Parlament České republiky

Poslanecká sněmovna

1 9 9 6

I. volební období

2105

Zpráva

o projednání vládního návrhu zákona

o provozování soukromých bezpečnostních služeb a obdobných činností

a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb.,

o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,

(zákon o soukromých bezpečnostních činnostech)

ve výborech Poslanecké sněmovny

(tisk 1763)

Ústavně právní výbor, branný a bezpečnostní výbor, hospodářský výbor a výbor petiční, pro lidská práva a národnosti projednaly na svých schůzích vládní návrh zákona o provozování soukromých bezpečnostních služeb a obdobných činností a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o soukromých bezpečnostních činnostech).

Vzhledem k rozdílným stanoviskům výborů, která se nepodařilo sjednotit, nebyla vypracována společná zpráva, nýbrž zpráva o projednání návrhu zákona ve výborech.

Ústavně právní výbor d o p o r u č u j e Poslanecké sněmovně, aby vyslovila s návrhem souhlas s těmito připomínkami:

k názvu

vypustit slova "a obdobných činností",

- toto promítnout do celého návrhu zákona, tedy např. vypustit § 2 odst 2, část třetí, část čtvrtou atd.

k § 2 odst. 1

vypustit slova "/§ 3 písm. a)/" a slova "/§ 3 písm. b)/",

k § 3 písm. e)

slova "věci včetně zvířat" nahradit slovy "věci, předměty nebo zvířata",

§ 3 písm. g) zní:

"g) fyzickou ostrahou přímý výkon ochrany majetku nebo osob včetně zajišťování pořádku, pokud není s ohledem na technické nebo organizační podmínky vyloučena možnost zasáhnout proti rušiteli zájmu chráněného hlídací službou způsobem omezujícím práva a svobody osoby, jakož i přímé řízení tohoto výkonu,",

k § 6

v uvozovací větě vypustit slova "nebrání-li tomu zájem vnitřního pořádku a bezpečnosti",

§ 6 písm. b), c) a d) znějí:

"b) je plně způsobilá k právním úkonům,

c) je bezúhonná (§ 8),

d) je spolehlivá (§ 9)",

k § 7 odst. 1

vypustit slova "nebrání-li tomu zájem vnitřního pořádku a bezpečnosti",

k § 8 písm. a)

- za slovo "opilství" vložit slova "zanedbání povinné výživy".

- za slovo "podílnictví" vložit slova "nenastoupení služby v ozbrojených silách, porušování osobních a věcných povinností a nenastoupení civilní služby",

k § 8

vložit nové písm. c) tohoto znění: "c) kdo nesplňuje podmínky podle zvláštního zákonax),

- odkaz x) pod čarou zní: "x) Zákon č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky",

k § 9 odst. 2 písm. b)

- za slova "třech letech" vložit slovo "opakovaně",

- za slova "na více úsecích státní správy" vložit slova "na úseku financí a měny",

- za slova "na úseku všeobecné vnitřní správy" vložit slova "na úseku obrany České republiky",

- vypustit slova "proti veřejnému pořádku",

- na konec vložit slova "a podle tohoto zákona",

k § 9 odst. 2 písm. c)

vypustit,

k § 9 odst. 3

vypustit slova "Bezpečnostní informační služby a",

§ 10 zní:

"§ 10

Odborná zůsobilost osob k provozování

bezpečnostních služeb

Odborně způsobilá k provozování bezpečnostních služeb je osoba, která má alespoň úplné střední vzdělání nebo úplné střední odborné vzdělání.",

k § 11 odst. 1 písm. g)

vypustit,

k § 11 odst. 2 písm. h)

- vypustit,

- písm. i) označit jako písm. h),

k § 12 odst. 1 písm. h)

vypustit,

k § 12 odst. 2 písm. e)

vypustit,

k § 14

slova "vydání licence" nahradit slovem "licenci",

k § 15

slova "udělení licence" nahradit slovem "licenci",

k § 20 odst. 1 písm. b)

- vypustit,

- dosavadní písmena c) až f) označit jako písmena b) až e) a tuto změnu promítnout do dalších ustanovení,

k § 21 písm. a)

slova "§ 20 odst. 1 písm. b)" nahradit slovy "§ 24",

za dosavadní § 23 vložit nový § 24 tohoto znění:

