Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
poslanci Marytovi. Prosím, aby se slova ujal pan poslanec
Vlastislav Kuchař. Připraví se paní
poslankyně Kolářová.
Poslanec Vlastislav Kuchař: Vážený
pane předsedající, vážený
pane předsedo, vážený pane ministře,
dámy a pánové, dovolte mi, abych vás
seznámil s některými postřehy z poslanecké
práce v terénu k zákonu o dani z přidané
hodnoty v podobě pozměňovacích návrhů
v tisku 1172.
První z nich se týká! 2 odst. 4 písm.
o), kde navrhuji za stávající text doplnit
za čárku další text v tomto znění:
"případně pro vnitropodnikovou spotřebu
plátce podléhající dani". Zařazení
tohoto textu umožňuje zachycení úniku
tržeb i mank na zboží a převodu osobních
automobilů do hmotného a investičního
majetku.
Druhý návrh se týká opět §
2 odst. 4 písm. q), kde navrhuji nahradit text "písemná
smlouva o fakturaci" textem "písemná smlouva
o úhradě". Druhý návrh je v podstatě
legislativně technické povahy, neboť fakturace
je pojem v zákonodárství neužívaný,
a dnes spolehlivě nedefinovaný.
Třetí návrh se týká §
9 odst. 1, kde navrhuji doplnit nové písm. m) tohoto
znění: "při prodeji zboží
na předplatné dnem dodání první
zásilky". Podle mého názoru je nutné
jednoznačně stanovit uskutečnění
zdanitelného plnění, zejména v distribuci
novin a časopisů, jakož i neperiodických
tiskovin.
Čtvrtý návrh se týká §
13 odst. 3, kde za slovo "určená" navrhuji
doplnit text "nebo je rovna nule". Lze tak zabránit
spekulativnímu uzavíráni smluv na bezúplatná
plnění.
Pátý návrh se týká opět
§ 14 odst. 12, kde do poslední věty navrhuji
vložit před slovo "pořizovací"
slovo "maximálně". Plátci je, podle
mého názoru, vhodné dát prostor pro
snížení ceny ve vazbě na případnou
reklamaci.
Šestý návrh se týká § 28
odst. 4, kde navrhuji vložit za slova "10% z jejich
celkových výnosů" slova "za zdaňovací
období". Jeví se mi to jako nezbytné
pro to, aby nebyly uplatňovány odpočty během
11 měsíců v roce, a teprve ve 12. měsíci
nebyl počítán krátící
koeficient za celý rok.
Konečně v návrhu sedmém doporučuji
v § 45 odst. 5 za § 19, 20, 21, doplnit do textu také
§ 25. Text by zněl: "§ 19, 20, 21 a 25".
Jde o způsob podpory produkce středních škol.
Cílem změny je postavit na roveň výrobky
žáků učilišť a dalších
škol při jejich vývozu, jako export zboží
ostatních plátců daně, viz vazba na
krátící koeficient.
Konečně poslední návrh je návrhem
nad rámec této novely. Týká se zákona
č. 321/1993 Sb., v něm § 17 odst. 7, kde za
písm. b) navrhuji doplnit písm. c) následujícího
znění: "služby zakoupené od oprávněných
osob uvedených v § 28, 29, 31 a 32, které jsou
osvobozeny od daňové povinnosti podle § 25,
při prodeji již nezdaňuje. Tržby za tyto
služby nevchází do jmenovatele krátícího
koeficientu podle § 25". Dovolím si tento návrh
odůvodnit. Jde o ryze praktické ustanovení,
které staví oprávněné subjekty
v této poloze, malá nestátní zdravotnická
zařízení, lázně, sanatoria
do stejné roviny s lázněmi a sanatorii, která
jsou velkými plátci daně. Obě skupiny
poskytují osvobozené služby. Aby se ty malé
staly zajímavými pro cestovní kanceláře,
měly by se stát pouze formálními plátci.
Cestovní kanceláře stejně musí
podle § 14 odst. 14 jmenovaného zákona č.
321/1993 Sb. dávat tržby za lázeňské
pobyty do krátícího koeficientu, což
je při prosté přefakturizaci z ekonomického
hlediska nesmyslné a brzdí zároveň
úroveň nabídky lázeňských
služeb. Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Kuchařovi. Prosím, aby se slova ujala
paní poslankyně Kolářová. Připraví
se pan poslanec Miroslav Kašpárek.
