(1) Žádost o povolení musí obsahovat
a) u fyzické osoby jméno a příjmení, rodné číslo, trvalý pobyt, případně jméno a příjmení, rodné číslo, trvalý pobyt odpovědného zástupce, je-li ustanoven; u právnické osoby název a právní formu, sídlo, identifikační číslo, jméno a příjmení, trvalý pobyt osoby nebo osob, které jsou jejím statutárním orgánem (dále jen "identifikaci" osob), evidenční číslo, pokud již bylo Úřadem přiděleno,
b) předmět a rozsah činnosti, pro kterou
je povolení žádáno, místo provozování
činnosti, způsob jejího zabezpečení,
dobu jejího trvání a způsob ukončení
činnosti.
(2) Žádost o povolení podepíše
fyzická osoba žádající o povolení
nebo statutární orgán právnické
osoby žádající o povolení nebo
jiný zástupce statutárního orgánu
zmocněný na základě platně
udělené plné moci.
(3) Žádost o povolení musí být doložena
a) výpisem z rejstříku trestů fyzické osoby a výpisem z rejstříku trestů odpovědného zástupce, je-li ustanoven; výpisem z rejstříku trestů všech členů statutárního orgánu nebo jednatelů, je-li žadatelem právnická osoba; výpis z rejstříku trestů nesmí být starší než 3 měsíce,
b) výpisem z obchodního rejstříku, je-li žadatelem právnická osoba zapisující se do obchodního rejstříku,
c) dokladem prokazujícím odbornou způsobilost pro povolovanou činnost fyzické osoby nebo dokladem prokazujícím odbornou způsobilost odpovědného zástupce, pokud je ustanoven, je-li žadatelem fyzická osoba, nebo dokladem prokazujícím odbornou způsobilost pro povolovanou činnost alespoň jednoho z členů statutárního orgánu nebo jednatelů, je-li žadatelem právnická osoba,
d) dokumentací požadovanou pro jednotlivé povolované činnosti. Obsah dokumentace je uveden v příloze tohoto zákona. Rozsah a způsob provedení Úřadem schvalované dokumentace pro povolované činnosti stanoví prováděcí předpisy,
e) dokladem o vlastnictví k pozemku v případě žádosti o povolení k výstavbě jaderného zařízení nebo velmi významného zdroje ionizujícího záření,
f) dokladem o pojištění odpovědnosti za jadernou škodu nebo dokladem o jiném finančním zajištění podle § 36 tohoto zákona,
g) v případě, kdy při povolované činnosti mají vznikat radioaktivní odpady, dokladem o zajištění bezpečného nakládání s radioaktivními odpady, včetně financování tohoto nakládání,
h) v případě dovozu nebo tranzitu jaderných
materiálů nebo radionuklidových zářičů
dokladem, že je zajištěno jejich zpětné
převzetí, pokud se dovoz nebo tranzit nedokončí.
(4) Podmínkou vydání povolení podle
§ 9 písm. a) tohoto zákona je hodnocení
vlivu na životní prostředí podle zvláštního
zákona. [Zákon ČNR č. 244/1992
Sb., o posuzování vlivů na životní
prostředí.]
(5) Podmínkou vydání povolení podle
§ 9 písm. a) až g), písm. i), j), l),
n) tohoto zákona je schválení programu zabezpečování
jakosti Úřadem. Požadavky na náplň
programu zabezpečování jakosti a na systém
jakosti stanoví prováděcí předpis.
(6) Podmínkou vydání povolení podle
§ 9 písm. c), d), e), f), g), k), l), m) tohoto zákona
je schválení způsobu zajištění
fyzické ochrany jaderného zařízení
a jaderných materiálů Úřadem.
Požadavky na způsob zajištění fyzické
ochrany stanoví prováděcí předpis.
(7) Podmínkou vydání povolení podle
§ 9 písm. c), d), e), f), g), i), j), m), o) tohoto
zákona je schválení vnitřního
havarijního plánu nebo havarijního řádu
Úřadem. Požadavky na jejich obsah, včetně
podrobností k zajištění havarijní
připravenosti, stanoví prováděcí
předpis.
