(1) Od daně jsou osvobozena také paliva a maziva
používaná jako pohonná hmota pro mezinárodní
leteckou přepravu osob a nákladů.
(2) Od daně je osvobozena také motorová nafta
používaná jako pohonná hmota pro mezinárodní
vodní přepravu.
(3) Mezinárodní leteckou a vodní přepravou se pro účely tohoto zákona rozumí přeprava
a) z místa v zahraničí do místa v zahraničí,
b) z místa v zahraničí do místa v tuzemsku,
c) z místa v tuzemsku do místa v zahraničí,
d) mezi dvěma místy v tuzemsku jako součást
přepravy podle písmen a) až c).
(4) Dále jsou od daně osvobozena paliva a maziva
vyskladněná od výrobce nebo dovozce do státních
hmotných rezerv.20a)
Plátci jsou také
a) právnické osoby, které nakoupí líh uvedený v § 29 odst. 1 písm. b),
b) právnické a fyzické osoby, překročí-li při výrobě a oběhu lihu stanovené normy ztrát lihu,21)
c) právnické a fyzické osoby, které nakoupí nebo dovezou líh osvobozený od daně podle § 8 odst. 1 písm. b) nebo § 29 odst. 1 písm. a), c), d) a e).
c) právnické a fyzické osoby, které nakoupí nebo dovezou líh osvobozený od daně podle § 8 odst. 1 písm. b) nebo § 29 odst. 1 písm. a), d) a e).
d) právnické a fyzické osoby, které
skladují nebo vyskladňují líh a lihoviny
s výjimkou lihu osvobozeného od daně podle
§ 29 odst. 1 písm. c) a f), pokud neprokáží,
že se jedná o líh a lihoviny zdaněné
nebo pokud neprokáží způsob nabytí
nezdaněného lihu a lihovin. Průkazem o zdanění
lihu je daňový doklad podle § 10 odst. 1 nebo
6. Průkazem o zdanění lihovin je daňový
doklad podle § 10 odst. 1 nebo 6 nebo písemný
doklad osvědčující skutečnost,
že subjekt, od něhož byly vybrané výrobky
získány, nabyl tyto lihoviny již zdaněné.
Průkazem o způsobu nabytí nezdaněného
lihu a lihovin je povolení Ministerstva financí
vydané podle zvláštních předpisů15a)
a zároveň daňový doklad podle
§ 10 odst. 1 a 5 nebo odstavce 6. U nezdaněných
lihovin vyrobených plátcem se prokazuje pouze způsob
nabytí lihu použitého při výrobě.
(1) Předmětem daně je líh21i) obsažený v jakýchkoliv směsích s jinými látkami.
(2) Předmětem daně není líh, pokud jeho podíl ve směsích s jinými látkami, nejde-li o nápoje, činí nejvíce 15 % absolutního alkoholu v objemu všech látek ve směsi obsažených.
(3) Předmětem daně není líh, pokud jeho podíl v nápojích s výjimkou piva podle § 31 a vína podle § 35 činí nejvíce 0,5 % objemových alkoholu.
(4) Na líh denaturovaný jiným než stanoveným denaturačním prostředkem, s menším přídavkem denaturačního prostředku nebo použitý pro jiný než stanovený účel,21a) se pohlíží jako na líh nedenaturovaný.
(5) Na líh, u kterého byl uplatněn nárok
na osvobození od daně podle § 9 a který
byl použit k jinému než povolenému účelu,
se osvobození od daně nevztahuje.
Daňová povinnost vzniká také dnem
a) zjištění překročení stanovených norem ztrát lihu při výrobě a oběhu lihu,21)
b) zjištění neoprávněně odejmutého lihu a lihovin z výrobního procesu, ze zásob nebo při přepravě,
c) zjištění neoprávněné regenerace lihu,
d) vyskladnění lihu plátci uvedenými v § 24 písm. a) pro jiné subjekty,
e) nabytí, prodeje nebo zjištění nezdaněného
lihu a lihovin právnickými a fyzickými osobami
uvedenými v § 24 písm. d), nebo lihu, který
právnické a fyzické osoby vyrobily bez povolení,21h)a
to tím dnem, který nastal dříve.