Poslankyně Milena Kolářová: Pane
předsedající, dámy a pánové,
dovolte mi podat pozměňovací návrh
k vládnímu návrhu zákona, kterým
se mění a doplňuje zákon ČNR
č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty,
ve znění pozdějších předpisů,
sněmovní tisk 1172 ve znění společné
zprávy.
V bodu 67 navrhuji doplnit písm. d), které zní
- první věta v položce 8703 se nahrazuje textem:
"Vozy rychlé lékařské pomoci
vybavené podle vyhl. 49/1993 Sb., a to i v případě,
že výbava neobsahuje potřebný zdravotnický
materiál a přenosné přístroje".
Druhá věta zůstává beze změn.
Dosavadní text položky 8703 tak, jak zní nyní,
při striktním výkladu neumožňuje
uplatnit sníženou sazbu daně 5%, pokud upravené
vozidlo neobsahuje veškerou výbavu uvedenou v příloze
1 vyhl. 433/1992 Sb., tzn. včetně léků,
přenosných jednoúčelových přístrojů
a zdravotnického materiálu, což jsou např.
i rukavice.
Jedná se tedy o to, ze nyní existuje rozdíl
mezi sanitními vozidly, přičemž podstatná
úprava pro požadovány účel je
fakticky úprava konstrukční. Přitom
se snížená DPH uplatňuje pouze tam,
kde je i požadované vnitřní vybavení
včetně spotřebního materiálu.
To si může např. uživatel upravit také
sám a především, jak už jsem se
zmínila, dle technických expertů, neefektivní,
neekonomické a díky normám i prakticky nemožné
přebudovat sanitní vozidlo na vozidlo osobní
či nákladní.
Mým pozměňovacím návrhem bychom
dosáhli pouze sjednocení DPH u všech sanitních
vozidel ve výši 5%, ale rozhodně tímto
nenavrhuji sníženou DPH pro ostatní zdravotnická
vozidla. Jde mi skutečně o transport nemocných.
Nejedná se zároveň o závažné
finanční dopady. Pozměňovací
návrh dodám písemně. Děkuji.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
paní poslankyni Kolářové. Prosím
pana poslance Kašpárka, aby se ujal slova. Připraví
se pan poslanec Šoler.
Poslanec Miroslav Kašpárek: Vážený
pane předsedající, vážené
dámy a páni poslanci, vážený
pane ministře, k vládnímu návrhu zákona,
kterým se mění a doplňuje zákon
o dani z přidané hodnoty, mi dovolte následující
pozměňovací návrhy.
V § 2 odst. 1 písm. c) navrhujeme vypustit doplněnou
část věty, cituji: "a to v případě,
kdy osoba, která je uskutečňuje, není
podnikatelem", což odpovídá smyslu společné
zprávy.
Odůvodnění. Z § 2 odst. 1 obchodního
zákoníku jasně vyplývá, že
jednou z nutných podmínek pro to, aby se dala činnost
nazvat podnikáním je, aby je provozovala osoba,
která je podnikatelem.
Z tohoto důvodu je v navrhovaném znění
rozpor s tímto zákonem, neboť jestliže
osoba není podnikatelem, nemůže se jednat o
podnikání.
Dále v § 2 odst. 4 písm. m) osobním
automobilem silniční motorové vozidlo, které
má v technickém průkazu zapsanou kategorii
osobní automobil nebo M 1. Pokud zápis kategorie
chybí, vymezuje se tato kategorie zvláštním
předpisem.
Odůvodnění: Je velice nepraktické
opírat se v tomto případě přímo
o jiný zákon, když kategorie vozidla zapisovaná
do technického průkazu se řídí
stejným předpisem. I pro kontrolní činnost
finančních orgánů bude mnohem snazší
zjistit tuto kategorii nahlédnutím do technického
průkazu vozidla, než vlastnit další předpisy
a podle nich teprve vozidlo zařazovat.
Dále v § 5 odst. 6 - na konec odstavce se připojuje
věta: "U majetku pořízeného vlastní
činností má osoba právo uplatnit nárok
na odpočet z materiálu potřebného
na pořízení majetku vlastní činností."