(8) Úřad si může vyžádat
doplnění dokumentace. Doklady podle odstavce 3 písm.
a), b), c) nemusí být předkládány,
pokud bylo žadateli v rámci předcházejícího
povolovacího řízení přiděleno
evidenční číslo a nedošlo-li
ke změně skutečností uvedených
v těchto dokladech. V tomto případě
žadatel připojí k žádosti pouze
čestné prohlášení, ve kterém
uvede, že v dokladech požadovaných podle odstavce
3 písm. a), b), c) nedošlo ke změně.
(1) Povolení Úřadu vydaná podle
§ 9 tohoto zákona nenahrazují povolení
nebo oprávnění k činnostem vydávaná
jinými správními úřady podle
zvláštních předpisů. [Např.
zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání, ve znění pozdějších
předpisů; zákon č. 222/1994 Sb., o
podmínkách podnikání a výkonu
státní správy v energetických odvětvích
a o státní energetické inspekci; zákon
č. 50/1976 Sb., o územním plánování
a stavebním řádu, ve znění
pozdějších předpisů; zákon
č. 547/1990 Sb., o nakládání s některými
druhy zboží a technologií a jejich kontrole,
zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití
nerostného bohatství (horní zákon),
ve znění pozdějších předpisů;
zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti,
výbušninách a o státní báňské
správě, ve znění pozdějších
předpisů.] Úřad postupuje ve správním
řízení nezávisle na řízení
jiného správního úřadu. Žadatel
je jediným účastníkem řízení.
(2) Úřad rozhodne o povolení po ověření, že žadatel splnil všechny podmínky stanovené tímto zákonem a prováděcími předpisy.
(3) Od zahájení řízení pro vydání povolení k jednotlivým činnostem Úřad rozhodne ve lhůtě:
a) do 4 měsíců pro povolení k umístění jaderného zařízení nebo velmi významného zdroje ionizujícího záření,
b) do 1 roku pro povolení k výstavbě jaderného zařízení nebo významného nebo velmi významného zdroje ionizujícího záření,
c) do 6 měsíců pro povolení k prvnímu zavážení jaderného paliva do reaktoru podle § 9 písm. c) tohoto zákona, pro ostatní etapy uvádění do provozu do 10 dnů,
d) do 5 dnů pro povolení podle § 9 písm. e) tohoto zákona,
e) do 60 dnů pro ostatní povolení k jednotlivým činnostem.
(4) Povolení je zároveň souhlasem vyžadovaným
podle zvláštního zákona. [Např.
zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování
a stavebním řádu (stavební zákon),
ve znění pozdějších předpisů.]
(1) V rozhodnutí o vydání povolení Úřad
a) uvede identifikaci žadatele a přidělené evidenční číslo,
b) vymezí předmět a rozsah povolované činnosti,
c) stanoví podmínky provozování a ukončení povolované činnosti potřebné z hlediska jaderné bezpečnosti, radiační ochrany a fyzické ochrany a po projednání s okresním úřadem podmínky havarijní připravenosti,
d) uvede dobu, na kterou se povolení vydává.
(2) Součástí povolovacího výroku
je schválení dokumentace, pokud je to vyžadováno
v příloze tohoto zákona. Jedním rozhodnutím
může Úřad povolit více činností,
které se opakují nebo na sebe navazují nebo
spolu souvisí.
(1) Bez předchozího povolení Úřadu
nesmějí být provedeny žádné
změny zařízení ani jiné technické
nebo organizační změny důležité
z hlediska zajištění jaderné bezpečnosti,
radiační ochrany, fyzické ochrany nebo havarijní
připravenosti. Změny, které mohou následně
ovlivnit vnější havarijní plán,
mohou být provedeny pouze po dohodě s příslušným
okresním úřadem.
(2) Povolení není třeba k provedení
neodkladných zásahů směřujících
k odvrácení radiační nehody, anebo
k odstranění jejích následků.
Provedení zásahu je třeba neprodleně
oznámit Úřadu.
(3) Úřad může podmínky stanovené
povolením změnit, změní-li se okolnosti
důležité z hlediska jaderné bezpečnosti,
radiační ochrany, fyzické ochrany nebo havarijní
připravenosti, za nichž bylo povolení vydáno,
nebo na žádost osoby, která obdržela povolení.