Základem daně je množství lihu, u něhož
vznikla daňová povinnost podle § 5 a 26, vyjádřené
v měřících jednotkách21c).
Sazby daně jsou stanoveny takto:
Číselný kód nomenklatury celního sazebníku | Text | Sazba daně |
2207 | líh | 195 Kč/1 l.a. |
2208 | destiláty ovocné z pěstitelského pálení22) | 95 Kč/1 l.a. |
lihoviny, destiláty | 195 Kč/1 l.a. |
Sazby daně jsou stanoveny takto:
Číselný kód nomenklatury celního sazebníku | Text | Sazba daně |
2207 | líh | 234 Kč/1 l.a. |
2208 | destiláty ovocné z pěstitelského pálení22) | 95 Kč/1 l.a. |
lihoviny, destiláty | 234 Kč/1 l.a. |
(1) Od daně je také osvobozen
a) líh určený k úpravě21j) nebo určený k použití jako materiál vstupující v rámci podnikatelské činnosti8) do výrobků při výrobě potravinářských, kosmetických a mydlářských výrobků, éteru etylnatého, octanu etylnatého, léčiv a farmaceutických lučebnin,
b) líh vyskladněný od výrobce nebo dovezený do státních hmotných rezerv,20a)
b) líh vyskladněný od výrobce nebo dovezený do státních hmotných rezerv20a) a líh vyskladněný zpět výrobci v rámci obměny státních hmotných rezerv,
c) líh obecně denaturovaný, líh syntetický technický, přiboudlina a líh ve směsích s jinými látkami, přesahuje-li obsah absolutního alkoholu 15% objemu všech látek ve směsi obsažených, pokud jsou tyto směsi vyrobeny z lihu denaturovaného podle zvláštního předpisu21a) , nebo z lihu syntetického technického,
d) líh vyskladněný od výrobce pro zvláštní denaturaci u odběratele, 21k)
e) líh zvláštně denaturovaný syntetický a zvláštně denaturovaný kvasný k použití pro stanovený účel,21a)
f) líh obsažený ve směsích s
jinými látkami, přesahuje-li obsah absolutního
alkoholu 15% objemu všech látek ve směsi obsažených,
pokud tyto směsi nejsou uvedeny pod položkami 2207
nebo 2208 číselného kódu nomenklatury
celního sazebníku a jsou výrobkem potravinářským,
kosmetickým, mydlářským, léčivem
nebo farmaceutickou lučebninou.
(2) Od daně jsou dále osvobozeny
a) ztráty lihu do výše skutečně zjištěných ztrát, nejvýše však do výše stanovených norem ztrát lihu při výrobě a oběhu lihu,21)
b) vzorky odebrané správcem daně k výpočtu
výroby či zásob lihu.
(1) Pivem se pro účely tohoto zákona rozumí
alkoholický nápoj, který obsahuje více
než 0,5% objemových alkoholu, vzniklý zkvašením
mladiny a připravený z látek škrobnatých
nebo cukernatých s přísadou chmele.
(2) Mladina je roztok cukrů, získaný z
ječného nebo pšeničného sladu,
povařený s chmelem nebo s chmelovým extraktem.
(3) Mladé pivo je polotovar, u kterého nebyl
dokončen technologicky nutný proces dokvašení
a zrání.
Předmět daně
(1) Pivem se pro účely tohoto zákona rozumí
slabě alkoholický nápoj, který obsahuje
více než 0,5% objemových alkoholu, vzniklý
zkvašením mladiny a odpovídající
číselnému kódu nomenklatury celního
sazebníku 2203.
(2) Mladina je roztok cukrů a ostatních látek,
získaný z různých druhů sladu,
cukru nebo nesladovaných obilovin, povařený
s chmelem nebo jinými chmelovými výrobky.
