(1) U zboží se uplatňuje základní
sazba. U zboží uvedeného v příloze
č. 1, která je nedílnou součástí
tohoto zákona, a u tepelné energie se uplatňuje
snížená sazba.
(1) U zboží se uplatňuje základní
sazba. U zboží uvedeného v příloze
č. 1, která je nedílnou součástí
tohoto zákona, a u tepelné energie, která
se zařazuje do podpoložek celního sazebníku
podle nosičů, se uplatňuje snížená
sazba.
(2) Pro správné zatřídění
zboží do číselného kódu
podle přílohy č. 1 a přílohy
č. 3 k tomuto zákonu je rozhodná informace
celních orgánů o sazebním zařazení
zboží.
(3) U peněz uvedených v § 2a odst. 2 písm.
a) a u tabákových nálepek13a) se
uplatňuje snížená sazba. U peněz
uvedených v § 2a odst. 2 písm. b) se uplatňuje
základní sazba.
(4) U služeb se uplatňuje snížená
sazba. U služeb a prací výrobní povahy13)
uvedených v příloze č. 2, která
je nedílnou součástí tohoto zákona,
se uplatňuje základní sazba, pokud tento
zákon nestanoví jinak. Pokud plátce poskytuje
v rámci zdanitelného plnění jak práce
výrobní povahy uvedené v příloze
č. 2, tak i práce výrobní povahy v
této příloze neuvedené, uplatní
se u poskytovaného zdanitelného plnění
základní sazba. U služeb poskytovaných
podle smlouvy mandátní14) se uplatní
sazba daně platná pro zdanitelné plnění,
které je na základě mandátní
smlouvy uskutečňováno. U služeb poskytovaných
podle smlouvy komisionářské,14a) smlouvy
o zprostředkování14b) a smlouvy
o obchodním zastoupení14c) se uplatňuje
základní sazba.
(5) U nedokončených staveb a staveb včetně
stavebních objektů a stavebních prací
zařazených podle zvláštního předpisu13)
do oddílů 45 a 46 (klasifikace stavebních
děl) se uplatňuje snížená sazba,
pokud tento zákon nestanoví jinak.
(6) U převodu a využití práv se uplatňuje
snížená sazba; u pronájmu, kdy se po
skončení nájemní smlouvy najatá
movitá věc vrací pronajimateli, se uplatňuje
základní sazba. Při pronájmu a půjčování
osobních automobilů, u nichž není uplatněn
nárok na odpočet daně podle § 19 odst.
4, se uplatňuje snížená sazba.
(6) U pronájmu, kdy se po skončení nájemní
smlouvy najatá movitá věc vrací pronajimateli,
se uplatňuje základní sazba. Při pronájmu
a půjčování osobních automobilů,
u nichž není uplatněn nárok na odpočet
daně podle § 19 odst. 4, se uplatňuje snížená
sazba.
(7) U smluv o finančním pronájmu s následnou
koupí najaté věci se uplatní stejná
sazba jako u zboží nebo nemovitosti, které
jsou předmětem této smlouvy.
(8) U přirážky nad úroveň vstupní
ceny bez daně u smluv o finančním pronájmu
osobních automobilů s následnou koupí
najaté věci se uplatní snížená
sazba.
(9) U pronájmu nemovitostí včetně
částí staveb, bytů a nebytových
prostor, pokud se nejedná o pronájem osvobozený
od daně podle § 30, se uplatní snížená
sazba. Snížená sazba se uplatní u krátkodobého
pronájmu nemovitostí včetně částí
staveb, bytů a nebytových prostor. Krátkodobým
pronájmem se pro účely tohoto zákona
rozumí pronájem včetně vnitřního
vybavení nejdéle na 48 hodin nepřetržitě.
Snížená sazba se uplatní i u pronájmu
elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů,
měřičů tepla a ostatních obdobných
trvale zabudovaných měřicích zařízení
pokud tento zákon nestanoví jinak.
(1) Plátce je povinen si sám daň vypočítat.
(2) Daň se vypočítá jako součin
základu daně a koeficientu, který se vypočítá
jako podíl, v jehož čitateli je výše
sazby daně a ve jmenovateli číslo 100, pokud
je základem daně cena, která neobsahuje daň.
