ČESKÁ NÁRODNÍ RADA 1992
VII. volební období
výbor pro právní ochranu a bezpečnost
Usnesení č. 62/1992
ze dne 26. listopadu 1992
k návrhu poslance Richarda Mandelíka na vydání celního zákona ČNR /tisk 101/
Po odůvodnění ředitele ústřední celní správy dr. Jiřího Hronovského, zpravodajské zprávě poslance JUDr. Miroslava Čapka a po rozpravě
výbor ČNR pro právní ochranu a bezpečnost
I. souhlasí s návrhem poslance Richarda Mandelíka na vydání celního zákona ČNR /tisk 101/ s následujícími připomínkami:
k § 4
v § 4 vypustit odstavec 2
k § 5
v § 5 odst. 1 - slova "samostatnou složkou" nahradit slovem "součástí"
k § 6
v § 6 odst. 1 písm. a), b) - vypustit
§ 6 odst. 1 písm. g) - vypustit
§ 6 odst. 3 zní:
(3) Ministerstvo zajišťuje věcné a osobní potřeby oblastních celních úřadů a celních úřadů. V čele Generálního ředitelství cel je generální ředitel Generálního ředitelství cel (dále jen "generální ředitel").
§ 6 odst. 4 zní:
(4) Celní správu, včetně Generálního ředitelství cel, řídí a za její činnost odpovídá ministrovi financí (dále je "ministr") generální ředitel, kterého jmenuje a odvolává ministr.
§ 6 odst. 5 na konec věty doplnit slova: "na návrh generálního ředitele".
k § 8
v § 8 doplnit písm. g) a h)
g) zabezpečuje a plní úkoly v oblasti boje proti podloudnictví
h) vymáhá nedoplatky cla, daní a poplatků vybíraných při dovozu a vývozu
k § 9
§ 9 zní:
"Oblastní celní úřad řídí a za jeho činnost odpovídá generálnímu řediteli ředitel oblastního celního úřadu. Ředitele oblastního celního úřadu jmenuje a odvolává generální ředitel."
k § 10
§ 10 odst. 2 až 5 zní:
(2) Organizační složkou jednotlivých celních úřadů je celní stráž.
(3) Součástí celního úřadu mohou být celní stanice zřízené v místě odloučeném od jeho sídla.
(4) Celní úřady na nádražích, v přístavech, na letištích a na jiných místech, pokud provádějí vstupní a výstupní celní dohled, jsou pohraničními celními úřady. Ostatní celní úřady jsou vnitrozemskými celními úřady.
(5) Celní úřad řídí a za jeho činnost odpovídá řediteli příslušného oblastního celního úřadu ředitel celního úřadu. Ředitele celního úřadu jmenuje a odvolává generální ředitel na návrh ředitele příslušného oblastního celního úřadu.
k § 11
§ 11 odst. 1 písm. i), na konec věty doplnit slova "v souvislosti s celním dohledem"
§ 11 odst. 1 písm. j) vypustit
§ 11 odst. 1 písm. u), v) vypustit
§ 11 odst. 1 písm. q) - t) zní:
q) kontroluje, zda dopravní prostředky jsou označeny mezinárodní rozeznávací značkou,
r) kontroluje plnění úředního povolení k dovozu a vývozu zboží,
s) ověřuje způsobilost dopravních prostředků pro přepravu zboží pod celní závěrou,
t) kontroluje dodržování stanovených nápravových tlaků nákladních vozidel vstupujících do nebo vystupujících z tuzemska.
§ 11 odst. 2 zní:
(2) Celní úřad plní i úkoly vyplývající z mezinárodních smluv, zejména:
a) provádí dohled nad osobami, o kterých existují závažné důvody domnívat se, že porušují nebo porušily celní předpisy,
b) provádí dohled nad pohybem zboží, o kterém je známo, že by mohlo způsobit podstatné porušení celních předpisů,
c) provádí dohled nad dopravními prostředky a kontejnery, o kterých existuje závažná domněnka, že byly, jsou nebo mohou být použity v rozporu s celními předpisy.