(3) Koncentrace piva se vyjadřuje v procentech jako
procentový obsah extraktu původní mladiny
před zakvašením. Extrakt původní
mladiny před zakvašením se stanoví podle
velkého Ballingova vzorce takto:
(2,066 5 A + Es ) × 100 p (%) = 100 + 1,066
5 A
nebo upraveného vzorce
p (%) = 2 A + Es + K
p extrakt původní mladiny před zakvašením
Es hmotnostní % nezkvašeného (skutečného) extraktu piva, které se stanoví sacharometricky nebo pyknometricky po oddestilování alkoholu a doplnění destilovanou vodou na původní hmotnost vzorku,
A hmotnostní procento alkoholu stanovené v destilátu pyknometricky,
K korekční činitel, který je stanoven tabelárně.
Destilační metoda se používá
jako metoda rozhodčí. Při sériových
analýzách je možno extrakt původní
mladiny stanovit refraktometricky nebo pomocí automatických
analyzátorů.
Malým nezávislým pivovarem je osoba, která
formou podnikání22d) vyrábí
pivo a splňuje tyto podmínky:
a) účast jiných subjektů, které
podnikají ve výrobě piva a sladu, je možná
v případě, že jejich celkový
podíl na čistém obchodním jmění22e)
nebo hlasovacích právech není vyšší
než 20 %,
b) výroba známkového piva v licenci22f)
nepřekročí 49 % jeho výstavu
v kalendářním roce,
c) provozní prostory podzemní i nadzemní
nejsou technologicky ani jinak propojeny s provozními prostorami
jiné právnické osoby nebo fyzické
osoby, která vyrábí pivo. Jestliže jedna
právnická nebo fyzická osoba vlastní
více pivovarů a jejich společný výstav
v kalendářním roce nepřevýší
200 tisíc hektolitrů, považují se tyto
pivovary za jeden malý nezávislý pivovar,
d) mladinu (§ 31) a mladé pivo může nakoupit
v objemu nejvýše do 10 % svého výstavu
piva za kalendářní rok.
Základem daně je množství piva, u něhož
vznikla daňová povinnost podle § 5, vyjádřené
v hektolitrech.
Sazby daně jsou stanoveny takto:
(1) Základní sazba daně z piva pro ostatní
právnické a fyzické osoby a snížené
sazby pro malé nezávislé pivovary podle §
2 písm. i) za 1 hektolitr a každé procento
extraktu původní mladiny, ze které bylo pivo
vyrobeno, před zakvašením jsou stanoveny takto
:
Ke zlomkům procent (desetinným místům)
se nepřihlíží.
(2) Výše daně u vyskladněného
piva konkrétní koncentrace vyjádřené
v procentech se vypočítá jako součin
množství vyskladněného piva v hektolitrech,
konkrétní výše procenta koncentrace
a základní nebo snížené sazby.
(1) Malý nezávislý pivovar oznámí
do 31. ledna kalendářního roku finančnímu
orgánu své zařazení do velikostní
skupiny podle předpokládaného ročního
výstavu.
(2) Malý nezávislý pivovar, který
zahájí výrobu v průběhu kalendářního
roku, oznámí finačnímu orgánu
své zařazení do velikostní skupiny
do konce měsíce, v němž zahájil
výrobu. Předpokládaný výstav
se vypočítá jako dvanáctinásobek
podílu předpokládaného výstavu
od zahájení činnosti do konce roku a počtu
měsíců výroby v kalendářním
roce včetně měsíce, v němž
zahájí výrobu.
(3) Zařazení malého nezávislého
pivovaru do velikostní skupiny může být
nejvýše o jeden stupeň nižší,
než odpovídá skutečnému výstavu
v předchozím kalendářním roce.
(4) Jestliže skutečný výstav v kalendářním
roce je vyšší než horní mez velikostní
skupiny, do níž byl malý nezávislý
pivovar zařazen, zaplatí tento pivovar do 31. ledna
následujícího roku daňový doplatek
ve výši součinu skutečného výstavu
podle stupňovitosti a rozdílu sazby daně
pro velikostní skupinu, která odpovídá
skutečnému výstavu, a sazby daně pro
velikostní skupinu, v níž byl zařazen.
(1) Plátcem daně z vína vyskladněného v tuzemsku není fyzická osoba, která spolu s osobami tvořícími s ní domácnost21d) nevyskladní celkem více než 500 litrů vína za kalendářní rok.