Podmínky povolení ovlivňující
vnější havarijní plán mohou být
stanoveny a změněny pouze po dohodě s příslušným
okresním úřadem.
(4) V případě, že držitel povolení
poruší své povinnosti stanovené tímto
zákonem nebo jinými předpisy nebo podmínky
stanovené v povolení Úřadu, může
Úřad omezit nebo pozastavit výkon povolené
činnosti.
(5) Úřad zruší povolení, jestliže jeho držitel
a) přestane splňovat podmínky rozhodné pro jeho vydání nebo neplní-li své povinnosti stanovené tímto zákonem nebo neodstraní-li nedostatky zjištěné Úřadem ve lhůtách jím stanovených,
b) o zrušení písemně požádá
a prokáže, že zajistil jadernou bezpečnost
a radiační ochranu.
(6) Povolení zaniká
a) u fyzických osob smrtí nebo prohlášením za mrtvého,
b) dnem zániku právnické osoby, která je držitelem povolení,
c) prohlášením konkursu nebo zamítnutím konkursu pro nedostatek majetku,
d) uplynutím doby, na kterou bylo uděleno,
e) rozhodnutím Úřadu o zrušení
povolení.
(7) Držitel povolení je před zánikem
povolení povinen se souhlasem Úřadu smluvně
zajistit právního nástupce nebo výkon
bezpečného ukončení činností
souvisejících s využíváním
jaderné energie nebo činností vedoucích
k ozáření.
(1) Držitel povolení podle § 9 tohoto zákona je povinen, kromě ostatních povinností stanovených zákonem,
a) zajistit jadernou bezpečnost, radiační ochranu, fyzickou ochranu a havarijní připravenost, včetně jejího ověřování, v rozsahu odpovídajícím pro jednotlivá povolení,
b) soustavně a komplexně hodnotit naplňování podmínek stanovených v § 4 tohoto zákona z hlediska stávající úrovně vědy a techniky a zajišťovat uplatnění výsledků hodnocení v praxi,
c) dodržovat podmínky povolení vydané Úřadem, postupovat v souladu se schválenou dokumentací a vyšetřit bezodkladně každé porušení těchto podmínek nebo postupů a přijmout opatření k nápravě a zabránění opakování takové situace. Všechny případy, kdy byl některý z limitů ozáření nebo limitů bezpečného provozu jaderného zařízení překročen nebo porušen, bezodkladně oznámit Úřadu,
d) dodržovat schválený program zabezpečování jakosti a dodržovat zvláštní požadavky na jednotnost a správnost měření a měřidel v rozsahu stanoveném prováděcím předpisem,
e) poskytovat potřebnou součinnost zejména pro výkon kontrolní činnosti Úřadu podle § 39 tohoto zákona a poskytnout součinnost osobám přibraným Úřadem za účelem posouzení odborných otázek souvisejících s výkonem kontroly,
f) podílet se na zajišťování činnosti celostátní radiační monitorovací sítě,
g) uvádět do oběhu pouze zdroje ionizujícího záření označené předepsaným způsobem a s odpovídající dokumentací a v typově schválených transportních obalech,
h) umožnit nakládání s jaderným materiálem, radioaktivními odpady a zdroji ionizujícího záření pouze osobám oprávněným a nakládat s nimi podle tohoto zákona,
i) zajistit výkon stanovených činností pouze osobami splňujícími podmínky zvláštní odborné způsobilosti a splňujícími požadavky ověřené způsobem stanoveným zvláštním předpisem, [Zákon č. 102/1971 Sb., o ochraně státního tajemství, ve znění zákona č. 383/1990 Sb.] zdravotně a psychicky způsobilými,
j) oznamovat bezodkladně Úřadu každou změnu nebo událost důležitou z hlediska jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, fyzické ochrany, nakládání s jadernými materiály, havarijní připravenosti a změnu všech skutečností rozhodných pro vydání povolení,
k) poskytovat přiměřeně veřejnosti
informace o zajištění jaderné bezpečnosti
a radiační ochrany, které nejsou předmětem
státního, služebního ani obchodního
tajemství.