§ 11 odst. 2 přečíslovat na odst. 3
k § 12
§ 12 - doplnit odst. 2:
(2) Ministerstvo stanoví vyhláškou, které funkce v celní správě jsou zařazeny do ozbrojené složky celní správy.
k § 14
Doplnit nový § 14 a ostatní přečíslovat:
§ 14
Předpoklady pro výkon některých funkcí
(1) Pro výkon funkcí uvedených v odst. 2, musí celník kromě předpokladů uvedených v § 13 odst. 1 splňovat další předpoklady stanovené zvláštním předpisem. 4)
a doplnit odkaz pod čarou:
4) Zákon č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky.
(2) Funkcemi podle odstavce 1 se rozumí
a) generální ředitel,
b) náměstek generálního ředitele,
c) ředitel odboru Generálního ředitelství cel,
d) náměstek ředitele odboru Generálního ředitelství cel,
e) vedoucí oddělení Generálního ředitelství cel,
f) ředitel oblastního celního úřadu,
g) zástupce ředitele oblastního celního úřadu,
h) ředitel celního úřadu,
i) zástupce ředitele celního úřadu,
j) vedoucí referátu,
k) vedoucí celní stanice,
l) vedoucí směny.
k § 15 (§ 14 původního tisku)
§ 15 odst. 1 první věta - slovo "slib" nahradit slovem "přísahu"
§ 15 odst. 1 druhá věta přísahy - slovo "pokyny" nahradit slovem "příkazy"
§ 15 odst. 1 - slovo "slibuji" nahradit slovem "přísahám"
§ 15 odst. 2 - slova "služebního slibu" nahradit slovy "služební přísahy"
§ 15 odst. 3 - slovo "slib" nahradit slovem "přísahu"
k § 19 (původního tisku)
§ 19 "Zdravotnická péče" vypustit
k § 21 (původního tisku)
§ 21 "Vyšetřovatelé" vypustit
k Hlavě třetí
Hlava třetí, povinnosti celníka upravit jak následuje
POVINNOSTI CELNÍKA
Povinnosti při služebních zákrocích
a služebních úkonech
§ 21
(1) Při provádění služebních zákroků a služebních úkonů je celník povinen dbát cti, vážnosti a důstojnosti osob i své vlastní a nepřipustit, aby osobám v souvislosti s touto činností vznikla bezdůvodná újma a případný zásah do jejich práv a svobod překročil míru nezbytnou k dosažení účelu sledovaného služebním zákrokem nebo jiným služebním úkonem.
(2) Celník je povinen při služebním zákroku nebo jiném služebním úkonu, prováděným při výkonu svých oprávnění podle § 27 až 36, spojeným se zásahem do práv nebo svobod osob, poučit je o jejich právech, pokud to povaha a okolnosti služebního zákroku nebo služebního úkonu dovolují; v opačném případě je poučí dodatečně.
(3) Osoba, u které má být provedena osobní prohlídka, má právo, aby tuto prohlídku vykonal celník stejného pohlaví, pokud nejde o nutný okamžitý zákrok.
§ 22
Celník ve službě je povinen v mezích tohoto zákona provést služební zákrok nebo jiný služební úkon, popřípadě učinit jiná opatření nezbytná k provedení služebního zákroku nebo služebního úkonu, zejména vyrozumět nejbližší celní úřad nebo policejní útvar, je-li páchán trestný čin nebo přestupek anebo je-li důvodné podezření z jejich páchání.
§ 23
Celník neprovede služební zákrok, jestliže
a) k jeho provedení nebyl odborně vyškolen nebo vycvičen a jestliže povaha služebního zákroku takové odborné vyškolení nebo vycvičení vyžaduje,
b) tomu brání povinnost splnit jiný úkol, jehož nesplnění by způsobilo zřejmě závažnější následky, než neprovedení služebního zákroku, nebo
c) je pod vlivem léků nebo jiných látek, které závažným způsobem snižují jeho schopnost jednání.
§ 24
(1) Celník je při provádění služebního zákroku povinen, pokud to povaha a okolnosti služebního zákroku dovolují, použít odpovídající výzvy.
(2) Pokud to povaha služebního zákroku vyžaduje, použije celník před výzvou slov "Jménem zákona!".
(3) Každý je povinen uposlechnout výzvy zakročujícího celníka.
