(18.40 hodin)
(pokračuje Zaorálek)
V minulosti Ministerstvo kultury jakoby od sebe odstrkovalo tyto programy, Creative Europe, a já si myslím, že to je chyba, a snažím se tenhle směr obrátit. Možná i ta krize by tomu mohla pomoci, že Ministerstvo kultury se právě bude více orientovat i do téhle oblasti kreativního průmyslu, entertainment industry, protože on vytváří podhoubí, které je rozhodující také pro to, jaká je úroveň kultury v zemi. Takže to by bylo na delší debatu, ale vidíte, že mi tu ukazují hodinky, takže berte to s pochopením, že to zkracuji. (Veselí v sále.)
Mně je strašně líto... (Potlesk.) To nebyla demagogie, to byla věcná poznámka.
Já musím napomenout pana poslance Baxu, který tady není, ale celá řada těch věcí, které on se ptal, byla projednávána dneska na výboru. Já mám přesnou informaci, co tam probíhalo. Takže obecně bych se tomu nebránil se bavit i tady, ale přece jenom, výbory jsou pro to, aby se tyhle detaily tam probíraly. Takže pan Baxa, kdyby byl na tom výboru, tak celá řada otázek, které tady položil, tam byla opravdu zodpovězena. Takže vzhledem k tomu, jak vás to všechny baví, tak nevím, jestli mám teď všechny ty odpovědi opakovat. (Reakce z pléna.) Ne, nemám. Vidíte to. A pak Baxa už tady zase není, chápete, tak to nemá smysl. (Veselí v sále.) On nebyl ani na tom výboru. Já se ho nechci dotknout, ale teď není ani tady, tak k čemu bych to já opakoval, když už by to tady zaznělo podruhé, a potom bych to musel někde říkat potřetí, protože tady podruhé není. (Smích v sále.) Takže já doufám, že to nebude chápáno jako znectění Sněmovny, když řeknu: nebudu to opakovat. (Potlesk a výkřiky z lavic: Výborně! Výborně!)
Já mám pocit, že podle té vaší reakce, vy jste spíš nadšeni tím, že to krátím, to vystoupení, než že byste měli radost z toho, že vám odpovídám na vaše otázky. (Poveselení v sále.) Ten pocit z toho mám, z té debaty. Ale podívejte se, pokud to znamená, že vy v zásadě souhlasíte s tím záměrem, důvodovou zprávou i s podobou toho zákona, tak já jsem ochoten to zkrátit. Na očích vidím, že neprotestujete. Já bych to tedy zkrátil. Hlasujme a já budu spokojen! (Smích a potlesk.)
Místopředseda PSP Tomio Okamura: Přeji hezký večer a s přednostním právem si přeje reagovat předseda KDU-ČSL Marian Jurečka. Já se jenom zeptám paní poslankyně Melkové, máte zájem o závěrečné slovo také? Ne. Pane poslanče, máte slovo.
Poslanec Marian Jurečka: Děkuji. Děkuji, pane předsedající. Kolegyně, kolegové, já musím říct, že pan ministr Zaorálek mi mluvil z duše, když říkal, že je potřeba, abychom to zkrátili, abychom hlasovali. Bylo krásné, jak analyzoval problém s panem poslancem Baxou, a zároveň dal i tu jasnou odpověď, jak s tím dál postupovat. To se mi líbilo.