(2) Plátci daně z vína jsou také všechny právnické i fyzické osoby, které vyskladní podle § 2 písm. h) bodu 1 nezdaněné víno nabyté od osob uvedených v odstavci 1. Ustanovení odstavce 1 zůstává nedotčeno.
(3) Právnické nebo fyzické osoby, které
vyskladní víno již zdaněné, jsou
povinny tuto skutečnost prokázat správci
daně.
(1) Daňová povinnost vzniká dnem vyskladnění vína plátci uvedenými v § 34 odst.2.
(2) Daňová povinnost vzniká fyzickým
osobám, které se zaregistrují podle §37a
dnem registrace podle § 37a, a týká se množství
vína vyskladněného od 1.ledna kalendářního
roku, ve kterém došlo k registraci do dne registrace.
(1) Předmětem daně pro účely tohoto zákona jsou vína, která obsahují více než 0,5 % objemových alkoholu, a to :
a) révová vína, t.j. nápoje vyrobené alkoholovým kvašením révového moštu, a to buď úplným nebo částečným, které mohou být i obohacené lihem,
b) vína dosycovaná CO2, která při uzavřeném obsahu dosahují při teplotě 20o C přetlak větší než 0,1 MPa,
c) šumivá vína, t.j. nápoje vyrobené řízeným druhotným kvašením vín anebo moštů, které při uzavřeném obsahu dosahují při teplotě 20o C přetlak nejméně 0,3 MPa,
d) desertní a desertní kořeněná vína, t.j. nápoje vyrobené z vín s přísadou rafinovaného cukru anebo zahuštěného moštu, jemného rafinovaného lihu anebo vinného destilátu, případně koření,
e) ostatní nápoje vyrobené alkoholovým kvašením (ovocná vína, medovina,sladové víno aj.) a směsi ostatních nápojů s víny.
(2) Pro účely tohoto zákona se za révová
vína považují i nápoje vyrobené
alkoholovým kvašením ze zředěného
révového moštu, výluhu matolin, případně
zředěných kvasničných kalů.
Základem daně je množství vína,
u něhož vznikla daňová povinnost podle
§ 5 vyjádřené v litrech.
Sazby daně jsou stanoveny takto:
Číselný kód nomenklatury celního sazebníku | Text | Sazba daně |
2204 | révová vína podle § 35 odst.1 písm. a) a odst.2 | 2,50 Kč/litr |
vína dosycovaná C02 podle § 35 odst.1 písm. b) | 12,20 Kč/litr | |
šumivá vína podle § 35 odst.1 písm. c) | 23,40 Kč/litr | |
2205 | desertní a desertní kořeněná vína podle § 35 odst.1písm. d) | 16,40 Kč/litr |
2206 | ostatní nápoje podle § 35odst.1 písm. e) | 5,10 Kč/litr |
ostatní nápoje podle § 35 odst. 1 písm. e) dosycované CO2, které při uzavřeném obsahu a teplotě 200C dosahují přetlak větší než 0,1 MPa | 12,20 Kč/litr | |
ostatní nápoje podle § 35 odst. 1 písm. e) šumivé | 23,40 Kč/litr | |
ostatní nápoje podle § 35 odst. 1 písm. e) upravené jako desertní a desertní kořeněná vína podle § 35 odst. 1 písm. d) | 16,40 Kč/litr |
Sazby daně jsou stanoveny takto:
Číselný kód nomenklatury celního sazebníku | Text | Sazba daně |
2204 | révová vína podle § 35 odst.1 písm. a) a odst.2 | 2,50 Kč/litr |
vína dosycovaná C02 podle § 35 odst.1 písm. b) | 16,40 Kč/litr | |
šumivá vína podle § 35 odst.1 písm. c) | 23,40 Kč/litr |
Číselný kód nomenklatury celního sazebníku | Text | Sazba daně |
2205 | desertní a desertní kořeněná vína podle § 35 odst.1písm. d) | 16,40 Kč/litr |
2206 | ostatní nápoje podle § 35odst.1 písm. e) | 5,10 Kč/litr |
ostatní nápoje podle § 35 odst. 1 písm. e) dosycované CO2, které při uzavřeném obsahu a teplotě 200C dosahují přetlak větší než 0,1 MPa | 16,40 Kč/litr | |
ostatní nápoje podle § 35 odst. 1 písm. e) šumivé | 23,40 Kč/litr | |
ostatní nápoje podle § 35 odst. 1 písm. e) upravené jako desertní a desertní kořeněná vína podle § 35 odst. 1 písm. d) | 16,40 Kč/litr |
Pokud fyzická osoba, která dosud podle § 34
odst. 1 nebyla plátcem daně, v průběhu
kalendářního roku vyskladní více
než 500 litrů vína, je povinna se zaregistrovat
jako plátce spotřební daně u příslušného
finančního orgánu nejpozději do dne
vyskladnění 501. litru vína v tomto kalendářním
roce.
(1) Předmětem daně jsou tabákové
výrobky.
(2) Tabákovými výrobky se pro účely
tohoto zákona rozumí: cigarety, cigarilos, doutníky,
lulkové, dýmkové, cigaretové, šňupavé
a žvýkací tabáky.
Základem daně je množství tabákových výrobků, u nichž vznikla daňová povinnost podle § 5, vyjádřené v kusech (u cigaret, doutníků a cigarilos) nebo v kilogramech (u tabáků).
Sazby daně jsou stanoveny takto:
Číselný kód nomenklatury celního sazebníku | Text | Sazba daně |
2402 | cigarety filtrové délky nad 70 mm | 0,65 Kč/kus |
cigarety provazcové a cigarety filtrové délky do 70 mm včetně | 0,55 Kč/kus | |
doutníky, cigarilos | 0,46 Kč/kus | |
2403 | cigaretový tabák nařezaný pro ruční výrobu cigaret | 690,00 Kč/kg |
tabákové vložky z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret | 0,65 Kč/kus | |
lulkové, dýmkové, šňupavé a žvýkací tabáky | 35,00 Kč/kg |
Sazby daně jsou stanoveny takto:
Číselný kód nomenklatury celního sazebníku | Text | Sazba daně |
2402 | cigarety filtrové délky nad 70 mm | 0,72 Kč/kus |
cigarety provazcové a cigarety | ||
filtrové délky do 70 mm včetně | 0,64 Kč/kus | |
doutníky, cigarilos | 0,72 Kč/kus | |
Číselný kód nomenklatury celního sazebníku | Text | Sazba daně |
2403 | cigaretový tabák nařezaný pro ruční výrobu cigaret | 803,- Kč/kg |
tabákové vložky z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret | 0,72 Kč/kus | |
lulkové, dýmkové, šňupavé a žvýkací tabáky | 40,- Kč/kg |
(1) Daň je splatná nejpozději do 60 dnů
ode dne vzniku daňové povinnosti podle § 5
odst. 1 písm. e).
(2) Pokud je vázáno odebrání tabákových
nálepek na poskytnutí záruky podle §
40d odst. 7, stává se peněžní
ústav, u kterého je veden účet tuzemského
výrobce nebo dovozce cigaret (dále jen "ručitel"),
daňovým dlužníkem22b) v případě,
že plátce nesplnil povinnost podle odstavce 1 a je
povinen odvést daň místo plátce. Oblastní
celní úřad Praha (dále jen "úřad")
je povinen první pracovní den po dni splatnosti
daně uvědomit ručitele o skutečnosti,
že se stal daňovým dlužníkem a
že je povinen uhradit za plátce daňovou povinnost.
(2) Pokud je vázáno odebrání tabákových
nálepek na poskytnutí záruky podle §
40d odst. 7, stává se peněžní
ústav, u kterého je veden účet tuzemského
výrobce nebo dovozce cigaret (dále jen "ručitel"),
daňovým dlužníkem22b) v případě,
že plátce nesplnil povinnost podle odstavce 1, a je
povinen odvést daň místo plátce. Celní
úřad Kutná Hora (dále jen "úřad")
je povinen první pracovní den po dni splatnosti
daně uvědomit ručitele o skutečnosti,
že se stal daňovým dlužníkem a
že je povinen uhradit za plátce daňovou povinnost.