Odůvodnění: Není důvod znevýhodňovat
poplatníka, který si majetek pořídil
vlastní činností, oproti poplatníkovi,
který si ho pořídil od jiného subjektu.
V § 7 odst. 3 - navrhované znění: "Předmětem
daně není bezúplatné poskytnutí
reklamních a propagačních předmětů,
opatřených obchodním názvem nebo firemní
značkou plátce, jehož jednotková cena
pořízení bez daně nepřesahuje
500 korun.
Je-li cena vyšší, je základem daně
cena pořízení převyšující
500 Kč "
Odůvodnění: Navrhované zvýšení
hranice ze 200 na 500 Kč by mělo postihnout například
i kalendáře s logem firmy, které jsou naprosto
obvyklým a vhodným propagačním prostředkem.
Je pochopitelně možné zakoupit i kalendáře
s potiskem, které se do výše uvedené
hranice vejdou. Pak je ovšem jejich kvalita taková,
ze lze diskutovat o tom, zda ještě naplňují
podstatu reprezentačního předmětu.
Formulace, že předmětem daně je pouze
ta část, která přesahuje navrhovanou
hranici, má vést k tomu, aby se podnikatelé
nemuseli úzkostlivě držet navrhované
hranice, ale mohli jako reprezentační předmět
zakoupit i věc dražší, a pouze z ceny
nad limitem zaplatit daň. Je to mnohem svobodnější
volba, než navrhovaný způsob, kdy se daň
neodvádí, nebo převýší-li
hodnota limit, byť jen o několik haléřů,
odvádí se daň ze všeho.
K § 19 odst. 4 - od slova "nárok na odpočet"
vypustit celý zbytek odstavce.
Odůvodnění: Jestliže se v § 2 odst.
4 opíráme o § 10 vyhlášky federálního
ministerstva dopravy č. 41/1984 Sb., ve znění
vyhlášky 248, a podle tohoto zákona určíme,
že se jedná o osobní automobil - viz §
2 odst. 4 písm. m), tak nemohu § 19 odst. 4 určovat,
že se jedná o výše uvedený osobní
automobil, který je možno zařadit jako nákladní
automobil. Buď se jedná opravdu o osobní automobil,
a pak jakékoliv další specifikování
nemá logiku, a nebo se jedná o nákladní
automobil, a v tom případě opět jakákoliv
další definice není na místě.
V § 19 odst. 5 - odst. 4 se nevztahuje na nákup osobních
automobilů za účelem dalšího
prodeje, a to i formou finančního pronájmu
s následnou koupí najaté věci. Dále
pokud bude osobní automobil využíván
provozovatelem silniční motorové dopravy,
taxislužby a provozovatelem autoškoly na základě
vydané koncese, pokud je uskutečňován
plátcem.
Odůvodnění: Nemožnost odečíst
daň z přidané hodnoty u osobních automobilů
zavádí do celého zákona o dani z přidané
hodnoty mnoho zvláštností a nejasností.
Pokud je osobní automobil využíván k
dosažení a udržení příjmů,
které jsou předmětem daně, není
nejmenší důvod pro toto nesystémové
opatření. Vzhledem k tomu, že okamžité
zavedení možnosti odpočtu by mělo značný
dopad na státní rozpočet, navrhujeme pro
tento rok možnost odpočtu u plátců,
kteří využívají osobní
automobil jako přímý nástroj k dosažení
zdanitelných příjmů.
V § 19 odst. 8 navrhujeme doplnit na konci tento text: "Pokud
byl tento poměr znám v okamžiku, kdy byl uplatněn
nárok na odpočet. Pokud tento poměr nebyl
v době odpočtu znám, nebo se nepředpokládalo
využití pro osobní potřebu, je povinností
poplatníka vystavit v den odevzdání daňového
přiznání doklad o použití, kde
základ daně bude totožný s výší
odpisů, které nemohly být z důvodu
osobního využití uplatněny pro účel
daně z příjmu za zdaňovací
období, kterého se daňové přiznání
týká."