Vypočtená daň se zaokrouhlí na desetihaléře
nahoru nebo se uvede v haléřích. Cena včetně
daně se pro účely tohoto zákona dopočte
jako součet ceny bez daně a vypočtené
daně po případném zaokrouhlení.
(3) Daň se vypočítá jako součin
ceny včetně daně a koeficientu, který
se vypočítá jako podíl, v jehož
čitateli je příslušná výše
sazby daně a ve jmenovateli součet čísla
100 a příslušné výše sazby,
pokud je základem daně cena včetně
daně. Vypočtený koeficient se zaokrouhlí
na čtyři desetinná místa. Vypočtená
daň se zaokrouhlí na desetihaléře
nahoru nebo se uvede v haléřích. Cena bez
daně se pro účely tohoto zákona dopočte
jako rozdíl ceny včetně daně a vypočtené
daně po případném zaokrouhlení.
(4) Je-li úplata za zdanitelné plnění
vyjádřena v devizových prostředcích,16)
přepočte se na českou měnu podle
kursu nákup vyhlašovaného Českou národní
bankou a platného v den vzniku povinnosti uplatnit daň
na výstupu.
(5) Je-li předmětem zdanitelného plnění
zboží jako soubor předmětů, přičemž
pro jednotlivé předměty, které jej
tvoří, platí různé sazby, použije
se sazba stanovená pro předmět, který
dává zboží podstatný charakter.
Souborem předmětů se rozumí výrobky
z různých smíšených materiálů
nebo spojené z různých částí,
jakož i soubory výrobků pro drobný prodej.
(6) Při prodeji zboží nebo nemovitosti ve
veřejné dražbě se daň vypočte
podle odstavce 3.
(7) Při výpočtu daně u služeb
nakoupených a poskytovaných v souvislosti s kompletací
služeb cestovního ruchu může plátce
postupovat takto:
a) služby pořízené od plátců
za ceny včetně daně a služby pořízené
ze zahraničí při prodeji již nezdaňuje,
nemá však nárok na odpočet daně
podle § 19,
b) u služeb, které plátce sám poskytuje
a u služeb nakoupených od osob, které nejsou
plátci, uplatňuje daň ve výši
platné sazby.
(4) Je-li předmětem zdanitelného plnění
zboží jako soubor předmětů, přičemž
pro jednotlivé předměty, které jej
tvoří, platí různé sazby, použije
se sazba stanovená pro předmět, který
dává zboží podstatný charakter.
Souborem předmětů se rozumí výrobky
z různých smíšených materiálů
nebo spojené z různých částí,
jakož i soubory výrobků pro drobný prodej.
(5) Při prodeji zboží nebo nemovitosti
ve veřejné dražbě se daň vypočte
podle odstavce 3.
(6) Při výpočtu daně u služeb nakoupených a poskytovaných v souvislosti s kompletací služeb cestovního ruchu může plátce postupovat takto:
a) služby pořízené od plátců za ceny včetně daně a služby pořízené ze zahraničí při prodeji již nezdaňuje, nemá však nárok na odpočet daně podle § 19,
b) služeb, které plátce sám poskytuje
a u služeb nakoupených od osob, které nejsou
plátci, uplatňuje daň ve výši
platné sazby.
Plátci, kteří nakupují zboží
za účelem jeho dalšího prodeje v nezměněném
stavu a nejsou prokazatelně schopni vykazovat daň
na výstupu na základě kontrolovatelné
denní evidence tržeb, mohou požádat příslušný
finanční orgán o stanovení individuálního
způsobu stanovení daňové povinnosti.
Finanční orgán je povinen stanovit plátci
na základě konkrétních podmínek
vedení záznamní povinnosti ve smyslu §
11 a zvláštního předpisu8a) a
individuální způsob stanovení daňové
povinnosti. Finanční orgán zároveň
určí plátci i dobu, na kterou se tato výjimka
vztahuje.
