajících se nadcházející emise obligací včetně možného swapového a možného opčního instrumentu, dále uváděných jako "smlouvy o výpůjčce", budou přiloženy k Dohodě a budou tvořit její nedílnou součást; se dohodly na následujícím:
Článek 1
Výše půjčky
Věřitel se zavazuje poskytnout Dlužníkovi Půjčku a Dlužník přijímá tento závazek, jehož celková nominální výše činí 185.000.000 ECU a jehož čistý výnos je definován v Článku 2. Tato půjčka je první tranší půjčky EHS o celkové výši 375.000.000 ECU.
Článek 2
Čistý výnos, jeho čerpání a podmínky
1. Čistý výnos Půjčky se bude rovnat čistému výnosu předpokládané emise obligací EHS sníženému o souhrnnou částku zprostředkovatelských odměn a nákladů souvisejících s uvedenou emisí obligací a s přípravou takové emise obligací a Půjčky a zvýšenému o prvotní směnnou částku, kterou EHS obdrží podle swapové dohody, bude-li uzavřena.
2. Čistý výnos Půjčky, jak je definován v předchozím odstavci, bude převeden v Den výplaty obligací na účet Agenta vedený v ECU č. 291-11-25204-04/461 u General Bank, Montagne du Parc 3, Brusel, Belgie.
3. Převod čistého výnosu Dlužníkovi bude proveden za předpokladu že:
(1) Komise obdrží alespoň dva pracovní dny (dle lucemburského kalendáře) přede Dnem výplaty obligací dva právní posudky vystavené: (a) Ivanem Gašparovičem, generálním prokurátorem Československa a (b) Stanislavem Myslilem, právním poradcem Věřitele. Tyto právní posudky nesmí být datovány přede dnem vstupu Dohody v platnost, jak je definován v Článku 10, a ne později než dva pracovní dny (dle lucemburského kalendáře) přede Dnem výplaty obligací, a budou uvádět, že podle práva, směrnic a právně závazných rozhodnutí běžně aplikovaných je Dlužník podepsáním Dohody ministrem financí p. Václavem Klausem právoplatně a neodvolatelně zavázán splnit své závazky z této Dohody. Dlužník a Agent se zavazují ihned informovat Věřitele, pokud dojde mezi datem právních posudků a Dnem výplaty obligací k jakýmkoliv skutečnostem, které by způsobily nepravdivost některých údajů uvedených v právních posudcích;
(2) EHS na straně jedné a syndikát bank na straně druhé podepíší smlouvy o výpůjčce nejpozději dva pracovní dny přede Dnem výplaty obligací a EHS obdrží v Den výplaty obligací čistý výnos obligací od uvedeného syndikátu bank a prvotní směnnou částku, bude-li realizována, jak je uvedeno v Článku 2 odstavec 1;
(3) nedojde po datu této Dohody k zásadní nepříznivé změně takového rázu, která by, dle názoru Věřitele po konzultaci s Dlužníkem, mohla závazně ohrozit schopnost Dlužníka splnit jeho platební závazky dle této Dohody, tj. uhradit úroky a splatit Půjčku ve lhůtě splatnosti.
Článek 3
Úroky
1. Úroková míra Půjčky a lhůty plateb úroků budou totožné s úrokovou mírou a lhůtami plateb úroků v příslušných článcích smluv o výpůjčce.
2. Pokud čistý výnos Půjčky nebude moci být převeden v Den výplaty obligací z jiných důvodů než uvedených v článku 2 odstavec 3 (2), Věřitel uloží čistý výnos za nejlepších tržních podmínek pro termínová depozita. Úroky získané Věřitelem z takových depozit budou odečteny z první platby částky úroků splatných Dlužníkem.
3. v případě pozdního placení jakékoliv částky dlužné a splatné Dlužníkem, úroky z částek pozdních plateb budou vypočítávány v souladu s příslušnými články smluv o výpůjčce. Dlužník se navíc zavazuje uhradit všechny přiměřené náklady a výlohy, které Věřiteli vzniknou a které jím budou splatné a které způsobil Dlužník porušením jakýchkoliv jeho závazků z této Dohody.
Článek 4
Splácení
Dlužník splatí nominální částku Půjčky ve výši 185. 000. 000 ECU v den a za podmínek stanovených ve smlouvách o výpůjčce a zejména v příslušném Článku "Umoření a nákup" "Nabídkového oběžníku" a v příslušných podmínkách Obligací.