Odůvodnění: Uvedeme-li jako příklad
majetku nákladní automobil, pak poměr odpisů,
které nemohu uplatnit, zjistím až na konci
roku z poměru mezi kilometry ujetými pro osobní
potřebu, a kilometry, které ujedu celkem. Tento
poměr ovšem znám až v okamžiku podání
daňového přiznání.
Na druhou stranu může nastat případ,
kdy v roce pořízení majetek pro osobní
potřebu nevyužívám, začnu ho
využívat až následující
zdaňovací období po uplatnění
odpočtu. V tomto případě, zejména
bylo-li by využití větší, dochází
k daňovému úniku, který novela nepostihuje.
Z uvedeného návrhu § 28 vyplývá,
že bude zdaněna daní z přidané
hodnoty i finanční služba leasingových
společností. Proto navrhujeme zachovat původní
znění zákona České národní
rady č. 588/1992 Sb.
Odůvodnění: Zdanění leasingových
společností na ně nebude mít jakýkoliv
finanční vliv, pouze se stanou výběrčím
daně. U podnikatelů, kteří jsou plátci,
se pouze změní cashflow. Největší
dopad bude mít toto ustanovení na neplátce,
tedy nejmenší podnikatele, a dále na zdravotnická
zařízení. Toto ustanovení je v ostrém
rozporu s prohlášeními o podpoře malých
a středních podnikatelů.
§ 38a) odst. 2: Dodatečné daňové
přiznání je plátce povinen předložit
v případě, že opravdu mění
svoji daňovou povinnost. Tímto přiznáním
lze provést i opravu sazby daně a výše
daně podle § 15a) odst. 1.
Odst. 3 vypustit, ostatní přečíslovat.
Odůvodnění: Ze zákonů je nutno
pomalu odstraňovat podle vzoru jiných států
nesrovnalosti mezi podmínkami státu a poplatníka.
Z těchto důvodů navrhujeme sjednocení
podání přiznání, jak na vyšší,
tak na nižší daňovou povinnost a sjednocení
možnosti opravy. Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Kašpárkovi. Prosím pana poslance
Šolera, aby se ujal slova. Připraví se pan
poslanec Tomáš Páv.
Poslanec Jiří Šoler: Vážený
pane předsedající, dámy a pánové,
v příloze č. 1 novelizovaného zákona
se má změnit v rámci bodu 67 písm.
b) návrhu novelizace textu tak, že ve svých
důsledcích povede ke snížení
daně z přidané hodnoty u papírenských
výrobků vyráběných z více
než 70% z recyklovaného papíru, a to i v případě
dovozu takových výrobků. V současné
době toto osvobození platí pouze pro tuzemské
výrobce. To mělo a má nemalý význam
pro zajištění přechodu právě
tuzemských výrobců na ekologicky výhodné
technologie výroby papírenských produktů.
Během transformace ekonomiky v posledních letech
bohužel došlo k rozbití trhu s druhotnými
surovinami a zatím se nepodařilo tento trh plně
obnovit.
Obávám se, že se vstupem zahraniční
konkurence, která je navíc zvýhodněna
tím, že se zaváděním těchto
technologií má více zkušeností
a je v podstatě o několik let dále, vznikne
nevýhodné klima pro domácí výrobce
a pro nové vytvoření takového trhu.
Toto opatření je přinejmenším
předčasné.
Když jsem se snažil uplatnit podobný argument
ve výboru, bylo mi řečeno, že smlouvy
typu GATT, asociační dohody Evropských společenství
a celní unie se Slovenskem takovéto opatření
vylučují. Ovšem podle mých znalostí
všechny takovéto dohody obsahují blokační
paragraf, který umožňuje neuplatnění
některých hledisek při ochraně vlastního
životního prostředí. Proto se domnívám,
že tento argument není na místě.
Z toho důvodu navrhuji, aby příloha č.
1 zákona v části položek 4801 až
4803, 4805, 4807, 4808, 4810, 4814, 4815, 4817 a 4823 zůstala
včetně doprovodného textu v původní
podobě. Jinými slovy navrhuji, aby se Poslanecká
sněmovna vyslovila ve zvláštním hlasování
k přijetí textu uvedeného v bodě 67
písm. b) vládního návrhu a doporučuji
sněmovně, aby tam uvedený text nebyl přijat.