§ 25
(1) Celník je povinen při výkonu své pravomoci prokázat svou příslušnost k celní správě, pokud to povaha a okolnosti služebního zákroku nebo jiného služebního úkonu dovolují.
(2) Příslušnost k celní správě prokazuje celník služebním stejnokrojem, který je při výkonu služby označen identifikačním číslem, služebním průkazem nebo ústním prohlášením "Celní správa".
(3) Ústním prohlášením "Celní správa" prokazuje celník svou příslušnost k celní správě pouze ve výjimečných případech, kdy okolnosti služebního zákroku neumožňují tuto příslušnost prokázat služebním stejnokrojem nebo služebním průkazem. Služebním stejnokrojem nebo služebním průkazem se celník prokáže ihned, jakmile to okolnosti služebního zákroku dovolí.
§ 26
Okolností, která nedovoluje poučení osoby o jejích právech podle § 23 odst.2, nebo která nedovoluje použít výzvy podle § 24 odst.1, nebo která nedovoluje prokázání příslušnosti k celní správě podle § 25 odst.1, je zejména bezprostřední napadení celníka nebo bezprostřední ohrožení života nebo zdraví jiné osoby.
k § 27
Oprávnění požadovat vysvětlení
původní § 29 (po přečíslování § 27)
§ 27 odst. 1 - slova "v přiměřené lhůtě dostavila na celní úřad" nahradit slovy "ve stanovenou dobu dostavila na určené místo"
§ 27 odst. 3 zní:
(3) Vysvětlení může odepřít pouze osoba, která by jím sobě, svému příbuznému v pokolení přímém, svému sourozenci, osvojiteli, osvojenci, manželu nebo druhu anebo jiným osobám v poměru rodinném nebo obdobném, jejichž újmu by právem pociťovala jako újmu vlastní, způsobila nebezpečí trestního stíhání nebo nebezpečí postihu za přestupek.
§ 27 odst. 5, vypustit slova: "a podat základní údaje o předmětu požadovaného vysvětlení."
§ 27 odst. 6 doplnit větu:
Nárok na náhradu nemá ten, kdo se dostavil jen ve vlastním zájmu nebo pro své prokázané protiprávní jednání.
§ 27 odst. 7-11 nahradit odstavci 7-10 v následujícím znění:
(7) Nárok na náhradu podle odstavce 6 zaniká, jestliže jej osoba neuplatní do sedmi dnů ode dne, kdy se na výzvu podle odstavce 1 dostavila. O tom musí být osoba poučena.
(8) Nevyhoví-li osoba bez dostatečné omluvy nebo bez závažných důvodů výzvě podle odstavce 1, a to ani po uložení pořádkových opatření, může být předvedena celníkem na nejbližší celní úřad k sepsání protokolu o podání vysvětlení.
(9) Protokol o podání vysvětlení musí být s osobou sepsán bez zbytečného odkladu po jejím předvedení; po jeho sepsání celník osobu propustí.
(10) O předvedení sepíše celník úřední záznam.
k § 28
§ 28 odst. 2 písm. a) - slova "podezřelou z páchání" nahradit slovy "přistiženou při spáchání"
§ 28 odst. 4 a 5 nahradit zněním:
(4) Celník je rovněž oprávněn předvést osobu přistiženou při spáchání trestného činu nebo přestupku v souvislosti s dovozem, vývozem, tranzitem nebo jiným nakládáním se zbožím na dobu nezbytně nutnou k provedení služebních úkonů, nejdéle však na 24 hodin, je-li důvodná obava, že osoba bude v protiprávním jednání pokračovat anebo bude mařit řádné objasnění věci; při vyrozumění o této skutečnosti postupuje celník obdobně podle § 29 odst. 4.
(5) Nezjistí-li celník totožnost osoby předvedené podle odstavce 3 do 6 hodin od předvedení ani na základě sdělených údajů ani v evidencích obyvatel a je-li podezření, že předvedená osoba uvádí nepravdivé údaje ke své osobě, předá ji nejbližšímu orgánu policie České republiky.