(1) Nárok na odpočet daně má plátce,
pokud pořízené zboží, stavební
objekty, převedené nemovitosti, přijaté
služby nebo převedená a využitá
práva (dále jen "přijatá zdanitelná
plnění") použije k dosažení
obratu za svá zdanitelná plnění, pokud
tento zákon nestanoví jinak.
(1) Nárok na odpočet daně má plátce,
pokud jím přijatá zdanitelná plnění
uskutečněná jiným plátcem použije
k dosažení obratu za svá zdanitelná
plnění, případně k dosažení
příjmů nebo výnosů za plnění,
která nejsou zdanitelná, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
(2) Plátce má nárok na odpočet
daně na základě daňového dokladu
zaúčtovaného podle zvláštního
předpisu16a) se všemi tímto zákonem
předepsanými náležitostmi, který
byl vystaven plátcem daně. V případě,
že doklad, na jehož základě uplatňuje
plátce nárok na odpočet daně, neobsahuje
všechny náležitosti, finanční orgán
ho vyzve, aby si v určené lhůtě zajistil
u plátce, který uskutečnil zdanitelné
plnění, doplnění chybějících
náležitostí. Nárok na odpočet
daně lze uplatnit nejdříve ve zdaňovacím
období, kdy se uskutečnilo zdanitelné plnění,
a nejpozději do konce kalendářního
roku následujícího po roce, kdy se uskutečnilo
zdanitelné plnění, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
(2) Plátce prokazuje nárok na odpočet
daně daňovým dokladem zaúčtovaným
podle zvláštního předpisu,16a)
který má všechny tímto zákonem
předepsané náležitosti a který
byl vystaven plátcem daně. V případě,
že doklad neobsahuje všechny náležitosti
daňového dokladu prokazuje plátce nárok
podle zvláštního předpisu.16d).
Nárok na odpočet lze uplatnit nejdříve
v daňovém přiznání za zdaňovací
období, ve kterém se uskutečnilo zdanitelné
plnění. Nárok na odpočet daně
nelze uplatnit po uplynutí tří let od konce
zdaňovacího období, v němž se
uskutečnilo zdanitelné plnění, pokud
zákon nestanoví jinak.
(3) Plátce nemá nárok na odpočet daně
u přijatých zdanitelných plnění
použitých pro reprezentaci, které nelze podle
zvláštního předpisu16b) uznat
za výdaje vynaložené k dosažení,
zajištění a udržení příjmů.
Vyloučení daně z nároku na odpočet
musí být v tomto případě provedeno
před případnou úpravou odpočtu
daně podle § 20.
(4) Plátce nemá nárok na odpočet daně
při nákupu osobního automobilu, a to i formou
koupě najaté věci ze vstupní ceny,
při technickém zhodnocení16c) osobního
automobilu a při nákupu vratných lahví.
Vyloučení daně z nároku na odpočet
musí být v tomto případě provedeno
před případnou úpravou odpočtu
daně podle § 20.
(5) Plátce má nárok na odpočet daně
z přirážky nad úroveň vstupní
ceny bez daně u smluv o finančním pronájmu
osobního automobilu s následnou koupí najaté
věci.
(6) Odstavec 4 se nevztahuje na nákup osobních automobilů
za účelem dalšího prodeje, a to i formou
finančního pronájmu s následnou koupí
najaté věci, pokud je uskutečňován
plátcem. Odstavec 4 se nevztahuje rovněž na
nákup osobních automobilů a vratných
lahví určených na vývoz, pokud je
uskutečňován plátcem. Pokud je osobní
automobil nakoupený za účelem dalšího
prodeje, a to i formou finančního pronájmu
s následnou koupí najaté věci, použit
v případech kdy nemá plátce nárok
na odpočet daně podle odstavce 4, nárok na
odpočet daně zaniká.
7) Prodá-li plátce osobní automobil, při
jehož koupi neuplatnil nárok na odpočet podle
odstavce 4, tento prodej dani nepodléhá, pokud prodejní
cena nepřevyšuje vstupní cenu v úrovni
včetně daně u původního vlastníka
osobního automobilu. Pokud prodejní cena převyšuje
tuto cenu, prodej dani podléhá a základ daně
se stanoví podle § 14 odst. 14. Výše uvedený
postup se nevztahuje na plátce, kteří nakupují
ojeté osobní automobily za účelem
dalšího prodeje. Tito plátci jsou povinni uplatňovat
daň podle ustanovení § 14 odst. 14. Prodá-li
plátce vratné lahve, při jejichž koupi
neuplatnil nárok na odpočet podle odstavce 4, tento
prodej dani nepodléhá.