"§ 24

Pokračování v podnikání při úmrtí

provozovatele bezpečnostní služby

(1) Zemře-li provozovatel bezpečnostní služby, mohou v podnikání pokračovat až do skončení řízení o projednání dědictví:

a) dědicové ze zákona, pokud není dědiců ze závěti,

b) dědicové ze závěti a pozůstalý manžel, i když není dědicem, je-li spoluvlastníkem majetku používaného k provozování bezpečnostní služby,

c) pozůstalý manžel splňující podmínku uvedenou v písmenu b), pokud v podnikání nepokračují dědicové,

d) správce dědicví7), pokud byl pro zachování provozu podniku ustanoven orgánem projednávajícím dědictví.

(2) Osoba uvedená v odstavci 1 písm. a) až d) musí splňovat podmínky stanovené v § 6.

(3) Po skončení řízení o dědictví mohou pokračovat v podnikání osoby uvedené v odstavci 1 písm. a) až c), pokud nabyly majetkového podílu na bezpečnostní službě; ustanovení odstavce 2 platí obdobně. Pokud však do šesti měsíců od skončení řízení o dědictví nezískají vlastní oprávnění k provozování bezpečnostní služby, nemohou dále bezpečnostní službu provozovat. Pozůstalý manžel, který byl spoluvlastníkem majetku používaného k provozování bezpečnostní služby nebo který tohoto majetku nebo podílu na něm dědictvím nabyl, může provozovat bezpečnostní službu i po této lhůtě na základě licence zůstavitele, pokud splňuje podmínky stanovené v § 6.",

odkaz 7) pod čarou zní: "7) § 175e občanského soudního řádu.",

ostatní paragrafy a odkazy přečíslovat,

k dosavadnímu § 25

- vypustit,

- ostatní paragrafy přečíslovat,

k dosavadnímu § 28 odst. 1

doplnit nové písm. c) tohoto znění: "c) doložit, že splňuje podmínky podle zvláštního zákona /(§ 8 písm. c)/.",

k dosavadnímu § 29 písm. d)

na konec doplnit slova "(§ 32)",

k dosavadnímu § 32 odst. 2

vypustit slova "který je k provádění odborné přípravy tohoto druhu akreditován (dále jen "akreditovaná osoba")",

k dosavadnímu § 32 odst. 3

- vypustit,

- ostatní odstavce přečíslovat,

dosavadní § 33 zní:

"§ 33

Zdravotní způsobilost k výkonu

fyzické ostrahy nebo pátrání

(1) Zdravotní způsobilost osob k výkonu fyzické ostrahy nebo pátrání zjišťuje a posudek o zdravotní způsobilosti vydává lékař zařízení závodní preventivní péčex) na základě lékařské prohlídky, psychologického vyšetření, popřípadě též dalších potřebných vyšetření.

(2) Opakované posouzení zdravotní způsobilosti se provádí vždy za dva roky, není-li v závěrech předchozího posudku stanovena lhůta kratší. Povinnost podrobit se opětovnému posouzení zdravotní způsobilosti na základě rozhodnutí orgánu dozoru (§ 69 odst. 1 písm. b) bod 2.) není tímto ustanovením dotčena.

(3) Každý lékař nebo psycholog, který na základě vyšetření zjistí, že osoba pověřená výkonem fyzické ostrahy nebo pátrání trpí nemocemi, vadami nebo stavy, které vylučují nebo omezují její zdravotní způsobilost, poučí ji o této skutečnosti a oznámí tuto skutečnost lékaři zařízení závodní preventivní péče, který provede přezkoušení zdravotní způsobilosti, nebo provozovateli bezpečnostní služby.