Článek 5
Platby
1. Veškeré platby, které má Dlužník provést, budou osvobozeny od jakýchkoliv daní, provizí nebo jiných odečítacích položek.
2. Dlužník prohlašuje, že tato Dohoda nepodléhá v ČSFR žádným daním nebo jiným poplatkům.
3. Dlužník provede platby v ECU na účet Věřitele vedený v ECU u Kredietbank S. A., Luxembourg, č. 52. 319440. 65 nebo na jiný takový účet, který Věřitel sdělí Dlužníkovi písemnou formou alespoň 15 dní před příslušným dnem splatnosti.
4. Dlužník se zavazuje, že zaplatí všechny rozumné náklady a výlohy, které vznikly Věřiteli a které jsou jím splatné v souvislosti s přípravou Půjčky a emisí příslušných obligací, smlouvami o výpůjčce, a jiné náklady a výlohy, které vznikly Věřiteli a které jsou jím splatné v souvislosti s emisí obligací a během doby jejich oběhu, kromě těch nákladů a výloh, které vznikly chybou nebo opomenutím EHS. Tyto náklady, které ponese Dlužník, zahrnují právní a cestovní výlohy a provize spojené s financováním oběhu obligací a daně a registrační poplatky, pokud vzniknou. Výše uvedené částky zaplatí Dlužník po obdržení průkazných dokladů ve stejné částce, ve stejný den a za stejných podmínek, které platí pro Věřitele.
Článek 6
Případy platební neschopnosti a předčasné splácení
1. Věřitel může písemnou formou oznámit Dlužníkovi, že nominální částka Půjčky je ihned splatná včetně úroku, pokud
a) Dlužník neprovede ve stanovené lhůtě splatnosti jakoukoliv splátku nominální částky Půjčky nebo úroku z Půjčky a pokud k nápravě nedojde během dvou pracovních dnů poté, kdy byl o tom Dlužník písemně vyrozuměn Věřitelem; nebo
b) Dlužník nesplní jakýkoliv jiný závazek podle této Dohody a pokud toto prodlení bude trvat po dobu 30 dní poté, kdy byl o tom Dlužník písemně vyrozuměn Věřitelem, toto vyrozumění musí obsahovat instrukce, jak takové nesplnění závazku může být odstraněno; nebo
c) ČSFR bude v prodlení ve splácení jakýchkoliv jiných zahraničních půjček definovaném v dokumentu, kterým se takové půjčky řídí nebo evidují, a dojde-li k následnému rychlému růstu její zadluženosti; nebo
d) z jakéhokoliv jiného důvodu, pokud ČSFR bude popírat, že závazky této Dohody jsou pro ni závazné nebo na ní vymahatelné; nebo
e) ČSFR bude obecně neschopná platit své zahraniční dluhy v době splatnosti nebo vstoupí do jakýchkoliv smluv nebo ujednání se zahraničními věřiteli nebo v jejich prospěch nebo vyhlásí anebo uvalí moratorium na placení svých zahraničních dluhů, které převzala nebo za něž se zaručila.
Pro předcházející účely se rozumí "zahraničním zadlužením" jakékoliv zadlužení vzniklé ze smlouvy uzavřené nebo garantované ČSFR nebo Agentem, které je buď
(I) denominováno v jiné měně než měně ČSFR; nebo
(II) vzniklo nebo bylo způsobeno (v jakékoliv měně) mimo území ČSFR.
2. Pokud EHS je zavázáno s ohledem na příslušná ustanovení smluv o výpůjčce uhradit dlužnou částku z důvodu, který nebyl nebo není jím ovlivnitelný, pak nominální částka včetně úroku bude splatná za stejných podmínek, jaké jsou dány ustanoveními a podmínkami smluv o výpůjčce,
3. V případě, že dojde k dřívějšímu ukončení swapu, uskutečnili se, Dlužník zajistí dluhovou službu příslušné části emise obligací při fixní sazbě.
4. Věřitel může, ale není povinen, využít zcela nebo částečně svých práv dle tohoto článku, aniž by jej to zavazovalo využít taková práva i v budoucnu.
5. Dlužník uhradí všechny přiměřené náklady a výlohy, které EHS vznikly a jsou jím splatné, v důsledku předčasného splácení Půjčky.