(7) Při použití služebního osobního
automobilu pro osobní potřebu, nemá
plátce nárok na odpočet daně u pohonných
hmot určených pro osobní potřebu.
Pokud již u těchto pohonných hmot nárok
na odpočet uplatnil je povinen vystavit doklad o použití
a uplatnit daň na výstupu.
(8) Poskytne-li plátce bezúplatně zdanitelná
plnění, při jejichž pořízení
nemohl uplatnit nárok na odpočet daně podle
odstavce 3, tato plnění dani nepodléhají.
(8) Plátce nemá nárok na odpočet
daně u přijatých zdanitelných plnění
použitých k dosažení příjmů
nebo výnosů z pronájmu nemovitosti nebo její
části včetně bytu, která není
součástí obchodního majetku plátce.
Vyloučení daně z nároku na odpočet
musí být v tomto případě provedeno
před případnou úpravou odpočtu
daně podle § 20.
(9) V případě, že plátce používá
pro dosažení obratu za svá zdanitelná
plnění majetek, který mu slouží
zároveň i pro osobní potřebu, má
nárok na odpočet daně v poměrné
části, a to pouze do poměru, v jakém
uplatňuje odpisy pro účely daně z
příjmu.
(10) Při použití soukromého motorového
vozidla pro služební účely nelze uplatnit
nárok na odpočet daně při pořízení
pohonných hmot.
(1) Má-li plátce příjmy nebo výnosy
nejen za svá uskutečněná zdanitelná
plnění, u nichž má nárok na odpočet
daně, ale i za zdanitelná plnění osvobozená
od daně podle § 25, u nichž nárok na odpočet
daně nemá, je povinen zkracovat nárok na
odpočet daně, pokud zákon nestanoví
jinak. Plátci, kteří nejsou založeni
nebo zřízení za účelem podnikání,
jsou povinni zkracovat nárok na odpočet daně,
i když neuskutečňují zdanitelná
plnění osvobozená od daně podle §
25. Poměrná část odpočtu daně
se určí jako součin celkové daně
na vstupu za příslušné zdaňovací
období a koeficientu. Koeficient se stanoví jako
podíl, v jehož čitateli je součet cen
bez daně za zdanitelná plnění, u nichž
vzniká nárok na odpočet, a ve jmenovateli
celkový součet cen bez daně za všechna
uskutečněná zdanitelná plnění
s nárokem na odpočet daně a za zdanitelná
plnění osvobozená od daně podle §
25 zákona s výjimkou osvobozených zdanitelných
plnění uvedených v odstavci 2. Do jmenovatele
se dále uvádí plnění podle
odstavce 3. Vypočtený koeficient se zaokrouhlí
na čtyři desetinná místa.
(1) Má-li plátce příjmy nebo výnosy
nejen za svá uskutečněná zdanitelná
plnění, u nichž má nárok na odpočet
daně, ale i za zdanitelná plnění osvobozená
od daně podle § 25, u nichž nárok na odpočet
daně nemá, je povinen zkracovat nárok na
odpočet daně, pokud zákon nestanoví
jinak. Poměrná část odpočtu
daně se určí jako součin celkové
daně na vstupu za příslušné zdaňovací
období a koeficientu. Koeficient se stanoví jako
podíl, v jehož čitateli je součet cen
bez daně za uskutečněná zdanitelná
plnění, u nichž vzniká nárok
na odpočet, a ve jmenovateli celkový součet
cen bez daně za všechna uskutečněná
zdanitelná plnění s nárokem na odpočet
daně a za zdanitelná plnění osvobozená
od daně podle § 25 zákona s výjimkou
osvobozených zdanitelných plnění uvedených
v odstavci 2. Vypočtený koeficient se zaokrouhlí
na čtyři desetinná místa. Jestliže
součet cen za zdanitelná plnění osvobozená
od daně podle § 25 s výjimkou osvobozených
zdanitelných plnění uvedených v odstavci
2 je kladný a celkový součet cen bez
daně za všechna zdanitelná plnění
s nárokem na odpočet daně je nulový
nebo záporný, potom je koeficient nula.