(4) Podrobnosti o posuzování zdravotní způsobilosti osob, které mají být pověřeny výkonem fyzické ostrahy nebo pátrání, stanoví Ministerstvo zdravotnictví vyhláškou vydanou po dohodě s ministerstvem.",

odkaz x) pod čarou zní: "x) § 35a zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění zákona ČNR č. 548/1991 Sb.",

k dosavadnímu § 40 odst. 3

vypustit slova "jinak jsou neplatné",

k dosavadnímu § 47

vypustit,

dosavadní § 49 zní:

"§ 49

Omezení činnosti detektivních služeb

(1) Při provozování detektivních služeb nesmějí být přijímány zakázky nebo plněny úkoly směřující k pátrání po politickém smýšlení nebo náboženském vyznání osob, činnosti v odborových orgánech a organizacích anebo po příslušnosti osob k určité rase, národnosti nebo etnické skupině.

(2) Při provozování detektivních služeb nesmějí být přijímány zakázky nebo plněny úkoly směřující k pátrání po sexuálních stycích osob s výjimkou případů, kdy zakázku zadal manžel osoby, a s výjimkou pátrání po sexuálních stycích, které jsou protiprávní.",

k částem třetí a čtvrté

- vypustit,

- ostatní části přečíslovat,

k dosavadnímu § 70 odst. 2

vypustit,

k dosavadnímu § 77

vypustit,

dosavadní § 78 zní:

"§ 78

Zvláštní omezení

Bývalí příslušníci Bezpečnostní informační služby, Vojenského zpravodajství a Úřadu pro zahraniční styky a informace nemohou být provozovateli bezpečnostních služeb ani nemohou být zaměstnáni jako zaměstnanci těchto služeb před uplynutím dvou let od skončení jejich služebního nebo pracovního poměru.",

k dosavadnímu § 80

vypustit,

k dosavadnímu § 82

vypustit,

k dosavadnímu § 88

vypustit,

k dosavadnímu § 92

- návětí upravit takto: "Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona České národní rady č. 591/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb. a zákona č. 286/1995 Sb., se mění a doplňuje takto:",

- v bodě 1. slova "odst. 2" nahradit slovy "odst. 3", v obou případech písm. "n)" nahradit písmenem "w)" a číslovku "24)" nahradit číslovkou "23e)",

- body 2. a 4. vypustit, dosavadní bod 3. označit jako 2.,

dosavadní § 93 zní:

"Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 1996.",

Branný a bezpečnostní výbor souhlasí s návrhem zákona s těmito připomínkami:

§ 3 písm. e)

za první slovo "zvířat" doplnit slova "určených k výkonu činností podle tohoto zákona"

§ 3 písm. g) nahradit dosavadní text takto:

"g) fyzickou ostrahou přímý výkon ochrany majetku nebo osob včetně zajišťování pořádku, pokud není s ohledem na technické nebo organizační podmínky vyloučena možnost zasáhnout proti rušiteli zájmu ochráněného hlídací službou způsobem omezujícím práva a svobody osoby, jakož i přímé řízení tohoto výkonu,"

§ 6

v uvozovací větě vypustit slova "nebrání-li tomu zájem vnitřního pořádku a bezpečnosti",

§ 6

podmíněný návrh, pokud předchozí návrh nebude přijat

za slova "zájem vnitřního pořádku a bezpečnosti" doplnit odkaz "(§ 77)"

§ 7 odst. 1

vypustit slova "nebrání-li tomu zájem vnitřního pořádku a bezpečnosti",

§ 7

podmíněný návrh, pokud předchozí návrh nebude přijat

za slova "zájem vnitřního pořádku a bezpečnosti" doplnit odkaz "(§ 77)"

§ 9 odst. 2 písm. b)

vypustit slova "na úseku všeobecné vnitřní správy, proti veřejnému pořádku"

§ 9 odst. 2 písm. c)

za slovo "jiných" doplnit slovo "prokazatelných"

§ 10 odst. 2

za slovo "vzdělání" doplnit slova "nebo obsahově ucelenou část vysokoškolského studia v oboru právo nebo bezpečnostní služby"

§ 10 odst. 3

větu první nahradit slovy "Nedostatek vzdělání uvedeného v odstavci 2 lze u osoby, která má vysokoškolské vzdělání nebo obsahově ucelenou část vysokoškolského studia v oboru právo nebo bezpečnostní služby, nahradit vykonáním kvalifikační zkoušky před zkušební komisí jmenovanou ministerstvem, za účasti zástupců policie a vysoké školy, která uskutečňuje vysokoškolské studium v oboru právo nebo bezpečnostní služby".