Ale já bych tady teď chtěl vystoupit a prosím pěkně, bude to něco neobvyklého. A prosím pana ministra kultury, kdyby dával teď pozor, protože moje vystoupení a poděkování teď směřuje na něj a na Ministerstvo kultury, protože já mu chci poděkovat za něco, co není úplně běžné v naší politické kultuře, a sice za to, že se dnes on osobně a i Ministerstvo kultury omluvili bývalému řediteli Národní galerie panu Fajtovi za to, jak se vůči němu zachoval jeho předchůdce, pan bývalý ministr Staněk, pan poslanec, který tady je. A já za prvé ten krok oceňuji, a také i děkuji za to, že se bylo předtím omluveno i vůči ředitelům, bývalým ředitelům Muzea umění v Olomouci. Ale bylo by docela fér, kdyby se k té omluvě připojil tehdejší ministr kultury, dnešní pan poslanec Staněk, který tenkrát tyto kroky inicioval, a i pan prezident, který to mediálně podporoval, protože by to bylo férové. Já myslím, že splést se může každý, ale když se prokáže, že ta vina tam není, tak by bylo dobré také říct: omlouváme se, spletli jsme se. Protože poplivat někoho ve veřejném prostoru a připravit ho o práci, to je prostě něco, co nepatří do politické kultury, ani k lidské důstojnosti, ani k férovému chování.
Takže pane ministře Zaorálku, díky za to. A kdyby pan poslanec Staněk se k tomu postavil také čelem, bylo by to super. Díky.
Místopředseda PSP Tomio Okamura: Nyní... vy vystupujete s přednostním právem, pane poslanče? Ano. Takže vystupujete jménem poslaneckého klubu ODS s přednostním právem. Prosím.
Poslanec Jan Skopeček: Děkuji za slovo. Já bych se chtěl zastat svého kolegy Martina Baxy, který tady seděl poctivě celý den, pane ministře. Je to ve Sněmovně určitě častěji než vy osobně. Myslím si, že kdybychom měli debatovat docházku ministrů této vlády, které potřebujeme tady, protože bychom chtěli slyšet odpovědi na celou řadu vážných otázek, tak je tady neshledáme, takže od vás mi to zrovna nepřijde příliš fér, od člověka z vlády, která tady nechává většinou poloprázdné lavice.
Místopředseda PSP Tomio Okamura: To byl pan poslanec Skopeček a můžeme pokračovat, takže já otevírám podrobnou rozpravu. Připomínám, že pozměňovací a jiné návrhy přednesené v podrobné rozpravě, musí být vždy odůvodněny. A nyní tedy vidím, kdo se přihlásil o slovo. Je to pan poslanec Dominik Feri a připraví se poslankyně Tereza Hyťhová. Prosím, máte slovo.
Poslanec Dominik Feri: Děkuji za slovo. Mně se to vystoupení pana ministra velmi líbilo. To bylo divadlo, které nepotřebuje podporu (nesroz.) tady. Ale ne, teď vážně. Já jsem říkal, že ten návrh podpoříme. Podpoříme ho, ale musím k tomu ještě mít takový krátký dodatek.
Ono to vůbec není jednoduché hlasování. To je velmi těžké rozhodování. A kolegové tady ty výtky vznesli a mluvili pronikavě a mluvili přesvědčivě. A my tu máme tlačítko zdržet se, ale ty festivaly to tlačítko zdržet se nemají. Ony se prostě musí prostě rozhodnout, jestli ty peníze vrátí.
Místopředseda PSP Tomio Okamura: Prosím vás, pane poslanče, jsme v podrobné rozpravě, takže byste měl zdůvodnit svůj pozměňovací návrh. Není to obecná rozprava. A nemáte ani přednostní právo.
Poslanec Dominik Feri: Ano, já na konci načtu svůj návrh, pane místopředsedo. Děkuji za slovo. A proto bychom to rozhodnutí měli přijmout. My ten návrh zákona podpoříme a přidali jsme k tomu pozměňovací návrh, který vyrovnává vlastně ten veřejnoprávní zásah a snaží se, aby to bylo skutečně win-win, ne že stát si umyje ruce na úkor těch zákazníků. A proto se přihlašuji k pozměňovací návrh, který je tady jako sněmovní dokument číslo 5143. Děkuji.
Místopředseda PSP Tomio Okamura: Děkuji. A nyní vystoupí paní poslankyně Tereza Hyťhová a připraví se paní poslankyně Věra Kovářová. Prosím.