(2) Držitel povolení je povinen předložit Úřadu ke schválení zejména
a) dokumentaci uvedenou v příloze tohoto zákona a programy zabezpečení jakosti podle § 4 odst. 7 tohoto zákona,
b) v povolení stanovené programy uvádění do provozu a vyřazovaní z provozu a nestandardní programy nebo testy mající vliv na jadernou bezpečnost,
c) v povolení stanovené programy pro přepravu, skladování, zavážení a výměnu jaderného paliva a činností s tím souvisejících,
d) seznam pracovních činností důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti, požadavky na kvalifikaci, odbornou přípravu a způsob jejího ověřování,
e) zařazení jaderného zařízení a jaderných materiálů do příslušné kategorie z hlediska fyzické ochrany,
f) vnitřní havarijní plán a havarijní řád,
g) změny dokumentace podle písm. a) až f).
(1) Držitel povolení je dále povinen
a) sledovat, měřit, hodnotit, ověřovat a zaznamenávat veličiny, parametry a skutečnosti důležité z hlediska jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, fyzické ochrany a havarijní připravenosti v rozsahu stanoveném prováděcími předpisy,
b) vést evidenci a provádět kontrolu jaderných materiálů a dokumenty o tom archivovat a ohlašovat Úřadu způsobem stanoveným prováděcím předpisem a ohlašovat Úřadu výsledky fyzické inventury a materiálové bilance jaderných materiálů a každou změnu v evidenci jaderných materiálů,
c) vést a uchovávat evidenci zdrojů ionizujícího záření, objektů, materiálů, činností, veličin a parametrů a dalších skutečností důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, fyzické ochrany a havarijní připravenosti a evidované údaje předávat Úřadu způsobem stanoveným prováděcím předpisem,
d) omezovat produkci radioaktivních odpadů a vyhořelého jaderného paliva na nezbytnou míru,
e) vypracovávat a předávat právnické osobě oprávněné k ukládání radioaktivních odpadů podle § 26 tohoto zákona údaje o krátkodobé a dlouhodobé tvorbě radioaktivních odpadů a další podklady pro stanovení výše a způsobu odvádění prostředků na jaderný účet,
f) vést evidenci radioaktivních odpadů podle druhů odpadů, takovým způsobem, aby byly zřejmé všechny charakteristiky důležité pro zajištění bezpečného nakládání s nimi,
g) umožnit vstup a poskytovat potřebnou součinnost pro výkon kontrolní činnosti inspektorům Mezinárodní agentury pro atomovou energii podle § 39 odst. 5 tohoto zákona a osobám přibraným Úřadem k posouzení odborné stránky kontrolované činnosti,
h) vytvářet pro zajištění vyřazování jaderného zařízení nebo pracoviště s významným nebo velmi významným zdrojem ionizujícího záření z provozu rovnoměrně rezervu tak, aby peněžní prostředky byly k dispozici pro potřeby přípravy a realizace vyřazování z provozu v potřebném čase a výši, v souladu s Úřadem schváleným návrhem způsobu vyřazování. Rezerva je výdajem na dosažení, zajištění a udržení příjmů. [Zákon ČNR č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.] Majetek v rozsahu vytvořené rezervy nesmí být zahrnut do konkursní podstaty, [§ 6 odst. 2 zákona č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů.]