Článek 7
Oznámení
Všechna oznámení, vztahující se k Dohodě, budou platná, pokud budou zaslána:
EHS na adresu: |
Commission of the European Communities |
|
Directorate General "Credit and Investments" |
|
Centre A. Wagner |
|
P. O. Box 1907 |
|
L-2920 Luxembourg |
ČSFR na adresu: |
Státní banka československá |
|
Na příkopě 28 |
|
Praha 1 |
|
ČSFR |
Oznámení budou zaslána doporučenou poštou. Ve spěšných případech mohou být zaslána faxem nebo dálnopisem a potvrzena způsobem shora uvedeným. Oznámení nabývají účinnosti obdržením dopisu, dálnopisu nebo faxu.
Článek 8
Ostatní ustanovení
1. Pokud jakékoliv ustanovení této Dohody není z jakéhokoliv důvodu v souladu s právním řádem nebo právně závazné, nebude to mít vliv na ostatní ustanovení.
2. Preambule a přílohy k Dohodě, tj. Dohoda o emisi obligací, Dohoda mezi EHS a jejím fiskálním agentem, Nabídkový oběžník, Swapová dohoda a Opční dohoda, budou-li uzavřeny, tvoří nedílnou součást Dohody. Názvy článků Dohody jsou uvedeny pouze pro přehlednost. Článek 6, odst. 1b nemá vliv na znění Přílohy 1 Dohody.
3. Účelem Dohody je poskytnou ČSFR výnos emise obligací vydaných EHS pro tento účel. V důsledku toho ČSFR a EHS uznávají, že jejich práva a závazky, není-li jinak stanoveno v Dohodě, budou v nejširším slova smyslu definovány a vykládány s odvoláním na příslušnou dokumentaci o výpůjčce. Na Dohodu budou aplikovány zejména podmínky smluv o výpůjčce týkající se ECU, která je měnou vydaných obligací a Půjčky.
Článek 9
Rozhodné právo a soudní příslušnost
Dohoda se řídí a bude vykládána v souladu s německým právem. Všechny spory z této Dohody mezi Věřitelem a Dlužníkem budou podléhat podle Článku 181 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství nevýhradní soudní příslušnosti Soudního dvora Evropských společenství ("Soudní dvůr"). Věřitel bude mít dále možnost uplatnit svá práva proti Dlužníkovi u soudů v ČSFR, která se tímto neodvolatelně a bezpodmínečně zříká ochrany sebe, svého vlastnictví nebo aktiv, ke které je nebo může být oprávněna na základě suverenity nebo jiného způsobu ze soudní příslušnosti nebo z výkonu rozhodnutí podle žaloby nebo soudního řízení u Soudního dvora nebo u soudů v ČSFR, ve spojitosti s Dohodou.
Článek 10
Vstup v platnost
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy Věřitel obdrží od Dlužníka oznámení, že ústavní předpisy pro vstup Dohody v platnost byly splněny.
Vyhotoveno v Bruselu, dne 29. května 1991, ve třech originálech v anglickém jazyce.
Česká a Slovenská Federativní |
Evropské hospodářské |
Republika |
společenství zastoupené |
|
Komisí Evropských |
|
společenství |
jako Dlužník
Státní banka československá
jako Agent
Společné prohlášení
1. Evropské společenství rozhodlo poskytnout České a Slovenské Federativní Republice (dále Československo) půjčku ve výši 375 mil. ECU na dobu maximálně 7 let za účelem podpořit snahu této země přejít na tržní ekonomiku. Půjčka Společenství představuje část celého souboru podpory, která byla v rámci zemí G-24 ve prospěch Československa ve výši zhruba 1 mld USD vytvořena.
2. Půjčka bude poskytnuta ve dvou stejných tranších, přičemž uvolnění každé z nich bude podléhat splnění určitých podmínek. Aby byla uvolněna první tranše, československá vláda by měla dosáhnout dohody s MMF o pohotovostním úvěru (stand-by arrangement), založené na souhrnném programu hospodářské politiky. Uvolnění druhé tranše bude podmíněno kladným hodnocením určitého počtu kritérií, stanovených níže, ze strany Komise a kladným hodnocením postupu strukturálních přeměn ze strany Komise. Podmínky budou založeny na programu hospodářské politiky československé vlády a budou plně v souladu s dohodou mezi Československem a MMF.
Druhá tranše bude uvolněna nejdříve po uplynutí dvou čtvrtletí po uvolnění první tranše. Přesné datum bude stanoveno oběma stranami později.
3. Vzhledem k souhlasu s československou žádostí o pohotovostní úvěr ze strany Rady výkonných ředitelů MMF ze dne 7. 1. 1991 první tranše půjčky má být uvolněna Komisí, která pro tento účel konzultovala Měnový výbor Komise ES.