Poslankyně Tereza Hyťhová: Děkuji. Já bych se chtěla přihlásit ke svému pozměňovacímu návrhu pod číslem 5150, který jsem důkladně odůvodnila v obecné rozpravě. Děkuji.
Místopředseda PSP Tomio Okamura: Děkuji. A nyní jako poslední je přihlášena paní poslankyně Věra Kovářová. Prosím, paní poslankyně, máte slovo. Prosím.
Poslankyně Věra Kovářová: Dovolte, abych načetla usnesení, které zní:
"Poslanecká sněmovna žádá vládu České republiky, aby
I. neprodleně zadala Ministerstvu kultury zpracovat analýzu, která podchycuje všechny možnosti financování festivalů a velkých kulturních akcí a případné dopady, pokud je pořadatel musí dle nařízení zrušit;
II. navrhla komplexní řešení pro oblast kulturních akcí s důrazem na zachování tradičních festivalů a velkých kulturních akcí."
Toto usnesení s odůvodněním, které jsem přednesla v obecné rozpravě, najdete pod sněmovním dokumentem 5151. Děkuji.
Místopředseda PSP Tomio Okamura: Děkuji. Nemám tady další přihlášku do podrobné rozpravy. Já tedy podrobnou rozpravu končím. Táži se, zdali je zájem o závěrečná slova. Pan ministr? Máte zájem. Prosím.
Ministr kultury ČR Lubomír Zaorálek Jenom krátce, i když jsem to měl tady zakázané. Ty pozměňovací návrhy bych v zásadě podpořil, já principiálně s nimi nemám problém, jenom s tou analýzou mám trochu problém. Chápete? Co chcete analyzovat? My jsme v naprosto bezprecedentní situaci, pohybujeme se v terénu, který je tu jako minové pole. Takhle můžeme analyzovat kteroukoliv další oblast. Mně to připadá, že my potřebujeme něco udělat teď. Myslím si, že tohle je věc, kterou mám dohodnutou s těmi dotyčnými, že je pro ně užitečná. Mohu vás ujistit, že se s nimi budu bavit i po tomto zákonu. Já to nepokládám tak, že vyřídí se, je to odbyté. Budu se s nimi bavit dále. Budeme se hledat, pomoci. Mně připadá, že pomůže víc než analýza.
Místopředseda PSP Tomio Okamura: A paní zpravodajka, má zájem o závěrečné slovo? Nemáte zájem o závěrečné slovo, takže já končím druhé čtení tohoto návrhu.
A nyní se vrhneme na další tisk. Jedná se o
372.
Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 137/2020 Sb.,
o některých úpravách v oblasti evidence tržeb v souvislosti
s vyhlášením nouzového stavu
/sněmovní tisk 849/ - zkrácené jednání
Měli bychom podle § 99 odst. 5 posoudit, zda jsou podmínky pro projednání zmíněného návrhu zákona ve zkráceném jednání. Otevírám rozpravu, do které nevidím, že by se někdo hlásil. Takže pokud se nikdo do rozpravy nehlásí, rozpravu končím a přikročíme k hlasování. Já zagonguji. Teď jsem slyšel nějaký zvuk. Je to žádost o odhlášení, takže já vás odhlásím. Přihlaste se znovu všichni svými hlasovacími kartami.
Přednesu návrh usnesení: "Poslanecká sněmovna konstatuje, že nadále existují podmínky pro projednání vládního návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 137/2020 Sb., o některých úpravách v oblasti evidence tržeb v souvislosti s vyhlášením nouzového stavu, sněmovní tisk 849, ve zkráceném jednání."
Zahajuji hlasování. Kdo je pro? Kdo je proti?
Hlasování číslo 157. Přihlášeno 81 poslanců, pro 81, proti žádný. Návrh usnesení byl schválen.***