(2) Do součtu jmenovatele koeficientu se nezapočítává
cena bez daně při prodeji podniku nebo jeho části,
který je osvobozen od daně podle § 35, cena
bez daně za převod staveb, části staveb,
bytů a nebytových prostor, který je osvobozen
od daně podle § 30 a cena bez daně při
prodeji platných poštovních cenin a kolkových
známek, který je osvobozen od daně podle
§ 26 písm. e).
(2) Do součtu jmenovatele koeficientu se nezapočítává
cena bez daně při převodu cenných
papírů, který je osvobozen od daně
podle § 28 odst. 2 písm. b), cena bez daně
při prodeji podniku nebo jeho části, který
je osvobozen od daně podle § 35, cena bez daně
za převod staveb, části staveb, bytů
a nebytových prostor, který je osvobozen od daně
podle § 30 a cena bez daně při prodeji platných
poštovních cenin a kolkových známek,
který je osvobozen od daně podle § 26 písm.
e).
(3) U plátců, kteří nejsou založeni
nebo zřízeni za účelem podnikání,
se do součtu ve jmenovateli koeficientu započítávají
i dotace, příspěvky, popřípadě
jiné prostředky ze státního nebo místních
rozpočtů a tržby z hlavní činnosti.
(3) U plátců, kteří nejsou založeni
nebo zřízeni za účelem podnikání,
se do součtu ve jmenovateli koeficientu započítávají
i dotace, příspěvky včetně
členských příspěvků,
popřípadě jiné prostředky ze
státního nebo místních rozpočtů.
(4) Plátce nemůže uplatnit nárok na
odpočet daně za příslušné
zdaňovací období, pokud je koeficient vypočtený
podle odstavců 1 až 3 nižší než
0,05 včetně.
(5) Plátce má nárok na uplatnění
odpočtu daně za všechna přijatá
zdanitelná plnění v příslušném
zdaňovacím období, pokud je koeficient vypočtený
podle odstavců 1 až 3 vyšší než
0,95 včetně.
(6) Po skončení kalendářního
roku provede plátce způsobem stanoveným v
odstavcích 1 až 5 vypořádání
nároku na odpočet, které uvede do daňového
přiznání za poslední zdaňovací
období tohoto kalendářního roku. Vypořádání
se vypočte jako rozdíl mezi součtem uplatněných
nároků na odpočet za jednotlivá zdaňovací
období roku a vypočteným nárokem na
odpočet z údajů za celý rok. Vypočtený
nárok na odpočet je součtem daně na
vstupu za celý rok vynásobený ročním
koeficientem, který je vypočten z údajů
uskutečněných zdanitelných plnění
za celý rok. Stejným způsobem provede plátce
vypořádání i v případě,
že v průběhu kalendářního
roku zruší registraci plátce nebo ukončí
podnikání, a to za období od 1. ledna do
data uvedeného na rozhodnutí o zrušení
registrace plátce.
(6) Po skončení kalendářního
roku provede plátce způsobem stanoveným v
odstavcích 1 až 5 vypořádání
nároku na odpočet, které uvede do daňového
přiznání za poslední zdaňovací
období tohoto kalendářního roku. Vypořádání
se vypočte jako rozdíl mezi vypočteným
nárokem na odpočet z údajů za celý
rok a součtem uplatněných nároků
na odpočet za jednotlivá zdaňovací
období roku. Vypočtený nárok na
odpočet je součtem daně na vstupu za celý
rok vynásobený ročním koeficientem,
který je vypočten z údajů uskutečněných
zdanitelných plnění za celý rok. Stejným
způsobem provede plátce vypořádání
i v případě, že v průběhu
kalendářního roku zruší registraci
plátce nebo ukončí podnikání,
a to za období od 1. ledna roku předcházejícího
do data uvedeného na rozhodnutí o zrušení
registrace plátce.