§ 10 odst. 4 nahradit tímto zněním:

"(4) Náklady kvalifikační zkoušky hradí uchazeč paušální částkou. Výši paušální částky a podrobnosti o úhradě stanoví ministerstvo vyhláškou vydanou po dohodě s Ministerstvem financí."

§ 11 odst. 1 písm. g)

vypustit,

§ 11 odst. 2 písm. c) nahradit zněním

c) doklady prokazující státní občanství a trvalý pobyt,x)

x) Např. § 3 zákona č. 75/1957 Sb., o občanských průkazech.

§ 11 odst. 2 písm. h)

vypustit,

písm. i) označit jako písm. h),

§ 12 odst. 1 písm. h)

vypustit,

§ 12 odst. 2 písm. e)

vypustit,

§ 13

za slovo "stejnokroje" doplnit slovo "a jmenovky"

§ 20 odst. 1 písm. f)

za slovo "ministra" doplnit slova "na dobu nezbytně nutnou"

§ 20 odst. 4

slova "písm. e)" nahradit slovy "písm. d) až f)"

§ 25

vypustit

dosavadní § 31

slova "nejméně dvou odborně způsobilých osob" nahradit slovy "odborně způsobilé osoby"

dosavadní § 32 odst. 2 na konec věty doplnit "anebo osoby, která má vysokoškolské vzdělání nebo obsahově ucelenou část vysokoškolského studia v oboru bezpečnostní služby"

dosavadní § 32 odst. 3

vypustit,

ostatní odstavce přečíslovat,

dosavadní § 33 zní:

"§ 33

Zdravotní způsobilost k výkonu

fyzické ostrahy nebo pátrání

(1) Zdravotní způsobilost osob k výkonu fyzické ostrahy nebo pátrání zjišťuje a posudek o zdravotní způsobilosti vydává lékař zařízení závodní preventivní péčex) na základě lékařské prohlídky, psychologického vyšetření, popřípadě též dalších potřebných vyšetření.

(2) Opakované posouzení zdravotní způsobilosti se provádí vždy za dva roky, není-li v závěrech předchozího posudku stanovena lhůta kratší. Povinnost podrobit se opětovnému posouzení zdravotní způsobilosti na základě rozhodnutí orgánu dozoru (§ 69 odst. 1 písm. b) bod 2.) není tímto ustanovením dotčena.

(3) Každý lékař nebo psycholog, který na základě vyšetření zjistí, že osoba pověřená výkonem fyzické ostrahy nebo pátrání trpí nemocemi, vadami nebo stavy, které vylučují nebo omezují její zdravotní způsobilost, poučí ji o této skutečnosti a oznámí tuto skutečnost lékaři zařízení závodní preventivní péče, který provede přezkoušení zdravotní způsobilosti, nebo provozovateli bezpečnostní služby.

(4) Podrobnosti o posuzování zdravotní způsobilosti osob, které mají být pověřeny výkonem fyzické ostrahy nebo pátrání, stanoví Ministerstvo zdravotnictví vyhláškou vydanou po dohodě s ministerstvem.",

odkaz x) pod čarou zní: "x) § 35a zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění zákona ČNR č. 548/1991 Sb.",

dosavadní § 34 odst. 3 nahradit novým textem:

"(3) Stejnokroj používaný při poskytování bezpečnostních služeb nesmí být zaměnitelný se stejnokroji příslušníků ozbrojených sil, ozbrojených bezpečnostních sborů a jiných osob plnících úkoly veřejné správy, jejichž vzory stanoví zvláštní předpisy. Stejnokroj musí být označen dvěma viditelnými znaky tak, aby bylo zřejmé, že jde o bezpečnostní službu. Na náramenících stejnokroje není dovoleno používat jakékoliv hodnostní nebo jiné obdobné označení. Stejnokroj nesmí používat osoba, která nesplňuje podmínky stanovené v § 29."

dosavadní § 34 odst. 4 první věta zní:

"Při plnění pracovních úkolů jsou osoby pověřené výkonem

a) fyzické ostrahy povinny být označeny jmenovkou,

b) fyzické ostrahy nebo pátrání povinny mít u sebe identifikační průkaz."