i) zajistit soustavný dohled nad dodržováním jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, fyzické ochrany a havarijní připravenosti, včetně ověřování havarijní připravenosti,
j) zajistit pro všechny zaměstnance, kteří jsou pracovníky se zdroji, zdravotní prohlídky, a u zaměstnanců vykonávajících činnosti, které mají bezprostřední vliv na jadernou bezpečnost, ověřování zdravotní a psychické způsobilosti,
k) zajistit těhotným ženám pracujícím v kontrolovaném pásmu podmínky, zajišťující pro plod stejný stupeň radiační ochrany jako pro každého jednotlivce z obyvatelstva,
l) ověřovat bezúhonnost a splnění požadavků ověřených způsobem podle zvláštního předpisu [Zákon č. 102/1971 Sb., o ochraně státního tajemství, ve znění zákona č. 383/1990 Sb.] u zaměstnanců a osob nakládajících s jaderným materiálem I. a II. kategorie, zajišťujících fyzickou ochranu jaderných zařízení a jaderných materiálů, vstupujících do vnitřního a chráněného prostoru jaderných zařízení, a zajistit, aby jen tyto osoby vykonávaly, řídily a kontrolovaly uvedené činnosti a vstupovaly do vnitřního a chráněného prostoru jaderného zařízení,
m) ověřovat bezúhonnost zaměstnanců a osob nakládajících s jaderným materiálem III. kategorie, nebo vstupujících do střeženého prostoru jaderného zařízení a zajistit, aby jen tyto osoby vykonávaly uvedené činnosti a vstupovaly do střeženého prostoru jaderného zařízení,
n) pozastavit oprávnění nakládat s jaderným materiálem nebo vstupovat do jaderného zařízení zaměstnanci okamžikem, kdy se dozví, že bylo proti němu zahájeno trestní řízení pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata souvisí s vykonávanou činností, nebo pro trestný čin spáchaný úmyslně,
o) zajistit systém vzdělávání
a ověřování způsobilosti a
zvláštní odborné způsobilosti
zaměstnanců podle významu jimi vykonávané
práce.
(2) Zvláštní odbornou způsobilostí se pro účely tohoto zákona rozumí
a) odborná schopnost fyzických osob ověřená státní zkušební komisí vyžadovaná pro činnosti, které mají bezprostřední vliv na jadernou bezpečnost jaderných zařízení. Státní zkušební komisi ustavuje a jejího předsedu a členy jmenuje předseda Úřadu,
b) odborná schopnost fyzických osob ověřená
odbornou zkušební komisí Úřadu
vyžadovaná pro řízení práce
se zdroji ionizujícího záření
a vykonávání dalších činností
zvláště důležitých z hlediska
radiační ochrany stanovených prováděcím
předpisem.
(3) Činnosti, které mají bezprostřední
vliv na jadernou bezpečnost, mohou vykonávat pouze
fyzické osoby zdravotně a psychicky způsobilé,
se zvláštní odbornou způsobilostí
a kterým byla Úřadem na žádost
držitele povolení udělena oprávnění
k daným činnostem.
(4) Zdravotní a psychickou způsobilost zjišťuje
a posudek o ní vydává posuzující
lékař na základě výsledku lékařské
prohlídky a psychologického vyšetření.
Posuzujícím lékařem se pro účely
tohoto zákona rozumí lékař zdravotnického
zařízení určeného Úřadem.
(5) Řídit práce se zdroji ionizujícího
záření a vykonávat další
činnosti zvláště důležité
z hlediska radiační ochrany stanovené prováděcím
předpisem mohou pouze fyzické osoby, jejichž
znalost zásad a postupů radiační ochrany
byla ověřena odbornou zkušební komisí
Úřadu a kterým bylo Úřadem
vydáno oprávnění k dané činnosti.
(6) Činnosti, které mají bezprostřední
vliv na jadernou bezpečnost a činnosti zvláště
důležité z hlediska radiační
ochrany, požadavky na kvalifikaci, odbornou přípravu,
způsob jejich ověřování a udělování
oprávnění pro osoby oprávněné
vykonávat činnosti podle odstavce 3 a 4 (dále
jen "vybraní pracovníci") stanoví
prováděcí předpis.
(1) Držitel povolení je povinen v rozsahu a způsobem stanoveným vnitřním havarijním plánem schváleným Úřadem
a) vyrozumět příslušný okresní úřad, Úřad a další dotčené orgány o vzniku nebo podezření na vznik radiační havárie,
b) zajistit při vzniku radiační havárie varování obyvatelstva v zóně havarijního plánování,
c) zajistit likvidaci následků radiační nehody v prostorách, kde provozuje svoji činnost, a realizovat opatření pro ochranu zaměstnanců a obyvatelstva před účinky ionizujícího záření,
d) zajistit monitorování ozáření zaměstnanců a dalších osob a úniků radionuklidů a ionizujícího záření do životního prostředí,
e) informovat dotčené orgány zejména o výsledcích svého monitorování, o skutečném a očekávaném vývoji situace, o opatřeních přijatých na ochranu zaměstnanců a obyvatel, o opatřeních přijatých k likvidaci radiační nehody a o skutečném a očekávaném ozáření osob,
f) kontrolovat a usměrňovat ozáření zaměstnanců a osob, podílejících se na likvidaci radiační nehody v prostorách, kde provozuje svoji činnost,
g) spolupracovat při likvidaci následků radiační nehody svého zařízení,
h) podílet se při vzniku radiační
havárie na činnosti celostátní radiační
monitorovací sítě.