Vzhledem k tomu, že k tomuto bodu ve společné
zprávě a v dalších pozměňovacích
návrzích přibyly další body,
bude nezbytné v případě přijetí
mého návrhu další body přečíslovat.
Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Šolerovi. Prosím pana poslance Páva,
aby se ujal slova. Připraví se pan poslanec Syka.
Poslanec Tomáš Páv: Vážený
pane předsedo, vážený pane ministře,
vážené paní kolegyně a kolegové,
hodlám přednést tři pozměňovací
návrhy, které nijak nemění ducha zákona,
ani smysl předkládané novely. Ve dvou případech
jde o upřesnění, které je na hranici
legislativně technické změny a v jednom případě
jde o odstranění zjevného omylu.
Celou novelou zákona byla platnost ustanovení, která
se týkala vratných láhví ze skla rozšířena
na všechny vratné láhve z jakéhokoli
materiálu. V jediném odstavci v § 7 odst. 2
písm. d) slova "ze skla" zůstala. Navrhuji
jejich vypuštění, neboť jde o zjevný
omyl. Přesné znění mého pozměňovacího
návrhu je, že za bod 8 se kromě návrhu
uvedeného ve společné zprávě
doplní další bod. V § 7 odst. 2 písm.
d) se vypouští slova "ze skla".
V bodě 64 společné zprávy se definuje
to, co se za mezinárodní přepravu nepovažuje.
V tomto znění jde o přepravu z místa
v tuzemsku do svobodného celního skladu nebo svobodného
celního pásma. Pochopitelně musí platit
i cesta opačná ze svobodných pásem
do místa v tuzemsku. Navrhuji proto v bodě 64 společné
zprávy na konec věty doplnit slova "a naopak".
Třetí pozměňovací návrh
se týká článku 2. Je v duchu novely
zákona a je tak také uvedeno v důvodové
zprávě v článku 2, že smlouvy,
které byly uzavřeny za podmínek platných
v roce 1994 by měly být také za stejných
podmínek ukončeny. Z důvodu zachování
rovných podmínek pro tyto smlouvy musí být
součástí tohoto opatření ustanovení,
ze u společností uskutečňujících
finanční pronájem se nebude z důvodu
osvobození od marže krátit nárok na
odpočet daně, související s nákupem
předmětů, na které byla uzavřena
smlouva o finančním pronájmu. Text zní:
Za text bodu 1 ve společné zprávě
se doplní nová věta: "Do součtu
jmenovatele koeficientu, kterým se podle paragrafu 20 zkracuje
nárok na odpočet daně, se u těchto
smluv nezapočítává částka
za finanční pronájem osvobozený podle
§ 28 písm. c) dřívějších
předpisů platných do 31. 12. 1994."
Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Pávovi. O slovo se hlásí společný
zpravodaj. Sděluji, že pan poslanec Karas má
náhradní kartu č. 16.
Poslanec Jozef Wagner: Dámy a pánové,
chci jen sdělit, ze budeme potřebovat na přípravu
společné zprávy jistý čas,
čili budeme navrhovat přerušení schůze.
K návrhům pana poslance Šolera mám dvě
prosby. Jednu na pana kolegu Šolera, aby nám předložil
návrh písemně, ale v čitelné
podobě. Prosil bych, jestli by bylo možné v
průběhu přestávky dostat stenozáznam
z vystoupení kolegy Šolera.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji.
To je poznámka směrem k aparátu Poslanecké
sněmovny, doufám, že byla zaznamenána.
Prosím pana kolegu Syku, aby se ujal slova. Jen poznámka
- pane zpravodaji, myslel jste zřejmě přípravu
závěrečných vystoupení. Vy
jste řekl "společné zprávy".
To je jen drobná korekce, smyslu rozumíme. Slovo
má pan poslanec Syka, připraví se pan poslanec
Soural.
Poslanec Martin Syka: Pane předsedající,
pane předsedo, pane ministře, dámy a pánové,
to co nyní činím, činím velice
nerad, to znamená, že vystupuji s pozměňovacími
návrhy přímo na plénu bez projednání
na výboru. Nicméně, protože jde pouze
o návrh na doplnění přílohy
č. 1, tedy zařazení předmětu
do sazby pěti procent a věcí týkajících
se zdravotnictví, a protože tyto návrhy nemohly
být z časových důvodů projednány
ve výboru, zvolil jsem cestu, že jsem tyto věci
projednal s odpovědnými zástupci ministerstva
financí, kteří s nimi vyslovili souhlas.