4. Aby byl zajištěn plný soulad s programem, dohodnutým s MMF, a aby bylo posíleno rozhodnutí československých úřadů prosadit program hospodářské politiky, kvantitativní makroekonomické ukazatele, tvořící přílohu k půjčce Společenství, budou totožné s ukazateli, stanovenými MMF pro pohotovostní úvěr.
Obdobně před uvolněním druhé tranše Komise ve spolupráci s čs. úřady a ve spolupráci s MMF a s ohledem na výsledky dvou prověrek ekonomického vývoje a politiky, které budou provedené MMF do 15. 5. a 15. 8. 1991, ověří, že kvantitativní kritéria stanovená v dohodě o pohotovostním úvěru byla splněna.
Tato kritéria zahrnují:
(1) čtvrtletní limity kumulativní změny čisté zadluženosti veřejného sektoru
(2) čtvrtletní limity čistých domácích aktiv bankovního systému (definovaných vč. čistých vnějších aktiv v nekonvertibilních měnách)
(3) čtvrtletní cíle kumulativní změny čistých oficiálních rezerv v konvertibilních měnách
(4) čtvrtletní limity na nové zahraniční úvěry, poskytované nebo garantované veřejným sektorem, Státní bankou nebo Obchodní bankou.
5. Navíc ke kvantitativním ukazatelům Komise před uvolněním druhé tranše zhodnotí postup strukturálních změn ve spolupráci s čs. úřady a Měnovým výborem. V tomto hodnocení zvláštní pozornost bude věnována pokroku v liberalizaci cen, v odstranění obchodních a měnových omezení, v privatizaci podniků a v pokračujícím úsilí používání soukromých zdrojů pro všeobecné finanční potřeby. Kritéria pro toto hodnocení jsou výslovně uvedena v Příloze 1.
6. Československá vláda se zavazuje poskytovat Komisi veškeré informace, které mohou být podstatné pro hodnocení plnění ukazatelů a pro prověrku politiky strukturálních změn. Kontrola plnění čtvrtletních ukazatelů bude zejména vycházet z informace, poskytované v měsíčních intervalech Státní bankou československou. V době poskytnutí půjčky Československo bude úzce konzultovat Komisi a zavazuje se podávat jí všechny informace ohledně ekonomického rozvoje a příslušných opatření, které umožní Věřiteli sledovat postup.
7. K zabezpečení zájmů Společenství (a zemí skupiny G- 24) jako Věřitele, se bude Československo snažit získat další půjčky (nebo nový pohotovostní úvěr) od MMF po vyčerpání úvodního pohotovostního úvěru od MMF.
8. Příloha 1 tvoří nedílnou součást tohoto Společného prohlášení.
Příloha 1
Československo: Kritéria strukturálních změn
Česká a Slovenská Federativní Republika se zavazuje, že do doby revize Komise ES, která bude předcházet rozhodnutí týkajícímu se uvolnění druhé tranše Půjčky, dosáhne pokroku v následujících oblastech:
1. Seznam regulovaných cen pro výrobce a pro konečné spotřebitele bude v návaznosti na liberalizaci cen z 1. ledna 1991 dále redukován.
V důsledku této redukce vzroste podíl liberalizovaných cen na celkovém obratu z 85 % na minimálně 92 %.
2. Seznam položek zboží podléhajících omezení ve formě vývozních licencí bude podstatně redukován. Čs. orgány se zavazují, že zruší licenční povinnost v souladu se svým hospodářským programem.
Vedle toho čs. orgány znovu zváží dočasně zavedený systém dovozních přirážek s cílem jeho podstatné redukce nebo úplného zrušení, pokud to umožní podmínky platební bilance.
3. V souladu s programem čerpání zahraničních půjček na soukromých trzích dohodnutým s MMF čs. orgány opatří alespoň 300 mil. USD na soukromých trzích a odpovídajícím způsobem budou refinancovat částky dluhů, jejichž splatnost naběhne v tomto období.
4. Budou přijaty nezbytné právní předpisy nutné pro řádnou privatizaci velkých podniků, právní předpisy, upravující postup při úpadcích podniků, a zákony upravující vytvoření trhu cenných papírů budou schváleny nebo alespoň předloženy parlamentu (Federálnímu shromáždění).
Čs. úřady budou i nadále povolovat volnou repatriaci zisků a výnosů z likvidace investic realizovaných cizozemci v Československu. Budou se dále snažit dosáhnout dohod o ochraně investic s těmi členskými státy Společenství, se kterými doposud takové dohody neexistují.