(2) Držitel povolení k přepravám podle § 9 písm. m) tohoto zákona je dále povinen v rozsahu a způsobem stanoveným havarijním řádem schváleným Úřadem
a) vyrozumět místně příslušný okresní úřad, Úřad a další dotčené orgány o vzniku nebo podezření na vznik radiační havárie,
b) realizovat při vzniku radiační nehody opatření pro ochranu osob zajišťujících přepravu před účinky ionizujícího záření,
c) informovat dotčené orgány zejména o výsledcích svého monitorování, o skutečném a očekávaném vývoji situace, o opatřeních přijatých na ochranu osob zajišťujících přepravu, o opatřeních přijatých k likvidaci radiační havárie a skutečném a očekávaném ozáření osob,
d) kontrolovat a podílet se na usměrňování ozáření osob zajišťujících přepravu a podílejících se na likvidaci radiační nehody,
e) spolupracovat při likvidaci následků radiační
havárie svého zařízení.
(3) Dále je držitel povolení povinen předat
příslušnému okresnímu úřadu
podklady pro vypracování vnějšího
havarijního plánu a spolupracovat s ním na
zajištění havarijní připravenosti
zóny havarijního plánování
a v rozsahu stanoveném v nařízení
vlády k zóně havarijního plánování
se na vrub svých nákladů[§ 24 odst.
2 písm. p) zákona ČNR č. 586/1992
Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů.] finančně
podílet na zajištění havarijní
připravenosti, bezprostředně související
s předmětem povolení a na likvidaci následků
radiační havárie v zóně havarijního
plánování.
(1) Držitel povolení podle § 9 písm. m) tohoto zákona je povinen
a) přesvědčit se, že příjemce je oprávněn k nakládání s jaderným materiálem nebo se zdroji ionizujícího záření podle tohoto zákona,
b) zabezpečit přepravu a dopravu jaderných materiálů a prováděcím předpisem stanovených radionuklidových zářičů způsobem podle prováděcího předpisu a v souladu s požadavky stanovenými ve zvláštních předpisech, [Např. zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě; vyhláška č. 187/1994 Sb., kterou se provádí zákon o silniční dopravě; zákon č. 266/1994 Sb., o drahách, Příloha I. k vyhlášce č. 8/1985 Sb., o Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF); zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě; vyhláška č. 17/1966 Sb., o leteckém přepravním řádu, ve znění vyhlášky č. 15/1971 Sb.]
c) předávat k dopravě jaderné materiály a prováděcím předpisem stanovené radionuklidové zářiče jen v obalových souborech typově schválených Úřadem podle tohoto zákona,
d) zajistit, aby během přepravy a dopravy únik
radionuklidů ani ozáření osob nepřekročily
limity a směrné hodnoty stanovené v prováděcím
předpise, a zajistit fyzickou ochranu přeprav jaderných
materiálů v souladu s prováděcím
předpisem.
(2) Držitel povolení podle § 9 písm.
i, j, k) nebo m) tohoto zákona je povinen zajistit, aby
osoba, která provádí dopravu jaderných
položek nebo prováděcím předpisem
stanovených radionuklidových zářičů,
ohlásila jejich vstup nebo výstup z území
České republiky pohraničnímu celnímu
úřadu a předložila tomuto celnímu
úřadu ověřenou kopii příslušného
povolení, a v případě tranzitu při
vstupu ověřenou kopii platného povolení
státu, do něhož mají být jaderné
položky nebo radionuklidové zářiče
z ČR propuštěny. Bez splnění
této podmínky celní úřad toto
zboží nepropustí. Údaje uvedené
v těchto dokladech celní úřad oznámí
Úřadu. Ustanovení tohoto odstavce se nevztahuje
na tranzit položek dvojího použití.
