(10.10 hodin)

(pokračuje Parkanová)

Na tom samotném by samozřejmě nebylo nic špatného, kdyby ovšem ministerstvo, potažmo vláda, ve snaze vyřešit jeden problém nenastolilo zvolenou koncepcí řadu problémů dalších. Mezi možnými negativními dopady přijetí zákona v předložené podobě je nutno zmínit především významné omezení cestovního ruchu. Větší míra jistoty v jakékoliv sféře podnikání je totiž vždy vykoupena omezením nabídky, zvýšením cen, ale i zhoršením kvality a rozsahu služeb. Pojišťovny budou odmítat schválit cestovním kancelářím nejistý podnikatelský záměr, budou usilovat o eliminaci ztrát cestovních kanceláří z neprodaných, tzv. nadbytečných zájezdů, riskantních investic do zkoušení a zavádění nových destinací atd. atd.

Podobné možnosti zákon dává i Ministerstvu pro místní rozvoj, které má vyhodnocovat podnikatelské záměry a přiměřenost zdrojů cestovních kanceláří, má každoročně kontrolovat přehled tržeb za uplynulý rok spolu s plánem tržeb pro rok příští. Ministerstvo pro místní rozvoj se tak stává jakýmsi generálním ředitelstvím cestovních kanceláří, a to s velmi významnými pravomocemi a s centralizovanou dozorovou funkcí.

Je na jedné straně nepochybné, že potřebujeme posílit právní jistoty zákazníků cestovních kanceláří a tak se přiblížit vyspělým zemím, ale na druhé straně nikdo z nás by asi nechtěl učinit z cestování státem kontrolovanou výsadu bohatých, kteří mají dobré konexe a dostatečně nadité peněženky. Tomuto riziku se můžeme vyhnout změnami ve dvou základních směrech. Především jde o zúžení nadbytečných pravomocí Ministerstva pro místní rozvoj ve vztahu k cestovním kancelářím a pojišťovnám. Dále jde o omezení titulů, na které se povinné pojištění vztahuje. Jestliže existuje řada důvodů pro povinné uzavírání smluvního pojištění k repatriaci klientů do České republiky, už vůbec nic takového nelze konstatovat u nevrácené zálohy či rozdílu mezi cenou zájezdu zaplacenou a cenou zájezdu poskytnutého jen částečně. Veřejnoprávní regulace má být uplatňována pouze tam, kde k tomu existuje veřejný zájem, a to v těchto případech, i když osobně jsou značně nepříjemné, splněno není.

Ústavně právní výbor projednal předložený návrh zákona o některých podmínkách v oblasti cestovního ruchu velmi podrobně a troufám si říci, že i odpovědně. Vedle změn, o kterých jsem již hovořila, se také pokusil o rozšíření smluvní svobody mezi pojišťovnou a cestovních kanceláří v těch pasážích, kde se domníváme, že předložený návrh je zbytečně drastický nebo byrokratický. Jsem přesvědčena, že vládní návrh ve znění pozměňovacích návrhů ústavně právního výboru je dobrým předpokladem pro zvýšení právních jistot našich občanů v oblasti cestovního ruchu, ale současně zárukou udržení vysoce konkurenčního prostředí mezi cestovními kancelářemi. Jedině tak totiž můžeme předpokládat, že jedna z obrovských výhod polistopadového období, kterou je možnost cestovat a rekreovat se v atraktivních zahraničních lokalitách, nám zůstane i nadále zachována.

 

Místopředseda PSP Ivan Langer: Děkuji, paní poslankyně. Nyní se o slovo přihlásil zpravodaj.

 

Poslanec Pavel Lang: Dámy a pánové, dovolím si citovat jednu pasáž z materiálu, který připravil Parlamentní institut. Je to informační podklad ke kompatibilitě pozměňovacích návrhů přijatých ve výborech Poslanecké sněmovny k tomuto vládnímu návrhu. Mohu vám říci jednu skutečnost, že všechny pozměňovací návrhy až na jeden byly označeny v tomto materiálu textem "není v rozporu s právem Evropského společenství". Tam, kde rozpor je, je právě návrh ústavně právního výboru v § 6 odst. 1 a dovolím si ocitovat vyjádření Parlamentního institutu celé:

"Pozměňovací návrh je v rozporu s právem ES, neboť směrnice 90/314/EHS stanoví povinnost členským státům zajistit plnění z pojistných a podobných smluv jak v případě repatriace, tak v případě refundace, tedy v případech, se kterými počítá i znění § 6 vládního návrhu. Směrnice váže plnění v těchto případech na případy nesolventnosti. Přijetím tohoto návrhu by uvedená směrnice byla implementována pouze částečně. Pokud by v okamžiku členství ČR v Evropské unii nedošlo k plné transpozici i pro oblast refundací, byla by v souladu s rozhodnutím Evropského soudního dvora (rozhodnutí Frankovič a rozhodnutí Dilekofr) založena mimosmluvní odpovědnost našeho státu a případně vzniklé škody zákazníkům by byl povinen uhradit stát. Pozměňovací návrh tak podstatnou měrou zasahuje i do celkové koncepce vládního návrhu."