(původní § 31) § 29 odstavce 1 - 4 nahradit zněním:
(1) Celník je oprávněn zajistit osobu, která
a) se pokusila o útěk při předvedení podle § 27 odst. 8 a § 28 odst. 5,
b) v místnostech nebo prostorách celních orgánů slovně uráží jinou osobu nebo celníka anebo úmyslně znečisťuje či poškozuje zařízení nebo majetek celní správy.
(2) Pominou-li důvody zajištění, je celník povinen osobu ihned propustit.
(3) Zajištění může trvat nejdéle 24 hodin od okamžiku omezení osobní svobody.
(4) Po zajištění je celník povinen na žádost osoby zajištěné vyrozumět o této skutečnosti některou z osob uvedených v § 27 odst. 3, popřípadě jinou jí určenou osobu. Jedná-li se o osobu mladší 18 let, je celník povinen ihned vyrozumět zákonného zástupce této osoby a příslušný orgán péče o mládež. Jde-li o vojáka, je celník povinen vyrozumět nejbližší posádkovou správu nebo vojenský útvar.
§ 30 změnit nadpis a odstavce 1 a 2 nahradit zněním:
§ 30
Oprávnění k omezení pohybu agresivních osob
(1) Osobě, která fyzicky napadá jinou osobu nebo celníka nebo poškozuje cizí majetek nebo se pokusí o útěk, může být omezena možnost volného pohybu připoutáním k vhodnému předmětu.
(2) Omezení volného pohybu může trvat pouze po dobu, než osoba od násilného chování upustí nebo než bude předána orgánům policie České republiky, nejdéle však dvě hodiny.
§ 30 odst. 2 zní:
(2) Zbraní podle odstavce 1 se rozumí cokoli, čím je možno učinit útok proti tělu důraznější. 6)
a doplnit odkaz pod čarou:
6) § 89 trestního zákona.
§ 32 zní:
§ 32
Oprávnění zakázat vstup na určená místa
Jestliže to vyžaduje účinné zabezpečení provádění celního dohledu, je celník oprávněn přikázat každému, aby na nezbytně nutnou dobu nevstupoval na určená místa nebo se na nich nezdržoval.
§ 34 doplnit větu:
Zastavování osob a dopravních prostředků a kontrola zavazadel, dopravních prostředků, jejich nákladů, přepravních a průvodních listin nesmí sledovat jiný zájem než odhalení zboží, které uniklo celnímu dohledu a zjištění soby, která zboží celnímu dohledu odňala nebo se tohoto odnětí zúčastnila.
Původní díl třetí "Celní cely" tisku 101 vypustit
Díl třetí zní:
Díl třetí
POUŽITÍ DONUCOVACÍCH PROSTŘEDKU
A ZBRANĚ CELNÍKEM
§ 35
Donucovací prostředky
(1) Donucovacími prostředky jsou
a) hmaty, chvaty, údery a kopy sebeobrany,
b) slzotvorné prostředky,
c) obušek,
d) pouta,
e) služební pes,
f) technické prostředky k zabránění odjetí vozidla,
g) zastavovací pás a jiné prostředky k násilnému zastavení vozidla,
h) úder střelnou zbraní,
i) hrozba namířenou střelnou zbraní,
j) varovný výstřel do vzduchu.
(2) Donucovací prostředky je celník oprávněn použít v zájmu ochrany bezpečnosti osob, své vlastní a majetku a ochrany veřejného pořádku v celním prostoru pohraničního celního úřadu, proti osobě, která je ohrožuje.
(3) Před použitím donucovacíh prostředků je celník povinen vyzvat osobu, proti které zakročuje, aby upustila od protiprávního jednání, s výstrahou, že bude použito některého z donucovacích prostředků. To neplatí v případě ustanovení odstavce 1 písm. g). Od výzvy s výstrahou může upustit jen v případě, že je ohrožen jeho život nebo zdraví nebo život nebo zdraví jiné osoby a věc nesnese odkladu.
(4) O tom, který z donucovacích prostředků použije, rozhoduje celník podle konkrétní situace tak, aby dosáhl účelu sledovaného služebním zákrokem; přitom použije takového donucovacího prostředku, který je nezbytně nutný k překonání odporu osoby, která se dopouští protiprávního jednání.