Dovolte mi tedy z těchto důvodů přednést
tři doplňující návrhy.
Příloha č. 1 k zákonu o dani z přidané
hodnoty ve znění pozdějších předpisů
se doplňuje takto. Číslo 9027 - přístroje
a nástroje pro fyzikální nebo chemické
rozbory (např. polarimetry, refraktometry, spektrometry,
analyzátory plynů nebo kouře), nástroje
k určování viskozity, pórovitosti,
roztažnosti, povrchového napětí a podobné
nebo ke kalometrickým, akustickým nebo fotometrickým
měřením (včetně expozimetrů),
mikrotomy - pouze pro použití ve zdravotnictví.
Druhý návrh je číslo 382200 - reagenční
papírky pro glukometry. Ve společné zprávě
na základě jednání našeho výboru
byly do této kategorie zařazeny glukometry, nicméně
pouze technicky nedošlo k zařazení těchto
reagenčních papírků, které
s tím samozřejmě věcně souvisejí.
Třetí položka č. 350790 - biologické
přípravky k čištění odpadních
vod na bázi bioenzymů. Zde bych chtěl odůvodnit:
dosavadní příloha č. 1 k zákonu
o DPH již obsahuje položky 392690 - náplně
do malých čističek odpadních vod pro
rodinné domky z umělých hmot kompletní,
a 3917 - náplně do malých čističek
odpadních vod pro rodinné domky v podobě
nařezaných trubiček z plastů, a 39140000
- náplně do domácích přístrojů
na úpravy vody, které tedy podléhají
sazbě daně 5%.
Navrhuji doplnění té výše uvedené
položky do této přílohy č. 1,
protože není důvod, aby použití
jiného materiálu nebo technologie výroby
znamenalo vyšší sazbu daně pro zboží
se stejným použitím.
Ještě jednou se omlouvám za tento výstup,
nicméně doporučuji vaší pozornosti
a schválení tyto tři pozměňovací
návrhy.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Sykovi. Prosím pana kolegu Sourala, aby se
ujal slova, připraví se pan poslanec Křížek.
Poslanec Jaroslav Soural: Vážený pane
předsedající, dámy a pánové,
budu mít pouze jeden stručný pozměňovací
návrh, který se vztahuje k bodu 52 novely. Konkrétně
se jedná o § 37 a) - vracení nadměrného
odpočtu. Navrhuji změnit takto.
Za prvé. Stávající text ve zněni
společné zprávy označit jako odst.
1 a doplnit nový odst. 2 tohoto znění: "Plátcům,
jejichž obrat je tvořen minimálně ze
70% (alternativa A z 50%) exportní činností,
je vratitelný přeplatek vrácen bez žádosti
do 20 dnů od vyměření nadměrného
odpočtu."
Stručné zdůvodnění. Stávající
praxe je v podstatě taková, že lhůta
30 dnů se vyčerpává poslední
den, tzn. 30. den je vlastně dnem vrácení
přeplatku a zejména exportéři, v daném
případě z hlediska podílu exportu
na celkovém obratu se jedná o malé a střední
firmy, jsou tím velice znevýhodněni, komplikuje
jim to život. Chci pana ministra Kočárníka
trochu upozornit na jeho vlastní slova v tom smyslu, že
když byl zrušen statut oprávněného
vývozce, tak on slíbil prostřednictvím
televizní obrazovky a tisku, že vydá interní
pokyn finančním úřadům, aby
exportéry zohlednily a upřednostnily při
vracení přeplatku. V praxi to tak neprobíhá
a komplikace existují.
Návrh, který jsem podal, je prakticky zvýhodňuje
v tom smyslu, že tu lhůtu krátí o 10
dní. Víceméně to je smyslem tohoto
návrhu. Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Souralovi. Prosím pana poslance Křízka,
aby se ujal slova a připraví se pan poslanec Brožík.