Jde tu v podstatě o to, že pokud by byl přijat tento pozměňovací návrh ústavně právního výboru, týká se to tedy § 6 odst. 1, tak další znění některých pozměňovacích návrhů i znění vládního návrhu - týká se to hlavně § 852 a teď nevím přesně, která písmena - tak by zákon nebyl v souladu s § 6. Děkuji.

 

Místopředseda PSP Ivan Langer: Děkuji, pane poslanče. Nyní se ptám, kdo z kolegyň a kolegů má ještě v úmyslu se přihlásit do obecné rozpravy. Žádnou přihlášku nevidím, obecnou rozpravu končím. Vzhledem k tomu, že v ní nezazněl ani návrh na vrácení návrhu zákona výboru k novému projednání, ani na zamítnutí návrhu zákona, zahajuji podrobnou rozpravu, do které mám tři písemné přihlášky v pořadí: pan poslanec Jan Grůza, pan poslanec Marek Benda, pan poslanec Pavel Svoboda. Prosím prvního jmenovaného, aby se ujal slova.

 

Poslanec Jan Grůza: Vážený pane předsedající, dámy a pánové, dovolte mi, abych v souladu s § 63 odst. 5 písm. b) zákona o jednacím řádu Poslanecké sněmovny předložil dva pozměňovací návrh k pozměňovacím návrhům hospodářského výboru.

Za prvé návrh hospodářského výboru č. 28 k § 852 c) odst. 2. Za větou v písm. c) čárku nahradit tečkou a vypustit větu "pokud k této změně dojde do 21. dne před zahájením zájezdu".

Za druhé k návrhu hospodářského výboru pod č. 30 týkajícímu se § 852 písm. h) doporučuji v odst. 4 nahradit číslovku 20 číslovkou 14. Změněný odst. 4 by tedy zněl: "Odstavec 4. Zruší-li cestovní kancelář zájezd ve lhůtě kratší než 14 dnů před termínem jeho zahájení, je povinna uhradit zákazníkovi pokutu ve výši 10 % z ceny zájezdu. Právo zákazníka na náhradu škody tím není dotčeno." Děkuji.

 

Místopředseda PSP Ivan Langer: Děkuji, pane poslanče. Dalším přihlášením je pan poslanec Marek Benda.

 

Poslanec Marek Benda: Vážený pane předsedající, vážené dámy a pánové, chtěl bych přednést návrh, který jsem již avizoval ve své zpravodajské zprávě, k § 6 odst. 1, a to ten, aby tam za slova "na plnění v případech, kdy cestovní kancelář" byla doplněna slova "z důvodu svého úpadku neposkytne zákazníkovi dopravu z místa pobytu v zahraničí do České republiky". Doplnit tam slova "kdy cestovní kancelář z důvodu svého úpadku neposkytne".

Myslím, že by bylo asi rozumné, aby tento návrh byl hlasován jako pozměňovací návrh k § 6 odst. 1 před hlasováním o celém pozměňovacím návrhu ústavně právního výboru, anebo aby byl brán jako zvláštní návrh kompletního textu, aby se nejprve hlasoval § 6 odst. 1 ve znění ÚPV a pak celý text znovu ve znění, jak jsem jej teď přednesl, to znamená text ÚPV s doplněním toho úpadku, abychom tuto věc měli možnost nezávisle rozhodnout nebo rozhodnout bez toho, abychom nejprve zamítali rozhodnutí ústavně právního výboru. Čili pokud nepůjde hlasovat jako o pozměňovacím návrhu ÚPV dříve, tak to navrhuji jako celý nový text § 6 odst. 1.

Dovolím si stručné odůvodnění. Už jsem říkal, že nebyl záměr, aby veškeré repatriace nebyly vázány na úpadek, že tady spíše došlo k omylu. Měli jsme zájem na tom, chceme-li vypustit refundace nesplacené ceny zájezdu, chceme i repatriace vázat na úpadek firmy a nikoli umožňovat nejrůznější podvody. K tomu, co zde zaznělo od pana zpravodaje a některých dalších řečníků, musím říci, že předpisy Evropské unie v tuto chvíli pro nás nejsou bezprostředně závazné.

***




Přihlásit/registrovat se do ISP