(5) Celník je povinen dbát, aby použitím donucovacího prostředku nezpůsobil osobě újmu zřejmě nepřiměřenou povaze a nebezpečnosti protiprávního jednání.
§ 36
Nošení zbraně
Pracovník celní správy zařazený ve funkci, která je stanovena vyhláškou podle § 12, odst 2, je oprávněn nosit služební zbraň při plnění služebních povinností stanovených celními předpisy.
§ 37 odst. 1 písm. a) zní:
(1) Celník oprávněný nosit zbraň podle § 36 je oprávněn použít zbraň jen v těchto případech
a) aby v případě nutné obrany nebo při pomoci v nutné obraně odvrátil přímo hrozící nebo trvající útok vedený proti jeho osobě nebo útok na život nebo zdraví jiné osoby,
§ 37 odst. 1 - doplnit písmeno h:
h) když osoba, proti níž byl použit donucovací prostředek hrozby střelnou zbraní nebo donucovací prostředek varovný výstřel, neuposlechne pokynů celníka směřujících k zajištění bezpečnosti jeho vlastní nebo jiné osoby,
§ 37 odst. 2 zní:
(2) Zbraní se podle odstavce 1 rozumí zbraň střelná a bodná, bodná a sečná.
§ 37 odst. 4 zní:
(4) Před použitím zbraně v případech uvedených v odstavci 1 písm. a) až f) je celník povinen vyzvat osobu, proti které zakročuje, aby upustila od protiprávního jednání, s výstrahou, že bude použito zbraně. Od výzvy s výstrahou může upustit jen v případě, že je ohrožen jeho život nebo zdraví anebo je-li ohrožen život nebo zdraví jiné osoby a věc nesnese odkladu.
§ 37 odst. 6 - vypustit druhou větu.
§ 53 a 54 /tisku 101/ beze změny a budou přečíslovány na § 38 a § 39
§ 40 zní:
Zvláštní omezení
Při služebním zákroku proti těhotné ženě, osobě vysokého věku, osobě se zjevnou tělesnou vadou nebo chorobou a osobě zjevně mladší 15 let nesmí celník použít úder a kopů sebeobrany, slzotvorných prostředků, obušku, pout, služebního psa, úderu zbraní, hrozby zbraní, varovného výstřelu a zbraně, vyjma případů, kdy útok těchto osob bezprostředně ohrožuje život a zdraví celníka nebo jiných osob nebo hrozí větší škoda na majetku a nebezpečí nelze odvrátit jinak.
Díl pátý
POVINNOST POSKYTNOUT POMOC
§ 41 zní:
Celník je oprávněn v případě nebezpečí bezprostředního ohrožení života a závažného ohrožení zdraví nebo majetku požádat každého o pomoc při plnění služebních povinností. Kdo byl o tuto pomoc požádán, je povinen ji poskytnout. Nemusí tak učinit, jestliže by tím vystavil vážnému ohrožení sebe nebo osoby uvedené v § 27 odst. 3 a nebo brání-li tomu jiné závažné okolnosti.
Informace o celních předpisech
§ 43 odst. 1 zní:
(1) Každý může od celních orgánů požadovat informaci o celních předpisech uplatňovaných v konkrétním případě. Nevztahuje-li se žádost týkající se zboží, které má obchodní charakter, na skutečně zamýšlený dovoz nebo vývoz, nemusí celní orgány informaci podat.
Provádění celního dohledu
§ 45 odst. 4 zní:
(4) V rámci celního dohledu může být způsobem uvedeným v § 23 odst. 3 prováděna osobní prohlídka v případech důvodného podezření, že osoba při přestupu státních hranic ukrývá u sebe zboží, které podléhá clu. Osobní prohlídka může být provedena teprve tehdy, jestliže výzva celníků, aby podezřelá osoba vydala ukrývané zboží, je bezvýsledná.
§ 45 odst. 5 zní:
(5) Vnitřní celní kontrolu listovních zásilek lze provést pouze tehdy, je-li důvodné podezření, že listovní zásilky obsahují nejen písemná sdělení, ale i zboží podléhající clu.
§ 45 odst. 6 zní:
(6) O provedení osobní prohlídky a vnitřní celní kontroly listovních zásilek musí být sepsán úřední záznam.