Poslanec Josef Křížek: Vážený
pane předsedající, pane ministře,
dámy a pánové, chtěl bych využít
příležitosti, kterou mi dává
skutečnost, že projednáváme návrh
novely zákona o dani z přidané hodnoty ve
znění pozdějších předpisů.
Jsem přesvědčen o tom, že ani stávající
právní úprava, ani návrh novely, který
v současné době projednáváme,
nepamatuje na velmi závažnou problematiku týkající
se meziproduktů rostlinného nebo živočišného
původu navazujících na zemědělskou
prvovýrobu. Tato prvovýroba, resp. její výstupy,
jsou již převážně zařazeny
do oblasti výměry daně představující
5%. Jedná se o výrobky, které jsou svým
významem celospolečensky nezaměnitelné,
jsou důležité po stránce potravinové
a ekologické, ale jsou významné i pro zdravotnictví
a farmaceuticky průmysl, a které svým charakterem
navazují na zemědělskou výrobu, avšak
nejsou z hlediska daně z přidané hodnoty
náležitým způsobem ošetřeny.
Vzhledem k jejich charakteru tedy požaduji přeřadit
tyto produkty z dosavadní sazby daně 23% daně
z přidané hodnoty do oblasti 5%. Celou položku
přílohy zákona č. 4401 zároveň
přesunout do 5% sazby a tím zamezit spekulativnímu
obcházení zákona. Můj návrh
tedy zní doplnit přílohu č. 1 zákona
o dani z přidané hodnoty v aktuálním
znění takto (první budu uvádět
číslo kódu celního sazebníku
a pak o jakou komoditu se jedná):
504 00 00 - střeva, měchýře a žaludky
z jiných zvířat než z ryb, celé
nebo jejich části.
506 - kosti a rohové kosti neopracované, zbavené
tuku, jednoduše upravené (avšak nepřiříznuté
do tvaru) upravené kyselinou nebo zbavené klihu,
prach a odpad z těchto hmot.
510 00 10 - žlázy a jiné orgány k organoterapeutickým
účelům.
511 10 00 - býčí sperma.
511 91 10 - odpad z ryb.
511 91 90 - ostatní (to jsou živočišné
zužitkované odpady).
511 99 50 - embrya hovězího dobytka.
51 1 99 80 - ostatní (rozumí se biologický
materiál).
602 10 10 - nekořenovité řízky a rouby
vinné révy.
602 20 - stromy, zákrsky, keře a keříky
též roubované těch druhů, které
rodí jedlé ovoce a ořechy.
602 20 10 - to jsou vinné keře roubované
nebo kořenovité.
602 20 90 - ostatní.
602 9 1 00 - podhoubí.
602 99 30 - sazenice zeleniny a jahodníků.
602 99 41 - sazenice a semenáčky lesních
dřevin.
602 99 45 - kořenovité řízky a mladé
rostliny.
602 99 49 - ostatní venkovní rostliny.
602 99 51 - víceleté venkovní rostliny.
602 99 59 - ostatní.
3101 00 00 - živočišná nebo rostlinná
hnojiva smíchaná i nesmíchaná, chemicky
upravená i neupravená, hnojiva získaná
smícháním nebo chemickou úpravou živočišného
nebo rostlinného původu, jako např. biohnojiva.
Pak je to položka 4401 - je to palivové dřevo
(polena, špalky, větve, otepi apod.), dřevěné
štěpky nebo třísky, dřevěné
piliny, zbytky a odpad, též aglomerované ve
tvaru špalků, briket, pelet a podobných tvarech.
K tomu bych si dovolil příklad.
Například s 23% sazbou daně z přidané
hodnoty je palivové dříví, špalky,
a s 5% sazbou DPH jsou např. dřevěně
zbytky, které mohou mít tvar špalků,
což je uříznutý kmen na transportní
délku. Je tomu tak proto, že je zde absolutní
absence norem. Navíc jde o palivo, které je ekologicky
nezávadné a je v zájmu státu, aby
jako palivo bylo využíváno. V současné
době je odbyt tohoto zboží velmi problematický,
toto dřevo často zůstává v
lese jako neodbytelná hmota.
Vážené kolegyně a kolegové, žádám
vás tímto o podporu předloženého
návrhu. Děkuji.