(1) Povolení k nakládání se zdroji ionizujícího záření podle § 9 písm. i) tohoto zákona není třeba k používání typově schválených nevýznamných nebo drobných zdrojů ionizujícího záření, pokud se uskutečňuje v souladu s návodem k použití těchto zdrojů schváleným Úřadem při jejich typovém schválení. Ten, kdo používá drobné zdroje (dále jen "ohlašovatel") je povinen ohlásit Úřadu
a) identifikaci ohlašovatele,
b) specifikaci používaných zdrojů ionizujícího záření a jejich počet,
c) objekt nebo pracoviště, kde budou zdroje umístěny,
d) předpokládané množství radioaktivního
odpadu a způsob jeho likvidace.
(2) Ohlášení podle odstavce 1 musí
být doručeno Úřadu nejpozději
den před zahájením činnosti.
Ohlašovatel podle § 21 tohoto zákona je povinen
a) používat zdroje ionizujícího záření pouze v souladu s návodem k použití schváleným Úřadem v rámci typového schvalování podle § 23 tohoto zákona,
b) oznamovat Úřadu každou změnu v údajích uvedených podle § 21 tohoto zákona,
c) prověřit každé porušení tohoto zákona a prováděcích předpisů a přijmout opatření k nápravě,
d) zajistit bezpečné ukončení činností,
e) vést a uchovávat evidenci zdrojů ionizujícího záření a evidované údaje předávat Úřadu způsobem stanoveným prováděcím předpisem,
f) poskytovat potřebnou součinnost pro výkon
kontrolní činnosti Úřadu.
(1) Obalové soubory pro přepravu nebo skladování
jaderného materiálu a radionuklidových zářičů
stanovených prováděcím předpisem,
zdroje ionizujícího záření
stanovené prováděcím předpisem,
ochranné pracovní pomůcky pro práce
se zdroji ionizujícího záření
a další zařízení, které
jsou určeny k bezprostředním činnostem
se zdroji ionizujícího záření
a jejichž konstrukce může ovlivnit úroveň
radiační ochrany, smějí být
vyráběny pouze pokud byly typově schváleny
Úřadem. Typové schválení není
třeba k výrobě pomůcek pro práce
s nevýznamnými a drobnými zdroji ionizujícího
záření a radiofarmak registrovaných
podle zvláštních předpisů [Zákon
č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu,
ve znění pozdějších předpisů.]
a na základě kladného vyjádření
Úřadu.
(2) Úřad zahájí řízení
o typovém schválení podle odstavce 1 na žádost
výrobce nebo u dovážených zařízení
na žádost dovozce, a to dnem, kdy Úřadu
byla doručena žádost. Úřad rozhodne
o žádosti o typové schválení
obalového souboru pro přepravu nebo skladování
jaderného materiálu a radionuklidového zářiče
stanoveného prováděcím předpisem
ve lhůtě do 12 měsíců od zahájení
řízení. V ostatních případech
do 90 dnů od zahájení řízení.
Náležitosti žádosti, doklady, které
je nutno k žádosti doložit, a způsob schválení
stanoví prováděcí předpis.
(3) U výrobků určených prováděcím
předpisem je součástí podkladů
pro rozhodnutí Úřadu o typovém schválení
dokumentace zkoušek, které se provádí
na náklad žadatele u právnických osob,
které určí Úřad.
(4) Výrobce zařízení podle odstavce
1, vyráběných za účelem jejich
uvedení do oběhu, je povinen je vyrábět
podle Úřadem schváleného typu, ověřovat
shodu vlastností a parametrů jednotlivých
výrobků se schváleným typem a dokládat
ji v rozsahu a způsobem stanoveným Úřadem
v rozhodnutí o typovém schválení zařízení
nebo v prováděcím předpise.
(5) Dovozce zařízení podle odstavce 1 je
povinen dovážet pouze Úřadem schválené
typy. Dovozce je povinen zajistit ověřování
shody vlastností a parametrů jednotlivých
výrobků se schváleným typem a dokládat
ji v rozsahu a způsobem stanoveným Úřadem
v rozhodnutí o typovém schválení zařízení
nebo v prováděcím předpise.