(7) Opravu vypořádání provede plátce
při opravě uskutečněných zdanitelných
plnění za zdaňovací období
roku již vypořádaného a použije
koeficient takto:
a) při propočtu opravy vypořádání
minulého roku a dvou let předcházejících
použije plátce vždy nově vypočtený
roční koeficient s promítnutím všech
oprav vztahujících se k opravovanému roku,
b) při propočtu opravy roků jiných,
než je uvedeno v písmeni a), se použije poslední
vypočtený roční koeficient roku, kterého
se oprava týká; roční koeficient se
v tomto případě nově nepropočítává,
přestože se uskutečňovaná zdanitelná
plnění opravují.
(7) Opravu vypořádání provede plátce
při opravě uskutečněných zdanitelných
plnění za zdaňovací období
tří předcházejících
kalendářních roků a při propočtu
opravy vypořádání použije vždy
nově vypočtený roční koeficient
s promítnutím všech oprav vztahujících
se k opravovanému roku a tuto opravu vypořádání
provede k opravovanému zdaňovacímu období.
U jiných roků použije poslední vypočtený
koeficient roku, kterého se oprava týká.
8) Plátce, který prodává podnik nebo
jeho část,17) má nárok
na odpočet daně zaúčtované
u přijatých zdanitelných plnění,
která jsou předmětem prodeje a u nichž
do uskutečnění prodeje ještě
nebyl uplatněn odpočet, s výjimkou osobních
automobilů, u nichž nelze uplatnit nárok na
odpočet daně podle § 19 odst. 4.
(1) Opraví-li se základ daně podle §
15, opraví se současně i daň pro účely
odpočtu. Oprava daně se provede v tom zdaňovacím
období, ve kterém obdržel plátce daňový
dobropis nebo vrubopis související s opravou základu
daně.
(2) Plátce má nárok na odpočet daně
v tom zdaňovacím období, ve kterém
obdržel opravný daňový doklad podle
§ 15a odst. 2.
(3) Plátce nemá nárok na opravu daně
pro účely odpočtu, pokud jej nemůže
doložit daňovým dobropisem, popřípadě
daňovým vrubopisem.
(4) Odpočet daně stanovený podle odstavců
1 a 2 podléhá dále § 20.
(1) Od daně jsou osvobozena dále uvedená
zdanitelná plnění za podmínek stanovených
v § 26 až § 35:
a) poštovní služby (§ 26),
b) rozhlasové a televizní vysílání
(§ 27),
c) finanční činnosti (§ 28),
d) pojišťovnictví (§ 29),
e) převod staveb a pronájem pozemků a staveb
(§ 30),
f) výchova a vzdělávání (§
31),
g) zdravotnické služby a zboží (§
32),
h) sociální pomoc (§ 33),
i) loterie a jiné podobné hry (§ 34),
j) prodej podniku (§ 35).
(2) Má-li plátce obrat za zdanitelná plnění
osvobozená od daně podle tohoto paragrafu, nemá
za tato plnění nárok na odpočet daně
na vstupu, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Od daně jsou osvobozena zdanitelná plnění
prováděná subjekty, které nejsou založeny
nebo zřízeny za účelem podnikání,
v rámci hlavní činnosti (§ 35a).
(3) Má-li plátce obrat za zdanitelná
plnění osvobozená od daně podle tohoto
paragrafu, nemá za tato plnění nárok
na odpočet daně na vstupu, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
Od daně jsou osvobozeny tyto poštovní služby:
a) doprava poštovních zásilek,18)
b) vybírání rozhlasových a televizních
poplatků,19)
c) obstaravatelské činnosti pošty spočívající
v dodávání důchodů a vybírání
opakujících se plateb obyvatelstva,
d) ostatní obstaravatelské činnosti pošty,
e) vydávání a prodej platných českých
poštovních cenin a kolkových známek
za nominální hodnotu.
Od daňové povinnosti je osvobozeno rozhlasové
a televizní vysílání prováděné
provozovateli ze zákona,21) s výjimkou
vysílání reklam a sponzorovaných pořadů,
případně jejich částí.