§ 62 /tisku 101/ nahradit paragrafy 47 a 48 tak, jak jsou dále uvedeny:
§ 47 zní:
§47
Povinnost součinnosti osob, u nichž se provádí celní dohled
(1) Každý, kdo má u sebe zboží podléhající celnímu dohledu, je povinen umožnit celním orgánům provádění celního dohledu v dopravních prostředcích, provozních skladech a na jiných místech, v nichž se toto zboží nachází a předložit jim veškeré doklady vztahující se k tomuto zboží.
(2) Osoby, u nichž se provádí celní dohled, jsou povinny strpět úkony nezbytné k provedení tohoto dohledu a jsou povinny poskytovat celním orgánům při jeho provádění nezbytnou součinnost; na žádost celních orgánů a ve lhůtě jimi stanovené jsou povinny poskytnout celním orgánům jimi stanovené veškeré doklady a údaje, bez ohledu na prostředek, na kterém jsou vedeny, informace a jakoukoliv pomoc, které jsou potřebné k provádění celního dohladu. Celní orgány bez souhlasu této osoby nesmějí doklady předávat a údaje a informace sdělovat jiným osobám, s výjimkou případů, kdy tak mohou učinit podle zvláštních předpisů.
(3) Poskytnutí dokladů, údajů a informací může odepřít ten, kdo by tím porušil zákonem uloženou nebo uznanou povinnost mlčenlivosti, ledaže by byl této povinnosti zproštěn příslušným orgánem nebo tím, v jehož zájmu tuto povinnost má.
§ 48
Součinnost třetích osob
(1) Soudy, jiné státní orgány a notáři v případech, kdy předmět řízení před nimi podléhá podle tohoto nebo zvláštního zákona clu, daním a poplatkům vybíraným při dovozu,vývozu nebo tranzitu, jsou povinny poskytnout celním orgánům údaje potřebné pro vyměření a vymáhání tohoto cla, daní a poplatků.
(2) Státní kontrolní orgány mají povinnost sdělovat celním orgánům výsledky kontrol, pokud mají vztah k celnímu dluhu nebo daňovým povinnostem.
(3) Banky jsou povinny jen na písemné vyžádání celních orgánů, i bez souhlasu klienta, sdělovat čísla bankovních účtů, jejich vlastníky, stav účtů a jejich pohyb a údaje o úvěrech a vkladech ve věci celního a daňového řízení, jehož je klient účastníkem. Písemné vyžádání musí obsahovat údaje, podle nichž může banka příslušnou záležitost identifikovat.
(4) Veřejní přepravci jsou na výzvu celních orgánů povinni sdělit jim zejména odesilatele a adresáty a skutečné příjemce jimi přepravovaných nákladů, jakož i údaje o době přepravy, množství přepravovaného zboží, charakter zásilky a případné další údaje, pokud jim budou známy.
(5) Ten, kdo se přímo nebo nepřímo účastní dovozu, vývozu nebo tranzitu zboží, je povinen poskytnout celním orgánům na jejich žádost a ve lhůtě jimi stanovené veškeré doklady a údaje, bez ohledu na prostředek, na kterém jsou vedeny, informace a pomoc, které jsou potřebné k provádění celního dohledu. Poskytnutí dokladů, údajů a informací může odepřít ten, kdo by tím porušil zákonem uloženou nebo uznanou povinnost mlčenlivosti, ledaže by byl této povinnosti zproštěn příslušným orgánem nebo tím, v jehož zájmu tuto povinnost má.
(6) Celní orgány nesmějí předávat doklady a sdělovat údaje a informace jiným osobám bez souhlasu příslušné osoby, s výjimkou případů, kdy tak mohou učinit podle zvláštních předpisů.
II. zmocňuje předsedu výboru a zpravodaje, aby spolu s předsedy a zpravodaji ostatních výborů, které návrh projednaly, vypracovali společnou zprávu, která bude předložena České národní radě.
ing. Vlastimil Doubrava |
ing. Vladimír Šuman |
ověřovatel výboru ČNR |
předseda výboru ČNR |
pro právní ochranu a bezpečnost |
pro právní ochranu a bezpečnost |