dosavadní § 34 odst. 4

slova "pracovníkovi obecní policie" nahradit zněním "zaměstnanci obce zařazenému do obecní policiex)" pod čarou odkaz na příslušný § zákona o obecní policii

dosavadní § 34 odst. 5

za slovo "průkazu" doplnit slovo "jmenovky" a za slovo "umístění" doplnit slova "jmenovky a"

dosavadní § 34 odst. 5 v souvislosti se změnou odstavce 3 nahradit v obou případech slovo "znaku" slovem "znaků"

dosavadní § 40

Počínaje § 40 ve formulacích jako "provozovatelé bezpečnostních služeb", kde lze použít jednotného čísla použít jednotné číslo /§ 40 odst. 1, § 41 odst. 1 a 2, § 42 písm.c)

dosavadní § 40 v nadpisu doplnit slova "a nosiče informací"

dosavadní § 40 odst. 2 doplnit za slovo "písemnosti" slova "a nosiče informací". Tečku za odstavcem nahradit středníkem a dále pokračovat "písemnosti obsahující údaje o osobách či o jejich projevech se ukládají zvlášť".

dosavadní § 40 odst. 3

vypustit slova "jinak jsou neplatné",

dosavadní § 40 odst. 4 slova ", které" nahradit slovy "a nosičům informací, které souvisejí s plněním příslušné smlouvy o poskytování bezpečnostních služeb a ".

dosavadní § 42 písm. h)

slovo "případů" nahradit slovy "a údaje o případech"

za slova "svobody osoby" vložit středník a slova "u osoby,"

slova "byly zadržené osoby předány" nahradit slovy "byla zadržená osoba předána"

dosavadní § 42 doplnit písmeno j), které zní:

"j) přehled oborů podnikatelské činnosti, v nichž v uplynulém kalendářním roce provozoval své jiné podnikatelské aktivity,".

Dosavadní písmeno j) se označí jako písmeno k).

dosavadní § 44

za slovem "vztazích" vypustit "s obcemi nebo dobrovolnými svazky obcí" a doplnit slova "k orgánům územní samosprávy ani ke svazkům obcí"

dosavadní § 47

vypustit,

dosavadní § 49 odst. 1 nahradit tímto textem:

"(1) Při provozování detektivních služeb nesmějí být přijímány zakázky nebo plněny úkoly směřující k pátrání po politickém smýšlení nebo náboženském vyznání osob, činnosti v odborových orgánech a organizacích anebo po příslušnosti osob k určité rase, národnosti nebo etnické skupině."

dosavadní § 60 odst. 2 nahradit tímto textem:

"(2) Pro posouzení zdravotní způsobilosti osob, které mají být pověřeny výkonem fyzické ostrahy nebo pátrání při provádění vlastní ochrany platí ustanovení § 33."

dosavadní § 78

slova "pracovníci obecní policie" nahradit zněním jako v § 34 odst. 4

dosavadní § 88 nové znění:

"§ 88

Provozovatelé bezpečnostních služeb a vlastní ochrany jsou povinni upravit stejnokroje, které používají ke dni účinnosti tohoto zákona při poskytování bezpečnostních služeb nebo v souvislosti se zajišťováním vlastní ochrany, do souladu s podmínkami stanovenými v § 34 odst. 3 do šesti měsíců od nabytí účinnosti tohoto zákona."

Část 7

vypustit v podobě shodné s usnesením ústavně právního výboru

dosavadní § 93 zní:

"Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 1996."

Hospodářský výbor doporučuje Poslanecké sněmovně s c h v á l i t návrh zákona s touto připomínkou:

V § 3 písm. c) bod 1 nahradit slovo "sedmi" slovem "deseti".

Výbor petiční, pro lidská práva a národnosti vyslovil s předloženým návrhem zákona nesouhlas.

V Praze dne 9. února 1996

JUDr. Miloslav VÝBORNÝ v.r.

předseda ústavně právního výboru

Ing. Vladimír ŠUMAN v.r.

předseda branného

a bezpečnostního výboru

Ing. Josef HOLUB v.r.

předseda hospodářského výboru

Ing. Josef PAVELA v.r.

předseda výboru petičního,

pro lidská práva a národnosti

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP