(1) Banka, jakož i pobočka zahraniční
banky, je povinna vést účetnictví
podle zvláštního zákona6)
(2) V případě, že banka má podílovou
účast na jedné nebo více obchodních
společnostech nebo jiných právnických
osobách větší než 20% základního
jmění, musí její účetní
výkazy poskytovat také souhrnné údaje
o těchto obchodních společnostech nebo jiných
právnických osobách.
(3) Banka a pobočka zahraniční banky je povinna
evidovat v rámci účetnictví odděleně
obchody na účet klienta a obchody na účet
banky nebo zahraniční banky. Doklady o uskutečněných
obchodech jsou banky a pobočky zahraničních
bank povinny uschovávat po dobu nejméně 10
let.
(1) Banka je povinna prostřednictvím auditorů
podle zvláštního zákona zajistit
a) ověření účetní závěrky
banky;
b) ověření hospodaření banky
za příslušný rok;
c) vypracování zprávy o ověření
účetní závěrky a hospodaření
banky.
(2) Vybrané auditory je banka povinna oznámit České
národní bance, která je oprávněna
do 30 dnů po obdržení tohoto oznámení
auditory odmítnout. Banka je povinna oznámit do
15 dnů po odmítnutí Českou národní
bankou nové auditory.
(3) Za auditory nemohou být vybrány osoby, které
mají k bance zvláštní vztah podle §
19 odst. 1.
(4) Při zjištění nedostatků musí
být ve zprávě podle odstavce 1 písm.
c) vyjádřeno, jaký vliv měly tyto
nedostatky na hospodaření a likviditu banky a na
tvorbu a rozdělení hospodářského
výsledku.
(5) S vědomím statutárního orgánu
může osoba odpovědná podle stanov za
vnitřní kontrolu banky dát, v případě
potřeby, podnět k mimořádnému
jednání dozorčí rady a informovat
ji o zjištěných skutečnostech.
(6) S vědomím banky informuje auditor bez zbytečného
odkladu Českou národní banku o závažných
skutečnostech, které by mohly negativně ovlivnit
hospodaření banky.
(7) Povinnosti podle odstavce 1 až 5 se vztahují obdobně
i na pobočky zahraničních bank.
(1) Banka je povinna zveřejňovat údaje z
účetní závěrky ověřené
podle § 22 způsobem stanoveným zvláštním
předpisem a vydávat za účelem zveřejnění
výroční zprávu.
(2) Vykáže-li banka v běžném roce
ztrátu, je valná hromada povinna rozhodnout při
schvalování účetní závěrky
banky za tento rok o úhradě této ztráty
z vlastních zdrojů banky.
(1) Banky a pobočky zahraničních bank jsou
povinny archivovat doklady o uskutečněných
obchodech; u obchodů, jejichž hodnota převyšuje
100 000 Kč, jsou povinny tyto doklady archivovat nejméně
5 let.
(2) Banky a pobočky zahraničních bank jsou
povinny vypracovat a předkládat České
národní bance informace a podklady, jejichž
obsah, formu, členění, termíny a způsob
předkládání stanoví České
národní bance.
(3) V případě, že banka má majetkovou
účast na jedné nebo více obchodních
společnostech nebo jiných právnických
osobách 20% základního jmění
nebo vyšší, musí informace a podklady
podle odstavce 2 obsahovat rovněž údaje týkající
se těchto obchodních společností nebo
jiných právnických osob.
Činnost bank a poboček zahraničních
bank podléhá bankovnímu dohledu vykonávanému
Českou národní bankou.
(1) Zjistí-li Česká národní
banka nedostatky v činnosti banky nebo pobočky zahraniční
banky, je oprávněna podle povahy zjištěného
nedostatku
a) vyžadovat, aby banka nebo pobočka zahraniční
banky ve stanovené lhůtě zjednala nápravu,
zejména omezila některé povolené činnosti
nebo ukončila nepovolené činnosti, vyměnila
osoby ve vedení banky nebo pobočky zahraniční
banky, vytvořila odpovídající výši
opravných položek a rezerv, nebo aby banka snížila
základní jmění ve stanoveném
rozsahu, vyměnila členy dozorčí rady
banky nebo použila zisk po zdanění přednostně
k doplnění rezervních fondů nebo ke
zvýšení základního jmění,
b) změnit povolení působit jako banka vyloučením
nebo omezením některých činností
uvedených v § 1 odst. 3,
c) nařídit mimořádný audit
na náklady banky nebo pobočky zahraniční
banky;
d) zavést nucenou správu,
e) uložit pokutu do 50 000 000 Kč,
f) snížit základní jmění
banky o částku odpovídající
ztrátě po jejím zúčtování
s rezervními a dalšími fondy za předpokladu,
že ztráta přesahuje 20% vlastního kapitálu
banky.
(2) Postup podle odstavce 1 písm. b) až e f) se uplatní
při nesplnění požadavku podle odstavce
1 písm. a); podle povahy zjištěného
nedostatku, zejména nesnese-li věc odkladu, lze
tento postup uplatnit i bez předchozího požadavku
podle odstavce 1 písm. a). Postup podle odstavce 1 písm.
c d) nelze uplatnit vůči pobočce zahraniční
banky.
(3) Nedostatkem v činnosti se rozumí
a) porušení podmínek stanovených v povolení
působit jako banka,
b) porušení tohoto zákona, zvláštních
zákonů, právních předpisů
a opatření vydaných Českou národní
bankou,
c) provádění obchodů bankou způsobem,
který poškozuje zájmy jejích vkladatelů
nebo ohrožuje bezpečnost a stabilitu bankovního
systému,
d) řízení banky osobami, které nemají
dostatečnou odbornou způsobilost nebo nejsou občansky
bezúhonné,
e) jestliže bankou vytvořený souhrn rezerv
a opravných položek nepostačuje k pokrytí
rizik vyplývajících z bankou vykázaného
objemu klasifikovaných aktiv.
(4) Na řízení o změně povolení
působit jako banka, zavedení nucené správy,
skončení nucené správy, uložení
pokuty a snížení základního jmění
se vztahují předpisy o správním řízení,
pokud tento zákon nestanoví jinak.
(5) Účastníkem řízení
je pouze dotčená banka.
(6) Řízení může být zahájeno
též doručením rozhodnutí.
(7) Doručení do vlastních rukou provede Česká
národní banka předáním rozhodnutí
členovi představenstva banky nebo členovi
dozorčí rady banky nebo osobě pověřené
řízením banky nebo pobočky zahraniční
banky. Odmítne-li některá z těchto
osob rozhodnutí převzít, je doručeno
okamžikem tohoto odmítnutí.
(8) Proti rozhodnutí lze podat rozklad. Podaný rozklad
nemá odkladný účinek. O rozkladu rozhoduje
bankovní rada České národní
banky.
(9) Lhůta k plnění doručeného
rozhodnutí činí alespoň 24 hodin.
(10) Pokutu podle odstavce 1 písm. d e) může
Česká národní banka uložit i
osobám, které porušily ustanovení §
2 nebo § 3.
(11) Uložením pokuty podle odstavce 1 písm.
d e) není dotčena odpovědnost podle jiných
právních předpisů.
(12) Pokuta podle odstavce 1 písm. d e) je příjmem
státního rozpočtu. Tuto pokutu lze uložit
do jednoho roku od zjištění nedostatku, nejpozději
však do deseti let ode dne, v němž nedostatek
vznikl.
(1) Zjistí-li Česká národní
banka, že poměr kapitálu k rizikově
váženým aktivům banky je menší
než dvě třetiny poměru stanoveného
Českou národní bankou6a), uloží
bance jedno nebo více z těchto opatření
k nápravě:
a) navýšit základní jmění
tak, aby byl dosažen poměr kapitálu k rizikově
váženým aktivům stanovený Českou
národní bankou6a),
b) pořizovat pouze aktiva s rizikovou vahou nižší
než 100%6a),
c) nezískávat žádné vlastnické
nebo hlasovací právo v žádné
právnické osobě s výjimkou smluv uzavřených
před uložením tohoto opatření,
nezaložit ani nezískat žádnou další
právnickou osobu nebo její organizační
jednotku,
d) neposkytovat žádný úvěr osobě
se zvláštním vztahem k bance,
e) neposkytovat úrokové sazby z vkladů převyšující
současné běžné úrokové
sazby z vkladů srovnatelných částek
a se srovnatelnou splatností tak, jak budou zjištěny
Českou národní bankou.
(2) Souběžně s opatřeními podle
odstavce 1 může Česká národní
banka uplatnit opatření k nápravě
a sankce podle § 26 odst. 1.
V případě, že statutární
orgán nebo dozorčí rada zjistí, že
banka je nebo se stane platebně neschopnou nebo že
bance vznikly nebo pravděpodobně vzniknou ztráty,
které způsobily nebo mohou způsobit pokles
poměru kapitálu k rizikově váženým
aktivům pod dvě třetiny poměru stanoveného
Českou národní bankou6a), informuje
o tom neprodleně Českou národní banku.
(1) Rozhodnutí, kterým se zavádí nucená
správa, obsahuje:
a) důvody pro zavedení nucené správy,
b) jméno, příjmení a rodné
číslo správce,
c) případné omezení nebo zákaz
přijímání vkladů, poskytování
úvěrů nebo jiných činností,
d) případné částečné
nebo úplné pozastavení nakládání
vkladatelů s jejich vklady v bance.
(2) Náklady spojené s výkonem nucené
správy jsou placeny z majetku banky a jsou nákladem
banky na dosažení, udržení a zajištění
příjmů pro účely daně
z příjmů právnických osob podle
zvláštního zákona6b).
(3) Vyžaduje-li zákon, aby rozhodnutí valné
hromady bylo osvědčeno notářským
zápisem, musí mít rozhodnutí správce
v takové věci formu notářského
zápisu.
(1) Správce jmenuje a odvolává bankovní
rada České národní banky, která
rovněž stanoví výši jeho odměny
za výkon nucené správy. Správce je
zaměstnancem České národní
banky.
(2) Správce je oprávněn přibírat
k výkonu nucené správy v bance další
osoby. Tyto osoby jsou oprávněny se seznamovat se
záležitostmi, které jsou v příslušné
bance předmětem bankovního tajemství.
Jsou zároveň povinny zachovávat o těchto
věcech mlčenlivost.
(1) Okamžikem doručení písemného
vyhotovení rozhodnutí o zavedení nucené
správy se pozastavuje výkon funkce všech orgánů
banky. Tímto okamžikem je toto rozhodnutí účinné
vůči každému. Postavení statutárního
orgánu má správce, který svolává
valnou hromadu a má právo se jí zúčastnit.
(2) O věcech v působnosti valné hromady rozhoduje
správce s výjimkou rozhodnutí o zrušení
banky. Rozhodnutí o věcech v působnosti valné
hromady činí s předchozím souhlasem
České národní banky.
(3) Jestliže to situace banky vyžaduje, může
správce s předchozím souhlasem České
národní banky v dohodě s Ministerstvem financí,
která si vyžádá stanovisko Ministerstva
financí částečně nebo úplně
pozastavit nakládání vkladatelů s
jejich vklady v bance.
(4) S předchozím souhlasem valné hromady
může správce podat návrh na vyrovnání.7)
(5) Zjistí-li správce předlužení
banky, je oprávněn s předchozím souhlasem
České národní banky podat návrh
na vyrovnání nebo na prohlášení
konkurzu.
Správce je oprávněn učinit opatření
nezbytná k obnovení stability a likvidity banky,
včetně uzavření poboček, popřípadě
jiných organizačních jednotek banky.
Nucenou správu může Česká národní
banka zavést za situace, kdy nedostatky v činnosti
banky ohrožují stabilitu bankovního systému
a akcionáři neučinili potřebné
kroky k odstranění těchto nedostatků.
K zavedení nucené správy si Česká
národní banka vyžádá stanovisko
Ministerstva financí.
(1) Nucená správa se zapisuje do obchodního
rejstříku7a) Návrhy na zápisy
týkající se nucené správy podává
Česká národní banka.
(2) Soud zapíše do obchodního rejstříku
na návrh České národní banky
zavedení nucené správy, a dále odvolání
správce a jmenování nového správce.
(3) Soud je povinen rozhodnout do 3 dnů od doručení
o návrzích správce na zápis do obchodního
rejstříku.
(1) Během nucené správy může
Česká národní banka poskytnout bance
finanční pomoc k odstranění dočasného
nedostatku likvidity.
(2) Nárok na vrácení finanční
pomoci poskytnuté podle odstavce 1 má přednost
před všemi ostatními závazky banky.
Nucená správa končí
a) doručením rozhodnutí České
národní banky o skončení nucené
správy,
b) prohlášením konkurzu, nebo
c) uplynutím 24 měsíců od zavedení
nucené správy.
(1) Při přetrvávání závažných
nedostatků v činnosti banky nebo pobočky
zahraniční banky Česká národní
banka v dohodě s Ministerstvem financí, která
si vyžádá stanovisko Ministerstva financí
povolení působit jako banka odejme; tomuto opatření
nemusí předcházet zavedení nucené
správy.
(2) Udělení povolení působit jako
banka může být dále odňato,
a) jestliže se základní jmění
sníží ztrátou o více než
50% v jednom roce nebo o více než 10% ročně
po dobu tří let po sobě jdoucích;
b) jestliže banka více než 18 měsíců
nepřijímá vklady od veřejnosti;
c) jestliže bylo získáno na základě
nepravdivých údajů uvedených v žádosti;
d) jestliže jde o pobočku zahraniční
banky a tato banka pozbyla ve státě svého
sídla oprávnění působit jako
banka.
(2) Povolení působit jako banka může
být dále odňato, jestliže
a) banka nezahájila činnost do dvanácti měsíců
ode dne udělení povolení působit jako
banka nebo jestliže po dobu šesti měsíců
nepřijímá vklady od veřejnosti,
b) povolení působit jako banka bylo získáno
na základě nepravdivých údajů
uvedených v žádosti.
(3) Česká národní banka je povinna
odejmout povolení působit jako banka, jestliže
zjistí, že poměr kapitálu k rizikově
váženým aktivům banky je menší
než jedna třetina poměru stanoveného
Českou národní bankou6a).
(1) V rozhodnutí o odnětí povolení
podle § 34 se stanoví datum, ke kterému se
odnímá povolení působit jako banka;
rozhodnutí se zveřejní v Obchodním
věstníku, u pobočky zahraniční
banky se navíc oznámí orgánu pověřenému
bankovním dohledem v příslušném
státě.
(2) Ode dne právní moci rozhodnutí o odnětí
povolení působit jako banka nesmí dotčená
právnická osoba přijímat vklady a
poskytovat úvěry a provozovat další
činnosti, s výjimkou těch, které jsou
nezbytné k vypořádání jejích
pohledávek a závazků; do doby, než vypořádá
své pohledávky a závazky, se považuje
za banku podle tohoto zákona.
(1) Banku jako státní peněžní
ústav může založit ústřední
orgán státní správy. K jejímu
založení uděluje povolení Česká
národní banka v dohodě s Ministerstvem financí,
činí tak na základě žádosti,
jejíž náležitosti jsou shodné s
náležitostmi žádosti podle § 4 odst.
1.
(2) Zakladatel banky založené jako státní
peněžní ústav
a) zabezpečuje základní jmění;
b) vydává stanovy;
c) jmenuje a odvolává statutární orgán
složený ze tří členů;
d) jmenuje a odvolává dozorčí radu;
e) potvrzuje účetní závěrku
banky;
f) rozhoduje o rozdělení, sloučení,
splynutí a zrušení banky.
(3) Rozdělení, sloučení, splynutí
nebo zrušení banky nesmí být na újmu
jejích věřitelů a k jeho účinnosti
se vyžaduje zápis do obchodního rejstříku.
Tímto ustanovením nejsou dotčena ustanovení
zvláštního předpisu.4)
(4) Zaniká-li banka sloučením nebo splynutím,
přechází její majetek a závazky
na přejímající banku.
(1) Zrušuje-li se banka s likvidací, Česká
národní banka podává soudu návrh
na:
a) zrušení banky,
b) vstup banky do likvidace,
c) jmenování a odvolání likvidátora.
Soud rozhodne o návrzích České národní
banky do 24 hodin od podání návrhu.
(2) Likvidátorem může být fyzická
nebo právnická osoba. Ustanovení § 71
odst. 1 poslední věty obchodního zákoníku
se nepoužije. Likvidátorem nesmí být
osoba, která má nebo měla zvláštní
vztah k bance, která byla nebo je auditorem banky nebo
se jakýmkoli způsobem na auditu v bance podílela.
(3) Fyzické osoby, které se při likvidaci
banky seznámily s údaji, na které se vztahovalo
bankovní tajemství, jsou povinny zachovávat
mlčenlivost podle § 39 tohoto zákona obdobně.
(4) Likvidátor předkládá České
národní bance bez zbytečného odkladu
účetní výkazy a doklady, zpracovávané
v průběhu likvidace v souladu s obchodním
zákoníkem.
(5) Likvidátor je povinen podat u soudu návrh na
určení neplatnosti právních úkonů
učiněných jménem banky v rozporu s
ustanovením § 12 odst. 2 v období 12 měsíců
přede dnem, ke kterému bylo odňato povolení
působit jako banka. Plnění poskytnuté
na základě smluv prohlášených
soudem za neplatné musí být vráceno
do likvidační podstaty.
Banky poskytují klientům služby na smluvním
základě. Banka je povinna požadovat prokázání
totožnosti klienta u každého obchodu, jehož
hodnota převyšuje 100 000 Kč a při pronájmu
bezpečnostních schránek. Poskytnutí
služeb se zachováním anonymity klienta může
banka odmítnout.
(1) Na všechny bankovní obchody, peněžní
služby bank, včetně stavů na účtech
a depozit, se vztahuje bankovní tajemství.
(2) Zprávu o všech záležitostech, které
jsou předmětem bankovního tajemství,
je banka povinna podat osobám pověřeným
výkonem bankovního dohledu. Za porušení
bankovního tajemství se nepovažuje výměna
informací mezi Českou národní bankou
a orgány bankovního dohledu a obdobných institucí
jiných států, jestliže předmětem
výměny jsou informace o subjektech, které
působí nebo hodlají působit na území
příslušného státu. Porušením
povinnosti dodržet bankovní tajemství rovněž
není sdělení údajů o klientovi
a jeho obchodech při podání trestního
oznámení nebo při plnění oznamovací
povinnosti podle zvláštního zákona10)
(3) Zprávu o záležitostech, týkajících
se klienta, které jsou předmětem bankovního
tajemství, podá banka bez souhlasu klienta jen na
písemné vyžádání
a) soudu pro účely občanského soudního
řízení8)
b) orgánu činného v trestním řízení
za podmínek, které stanoví zvláštní
zákon9);
c) finančních orgánů ve věci
daňového řízení, jehož
je klient účastníkem,
d) Ministerstva financí při výkonu zákonem
stanoveného dozoru9a),
e) Ministerstva financí za podmínek, které
stanoví zvláštní zákon10),
f) orgánů sociálního zabezpečení
ve věci řízení o pojistném
na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti, které
klient dluží; to platí i pro vymáhání
tohoto pojistného a příspěvku.
Písemné vyžádání musí
obsahovat údaje, podle nichž může banka
příslušnou záležitost identifikovat.
(4) zrušen
(5) Za podání zprávy podle odstavce 3 písm.
a) a odstavce 4 náleží bance úhrada
věcných nákladů.
(6) Banka je povinna i bez souhlasu klienta sdělit osobě
oprávněné za účelem výkonu
rozhodnutí bankovní spojení svého
klienta, tedy číslo účtu a identifikační
kód banky nebo pobočky zahraniční
banky a identifikační údaje o svém
klientovi, který je majitelem účtu. Stejná
povinnost banky platí i ve vztahu k osobě, která
prokáže, že v důsledku vlastní
chybné dispozice bance nebo pobočce zahraniční
banky utrpěla škodu a že se bez tohoto údaje
nemůže domoci svého práva na vydání
bezdůvodného obohacení ve smyslu občanského
zákoníku. Za podání informace náleží
bance úhrada věcných nákladů.
(7) Ustanovení odstavců 1a 6 se vztahují
i na pobočky zahraničních bank.
(1) Banky se mohou vzájemně informovat o bankovním
spojení, identifikačních údajích
o majitelích účtů a o záležitostech,
které vypovídají o bonitě a důvěryhodnosti
jejich klientů, a to i prostřednictvím právnické
osoby, která není bankou. Majetkový podíl
na této právnické osobě mohou mít
pouze banky, které jsou povinny zajistit, že tato
právnická osoba bude zachovávat získané
údaje v tajnosti a chránit před zneužitím.
Banka je povinna k získaným údajům
o klientech jiné banky přistupovat tak, jako by
šlo o údaje o jejích vlastních klientech.
(2) Klient má právo seznámit se s informacemi,
které jsou o něm vedeny v příslušné
databázi, pokud se týkají jeho osoby nebo
právnické osoby, kterou zastupuje. Za úhradu
věcných nákladů má právo
na pořízení výpisu.
(3) Oznámení banky o podezření, že
byl spáchán trestný čin nebo přestupek,
učiněné státnímu zástupci,
policejním nebo jiným příslušným
orgánům, nemůže být posuzováno
jako porušení ustanovení § 38.
(1) Zaměstnanci banky, jakož i členové
dozorčí rady a osoby provádějící
bankovní dohled jsou povinni zachovávat mlčenlivost
ve služebních věcech dotýkajících
se zájmů banky a jejích klientů. Z
důvodů uvedených v § 38 odst. 2, 3 a
4 je statutární orgán této povinnosti
zprostí.
(2) Povinnost zachovávat mlčenlivost trvá
i po skončení pracovněprávního
vztahu nebo jiného obdobného vztahu.
(1) Žádost o udělení povolení
působit jako banka, o jeho změnu nebo o udělení
souhlasu podle tohoto zákona předkládá
žadatel písemně České národní
bance.
(2) O změně povolení působit jako
banka rozhoduje Česká národní banka
v dohodě s Ministerstvem financí, která si
vyžádá stanovisko Ministerstva financí.
(3) O žádosti o udělení souhlasu podle
tohoto zákona se rozhodne do tří měsíců,
o žádosti o udělení povolení
působit jako banka nejpozději do šesti měsíců
od doručení úplné žádosti.
(4) V řízení o udělení povolení
působit jako banka a v řízení o udělení
souhlasu podle § 20 odst. 3 tohoto zákona si může
Česká národní banka vyžádat
potřebné informace o účastnících
řízení od příslušných
orgánů.
(1) O rozkladu proti rozhodnutí České národní
banky rozhoduje bankovní rada České národní
banky. O rozkladu proti rozhodnutí České
národní banky vydanému v dohodě s
Ministerstvem financí rozhoduje bankovní rada České
národní banky v dohodě s ministrem financí.
O rozkladu proti rozhodnutí České národní
banky učiněném po vyžádání
stanoviska Ministerstva financí rozhoduje bankovní
rada České národní banky, která
si vyžádá stanovisko ministra financí.
Podaný rozklad nemá odkladný účinek.
(2) Na řízení o žádostech a o
odnětí povolení působit jako banka
podle tohoto zákona se vztahují předpisy
o správním řízení11)
pokud tento zákon nestanoví jinak.
(1) Tímto zákonem se zřizuje Fond pojištění
vkladů (dále jen "Fond"), který
je právnickou osobou. Fond se zapisuje do obchodního
rejstříku.
(2) Fond není státním fondem ve smyslu zvláštního
zákona12) Na pojištění vkladů
se nevztahují zvláštní předpisy
o pojišťovnictví.
(3) Všechny banky a pobočky zahraničních
bank (dále v této části jen "banky")
jsou povinny účastnit se systému pojištění
vkladů fyzických osob a přispívat
v rozsahu stanoveném tímto zákonem do Fondu.
(4) Zdrojem Fondu jsou příspěvky od bank,
výnosy z investování peněžních
prostředků, návratné finanční
výpomoci, bezúročné úvěry
a výtěžky z ukončených konkurzních
a likvidačních řízení.
(5) Čerpat z Fondu lze jen na náhrady vlastníkům
vkladů, kterými jsou jen fyzické osoby (dále
jen "vkladatel"), poskytované za podmínek
stanovených tímto zákonem a na splátky
návratných finančních výpomocí
a bezúročných úvěrů.
Náklady na činnost Fondu se hradí z výnosů
z investování peněžních prostředků.
(1) Fond je řízen pětičlennou správní
radou.
(2) Předsedu, místopředsedu a ostatní
členy správní rady Fondu jmenuje a odvolává
ministr financí.
(3) Členové správní rady jsou jmenováni
ministrem financí na období pěti let, a to
i opakovaně. Každý rok je jmenován jeden
člen. Za výkon funkce člena správní
rady nenáleží odměna.
(4) Pokud některý z členů správní
rady ukončí členství ve správní
radě před uplynutím svého funkčního
období, je na jeho místo jmenován nový
člen správní rady, jehož funkční
období skončí ke stejnému dni, ke
kterému by skončilo funkční období
jeho předchůdce.
(5) Nejméně jeden člen správní
rady je jmenován z řad zaměstnanců
České národní banky, a to na návrh
České národní banky. Nejméně
dva členové správní rady jsou jmenováni
z řad členů představenstev bank. Člen
správní rady má právo na náhradu
nákladů vzniklých mu v souvislosti s výkonem
jeho funkce.
(6) Podrobnosti o činnosti a působnosti Fondu upraví
statut Fondu, který vydá správní rada
po předchozím souhlasu Ministerstva financí.
(1) Pojištěnými vklady jsou vklady včetně
úroků
a) fyzických osob vedené v českých
korunách na jméno, příjmení,
adresu a datum narození nebo rodné číslo
vkladatele, popřípadě identifikační
číslo,
b) právnických osob vedené v českých
korunách na obchodní jméno nebo název
právnické osoby, její sídlo a u tuzemských
právnických osob též identifikační
číslo, s výjimkou vkladů bank, poboček
zahraničních bank a finančních institucí.
(2) Roční příspěvek banky do
Fondu činí 0,5% z objemu vkladů fyzických
osob vedených v českých korunách na
jméno, příjmení, adresu a datum narození
vkladatele (dále jen "pojištěné
vklady") pojištěných vkladů ke
dni 31. prosince uplynulého roku včetně úroků,
na které vznikl vkladateli nárok k témuž
dni. Nákup cenného papíru emitovaného
bankou (např. depozitní certifikát, vkladní
list nebo jiný dluhopis) není pojištěným
vkladem.
(3) Roční příspěvek stavební
spořitelny do Fondu pojištění vkladů
činí 0,1% z průměru objemu vkladů
fyzických osob vedených v českých
korunách na jméno, příjmení,
adresu a datum narození účastníka
stavebního spoření (dále jen "pojištěné
vklady") za předchozí rok, včetně
úroků, na které vznikl účastníkovi
stavebního spoření nárok v předchozím
roce. Průměrný objem vkladů fyzických
osob se propočítává podle čtvrtletních
stavů vkladů fyzických osob v předchozím
roce bez započtení zálohy na státní
podporu.
(4) Roční příspěvek stavební
spořitelny do Fondu pojištění vkladů
činí 0,1% z průměru objemu pojištěných
vkladů za předchozí rok, včetně
úroků, na které vznikl účastníkovi
stavebního spoření nárok v předchozím
roce. Průměrný objem pojištěných
vkladů stavební spořitelna propočítává
podle čtvrtletních stavů pojištěných
vkladů v předchozím roce bez započítání
zálohy na státní podporu.
(5) Příspěvek do Fondu je banka povinna zaplatit
za předchozí kalendářní rok
nejpozději do 31. ledna běžného roku.
(1) Náhrada za pojištěný vklad se vkladateli
z Fondu poskytne v případě, že Fond
obdrží písemné oznámení
České národní banky učiněné
v dohodě s Ministerstvem financí o neschopnosti
banky dostát závazkům vůči
vkladateli za zákonných a smluvních podmínek.
(2) Fond v dohodě s Ministerstvem financí a Českou
národní bankou stanoví den zahájení
plateb Fondu a vhodným způsobem jej zveřejní.
(3) Důvodem pro výplatu náhrady z Fondu není
pozastavení nakládání vkladatelů
s jejich vklady v rámci nucené správy podle
§ 27 nebo § 29 odst. 3 v případě,
že netrvá déle než 90 dnů.
(1) Pro výpočet náhrady se sečtou
všechny pojištěné vklady klienta u banky
včetně jeho podílů na účtech
vedených pro dva a více spoluvlastníků.
Podíl spoluvlastníka účtu je roven
zlomku, v jehož čitateli je celková částka
na účtu a ve jmenovateli počet spoluvlastníků.
Od výsledné částky se odečtou
vkladatelovy splatné závazky v českých
korunách vůči bance. Součástí
pojištěného vkladu jsou i úroky vypočtené
ke dni zahájení plateb.
(2) Náhrada vkladateli se poskytuje ve výši
80% částky vypočtené podle odstavce
1, nejvýše však 300 000 Kč pro jednoho
vkladatele u jedné banky.
(1) Peněžní prostředky fyzických
osob uložené do úřední úschovy13)
a uložené na jeden účet se pro účely
tohoto zákona považují za vklady fyzických
osob jsou pojištěným vkladem se zvláštním
režimem.
(2) Při zakládání tohoto účtu
nebo při nejbližší dispozici s účtem
již existujícím je vkladatel povinen bance
písemně oznámit, že na účtu
jsou uloženy peněžní prostředky
fyzických více osob. Od okamžiku tohoto oznámení
banka nakládá s vkladem na tomto účtu
jako s jakýmkoli jiným pojištěným
vkladem.
(3) Pro účely výpočtu náhrady
z Fondu za vklad na tomto účtu je vkladatel povinen
předložit Fondu rozčlenění vkladů
podle jednotlivých osob a částek, připadajících
na každou z nich, a pravdivost údajů prokázat.
Údaje předá Fondu.
(4) Náhrada za vklad se poskytne ve stejné výši,
v jaké by se poskytla v případě, že
by každá z uvedených osob měla peněžní
prostředky uložené na vlastním účtu.
(1) Místo a způsob vyplácení náhrad
z Fondu stanoví Fond v dohodě s Ministerstvem financí
a Českou národní bankou.
(2) Fond ve spolupráci s Ministerstvem financí zajistí
vhodným způsobem informování veřejnosti
o skutečnostech uvedených v odstavci 1.
(3) Na poskytnutí náhrady za vklad z Fondu nemají
nárok
a) osoby, které svou trestnou činností, za
kterou byly soudem v trestním řízení
pravomocně odsouzeny, částečně
nebo úplně způsobily neschopnost dotčené
banky dostát svým závazkům,
b) osoby, které mají k dotčené bance
zvláštní vztah, s výjimkou osob uvedených
v § 19 odst. 1 písm. e),
c) vlastníci vkladů vzniklých v souvislosti
s legalizací výnosů z trestné činnosti,
za kterou byly soudem v trestním řízení
pravomocně odsouzeny.
(4) Fond pozastaví výplatu náhrady za vklad
osobám uvedeným v odstavci 3 písm. a) po
dobu trestního řízení vedeného
proti těmto osobám v souvislosti s jejich trestnou
činností, která může mít
vztah k neschopnosti banky dostát svým závazkům.
Fond dále pozastaví výplatu náhrad
za ty vklady, o kterých je z průběhu trestního
řízení zřejmé, že jde
o vklady ve smyslu odstavce 3 písm. c).
(5) Povinnost odvádět příspěvek
do Fondu z vkladů osob uvedených v odstavci 3 zůstává
nedotčena.
(6) Pro účely výpočtu částky,
která bude z Fondu vyplacena vkladateli, nebude přihlíženo
k přírůstkům pojištěných
vkladů, ke kterým dojde na základě
vnitrobankovního převodu mezi jednotlivými
účty vedenými u téže banky po
dni, kdy banka z důvodu platební neschopnosti přestala
uhrazovat své závazky.
(1) Ke dni zahájení plateb se snižuje pohledávka
vkladatele vůči bance o částku rovnající
se jeho právu na náhradu z Fondu.
(2) Fond se dnem podle odstavce 1 stává věřitelem
banky ve výši práv vkladatelů banky
na plnění z Fondu.
(3) Právo vkladatele na plnění z Fondu se
promlčí uplynutím pěti let ode dne
stanoveného jako den zahájení plateb.
V případě, že prostředky Fondu
nepostačují k vyplacení zákonem stanovených
náhrad, poskytne 50% potřebných peněžních
prostředků do Fondu stát ve formě
návratné finanční výpomoci
a 50% potřebných peněžních prostředků
Česká národní banka ve formě
bezúročného úvěru.
(1) Fond může investovat peněžní
prostředky do
a) státních cenných papírů,
b) cenných papírů se státní
zárukou,
c) poukázek České národní banky.
(2) Peněžní prostředky může
Fond také bezúročně uložit u
České národní banky.
V případě, že Fondu byla poskytnuta
návratná finanční výpomoc a
bezúročný úvěr podle §
41i, zvyšuje se příspěvek bank do Fondu
od roku následujícího po poskytnutí
půjčky na dvojnásobek procentní sazby
uvedené v § 41c odst. 1. V roce následujícím
po splacení návratné finanční
výpomoci a bezúročného úvěru
podle § 41i se příspěvek snižuje
na procentní sazbu uvedenou v § 41c odst. 1.
Právnické osoby působící jako
banky nebo spořitelny podle zákona č. 158/1989
Sb., o bankách a spořitelnách, se ode dne
účinnosti tohoto zákona považují
za banky podle tohoto zákona.
Půjčky poskytnuté bankami podle dosavadních
předpisů se považují za úvěry
podle tohoto zákona.
Za závazky Konsolidační banky Praha, státního
peněžního ústavu, ručí
stát.
Jestliže banka je povinna podle právního předpisu
vydaného před účinností tohoto
zákona poskytovat úvěry za stanovených
podmínek a vznikne jí tím majetková
újma, má banka nadále právo na úhradu
této újmy ze státního rozpočtu,
ke kterému má odvodovou nebo daňovou povinnost.
Zrušuje se zákon č. 158/1989 Sb., o bankách
a spořitelnách.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem 1. února 1992.
1. Do jednoho měsíce ode dne zápisu Fondu
do obchodního rejstříku jsou banky a pobočky
zahraničních bank povinny uhradit na účet
Fondu polovinu předpokládaného příspěvku
za rok 1994. K 31. lednu 1995 se příspěvek
zúčtuje mezi bankou a Fondem k výši
příspěvku vypočteného podle
§ 41c odst. 1.
2. Při prvním jmenování členů
správní rady Fondu jmenuje ministr financí
jednoho člena na jeden rok, jednoho člena na dva
roky, jednoho člena na tři roky, jednoho člena
na čtyři roky a jednoho člena na pět
let.
3. Ustanovení tohoto zákona se použijí
i pro nucenou správu zavedenou před jeho účinností.
4. Za vklady fyzických osob u České spořitelny,
a. s., ručí stát po dobu 6 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Ustanovení § 41c odst. 2 se poprvé použije
pro roční příspěvek za rok
1995.
1. Banka je povinna do jednoho roku ode dne účinnosti
tohoto zákona uvést složení svého
statutárního orgánu a dozorčí
rady a členství zaměstnanců banky
ve statutárních orgánech a dozorčích
radách jiných právnických osob do
souladu s tímto zákonem.
2. Banka je povinna do jednoho roku ode dne účinnosti
tohoto zákona splnit povinnost uloženou v § 17
odst. 1 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách,
ve znění tohoto zákona.
3. Banka je povinna do tří let ode dne účinnosti
tohoto zákona uvést kvalifikované majetkové
účasti do souladu s § 17 odst. 2 zákona
č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění
tohoto zákona. V prvním roce ode dne účinnosti
tohoto zákona je banka povinna snížit překročení
limitů, vykazované ke dni účinnosti
tohoto zákona o 50%, ve druhém roce ode dne účinnosti
tohoto zákona je banka povinna snížit překročení
limitů, vykazované ke dni účinnosti
tohoto zákona o 25%. Kvalifikované účasti,
které ke dni účinnosti tohoto zákona
přesahují nejvyšší přípustnou
výši stanovenou v § 17 odst. 2 zákona
č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění
tohoto zákona nesmí banka dále zvyšovat.
4. Banka, která je oprávněna vykonávat
úvěrové i investiční obchody,
je povinna do šesti měsíců od účinnosti
tohoto zákona provést opatření, stanovená
v § 19b zákona č. 21/1992 Sb., o bankách,
ve znění tohoto zákona.
5. Fond pojištění vkladů (dále
jen "Fond") vyplatí fyzickým a právnickým
osobám, které byly k 15. prosinci 1995 vkladateli
České banky, akciové společnosti Praha,
nyní v likvidaci, (dále jen "banka"),
dodatečnou náhradu za veškeré pohledávky
z jejich vkladů včetně depozitních
certifikátů, vkladových listů nebo
jiných obdobných dluhopisů, vedených
u této banky k 15. prosinci 1995, které uzná
správce konkurzní podstaty, a to až do výše
čtyř milionů Kč každému
vkladateli. Při výplatě dodatečných
náhrad se postupuje přiměřeně
podle § 41d až 41g zákona č. 21/1992 Sb.,
o bankách, ve znění pozdějších
předpisů, s tím, že vyplácenou
dodatečnou náhradu Fond sníží
o již vyplacenou náhradu. Dodatečná
náhrada se vyplatí rovněž dědicům
fyzických osob a právním nástupcům
právnických osob. Ke dni zahájení
výplaty dodatečných náhrad se snižuje
pohledávka vkladatele za bankou o částku
rovnající se jeho právu na dodatečnou
náhradu z Fondu. Fond se dnem zahájení výplaty
dodatečných náhrad stává věřitelem
banky ve výši práv vkladatelů banky
na plnění z Fondu. Výplata dodatečných
náhrad podle tohoto ustanovení musí být
zahájena do 4 měsíců od účinnosti
tohoto zákona.
Předseda Poslanecké sněmovny se zmocňuje,
aby ve Sbírce zákonů České
republiky vyhlásil úplné znění
zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, jak vyplývá
z pozdějších zákonů.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem vyhlášení.
Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,
ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona
České národní rady č. 591/1992
Sb., zákona č. 286/1993 Sb., zákona č.
156/1994 Sb. a zákona č. 84/1995 Sb., zákona
č. 94/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb. a
zákona č. 77/1997 Sb., se doplňuje takto:
V § 59 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Vkladem do základního jmění
společnosti může být, se souhlasem valné
hromady, i v nominální hodnotě vložená
pohledávka, kterou má vkladatel vůči
této společnosti. Vklad je splacen ke dni účinnosti
smlouvy o postoupení pohledávky; k témuž
dni pohledávka a jí odpovídající
dluh zanikají.
Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník,
ve znění zákona č. 58/1969 Sb., zákona
č. 131/1982 Sb., zákona č. 94/1988 Sb., zákona
č. 188/1988 Sb., zákona č. 87/1990 Sb., zákona
č. 105/1990 Sb., zákona č. 116/1990 Sb.,
zákona č. 87/1991 Sb., zákona č. 509/1991
Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona č.
267/1994 Sb., zákona č. 104/1995 Sb., zákona
č. 118/1995 Sb., zákona č. 89/1996 Sb., zákona
č. 94/1996 Sb. a zákona č. 227/1997 Sb.,
se mění takto:
1. V § 151f odst. 1 se slova "se zástavní
věřitel domáhat uspokojení ze"
nahrazují slovy "zástavní věřitel
u soudu navrhnout prodej".
2. V § 151f odst. 2 se slova "zástavní
věřitel je oprávněn domáhat
se uspokojení celé pohledávky anebo její
části z" nahrazují slovy "může
zástavní věřitel k uspokojení
své celé pohledávky anebo její části
navrhnout u soudu prodej".
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní
řád, ve znění zákona č.
36/1967 Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona
č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona
č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb.,
zákona č. 328/1991 Sb., zákona č.
519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona
č. 24/1993 Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona
č. 117/1994 Sb., zákona č. 152/1994 Sb.,
zákona č. 216/1994 Sb., zákona č.
84/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona
č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995 Sb.,
zákona č. 247/1995 Sb., nálezu Ústavního
soudu č. 31/1996 Sb., zákona č. 142/1996
Sb., nálezu Ústavního soudu č. 269/1996
Sb. a zákona č. 227/1997 Sb., se mění
a doplňuje takto:
V § 372 se slova "požádat soud o provedení
prodeje zástavy, použije" nahrazují slovy
"u soudu navrhnout prodej zástavy, použijí"
a za slovo "věcí" se vkládají
slova "nebo prodejem nemovitostí".
Zákon ČNR č. 524/1992 Sb., o auditorech a
Komoře auditorů České republiky, ve
znění zákona č. 63/1996 Sb., se mění
takto a doplňuje:
V § 16 se dosavadní text označuje jako odstavec
1 a připojuje se odstavec 2, který zní:
"(2) Sdělení údajů České
národní bance za podmínek stanovených
zvláštním zákonem není porušením
ustanovení odstavce 1.".
1. Banka, která nemá vydány své akcie,
se kterými je spojeno hlasovací právo, výhradně
v zaknihované podobě, je povinna uvést podobu
svých akcií do souladu s požadavkem §
20 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění
tohoto zákona, a to do jednoho roku ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
2. Ten, kdo má ke dni účinnosti tohoto zákona
kvalifikovanou účast na bance, je povinen oznámit
tuto skutečnost České národní
bance, a to do jednoho měsíce ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
3. Státní peněžní ústavy
vzniklé před dnem účinnosti tohoto
zákona se až do přijetí zvláštního
zákona, nejdéle však do tří let
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
řídí dosavadními předpisy.
4. Členové dozorčí rady banky, kteří
byli do funkce zvoleni zaměstnanci banky, mohou svou funkci
vykonávat pouze do konání nejbližší
valné hromady banky konané po dni účinnosti
tohoto zákona.
5. Složení statutárního orgánu
banky musí být uvedeno do souladu s požadavkem
podle § 8 odst. 2 zákona č. 21/1992 Sb., o
bankách, ve znění tohoto zákona, a
to do jednoho roku ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
Předseda Poslanecké sněmovny se zmocňuje,
aby ve Sbírce zákonů České
republiky vyhlásil úplné znění
zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, jak vyplývá
ze zákonů jej měnících a doplňujících.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem.
___________________
1) Obchodní zákoník č. 513/1991 Sb.
1a) Zákon č. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů.
2) Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 60/1993 Sb.
3) § 8 zákona č. 131/1989 Sb., o Sbírce zákonů.
3a) § 66b obchodního zákoníku.
4) Např. zákon č. 63/1991 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, ve znění pozdějších předpisů.
4a) Zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění zákona č. 61/1996 Sb., zákon ČNR č.185/1991 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů.
4b) § 161e, 161f a 196a obchodního zákoníku.
4c) Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
5) § 116 občanského zákoníku č. 40/1964 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
5a) § 14 a 15 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
§ 1 písm. d) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon.
5b) § 66b obchodního zákoníku
6) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví.
6a) Opatření České národní banky č. 3 ze dne 5. října 1995 o kapitálové přeměřenosti bank, oznámené v částce 72/1995 Sb., ve znění opatření České národní banky č. 4 ze dne 4. července 1996 oznámeného v částce 61/1996 Sb.
6b) Zákon ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
7) § 46 a násl. zákona č. 328/1991 Sb., o konkurzu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů.
7a) § 27 a násl. obchodního zákoníku.
8) Občanský soudní řád č. 99/1963 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
9) Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů.
9a) Např. zákon č. 530/1990 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
10) Zákon č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů.
11) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon ČNR č. 576/1990 Sb., o pravidlech hospodaření s rozpočtovými prostředky České republiky a obcí v České republice (rozpočtová pravidla republiky), ve znění pozdějších předpisů.
13) § 568 občanského zákoníku.
Poznámky:
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách nabývá
účinnosti dne 1. února 1992.
Zákon č. 264/1992 Sb., kterým se mění
a doplňuje občanský zákoník,
zrušuje zákon o státním notářství
a o řízení před státním
notářstvím (notářský
řád) a mění a doplňují
některé další zákona nabývá
účinnosti dne 1. ledna 1993.
Zákon č. 292/1993 Sb., kterým se mění
a doplňuje zákon č. 141/1961 Sb., o trestním
řízení soudním (trestní řád),
zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, a zákon
č. 335/1991 Sb., o soudech a soudcích nabývá
účinnosti dne 1. ledna 1994.
Zákon č. 156/1994 Sb., kterým se mění
a doplňuje zákon č. 21/1992 Sb., o bankách,
ve znění pozdějších předpisů,
doplňuje zákon č. 513/1991 Sb., obchodní
zákoník, ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 328/1991 Sb.,
o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších
předpisů nabývá účinnosti
dne 29. července 1994.
Zákon č. 83/1995 Sb., kterým se mění
a doplňuje zákon č. 96/1993 Sb., o stavebním
spoření a státní podpoře stavebního
spoření a o doplnění zákona
České národní rady č. 586/1992
Sb., o daních z příjmů, ve znění
zákona České národní rady č.
35/1993 Sb., a doplňuje zákon č. 21/1992
Sb., o bankách, ve znění pozdějších
předpisů, nabývá účinnosti
dnem 1. července 1995.
Zákon č. 84/1995 Sb., kterým se mění
a doplňuje zákon č. 530/1990 Sb., o dluhopisech,
ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání,
ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní
řád, ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 21/1992 Sb.,
o bankách, ve znění pozdějších
předpisů, nabývá účinnosti
dnem 1. července 1995.
Zákon č. 61/1996 Sb., o některých
opařeních proti legalizaci výnosů
z trestné činnosti a o změně a doplnění
souvisejících zákonů, nabývá
účinnosti dnem 1. července 1996.
Zákon č. 306/1997 Sb., kterým se mění
a doplňují zákon České národní
rady č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální
zabezpečení a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti, ve znění
pozdějších předpisů, a zákon
České národní rady č. 582/1991
Sb., o organizaci a provádění sociálního
zabezpečení, ve znění pozdějších
předpisů, a kterým se doplňuje zákon
č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění
pozdějších předpisů, nabývá
účinnosti dnem 1. ledna 1998.
Zákon č.... (malá novela)/1998 Sb.,
kterým se mění zákon č. 21/1992
Sb., o bankách nabývá účinnosti
Zákon č.... (velká novela)/1998 Sb., kterým
se mění zákon č. 21/1992 Sb., o bankách
nabývá účinnosti