(10.50 hodin)

 

Místopředseda PSP Karel Havlíček: Stanovisko navrhovatele? (Souhlas.)

Zahajuji hlasování. Táži se, kdo je pro? Kdo je proti?

Hlasování číslo 160, přihlášeno bylo 169, pro bylo 160, proti nebyl nikdo. Přijato.

 

Můžeme jít k dalšímu pozměňovacímu návrhu.

 

Poslanec Pavel Staněk: Druhým pozměňovacím návrhem je právě návrh kolegy poslance Milana Ferance, který je veden jako návrh pod písmenem B. Tady stanovisko ústavně-právního výboru bylo víceméně neutrální, nebylo přijato stanovisko.

 

Místopředseda PSP Karel Havlíček: Stanovisko navrhovatele? (Nerad, ale nesouhlasím.)

Zahajuji hlasování. Kdo je pro? Kdo je proti?

Hlasování číslo 161, přihlášeno bylo 169, pro bylo 76, proti 77. Zamítnuto.

 

Vyčerpali jsme všechny pozměňovací návrhy. V tom případě můžeme přistoupit k hlasování jakožto k celku.

 

Poslanec Pavel Staněk: V tom případě bychom hlasovali skutečně o zákonu jako celku.

 

Místopředseda PSP Karel Havlíček: Takže já mezitím přednesu návrh usnesení. "Poslanecká sněmovna vyslovuje souhlas s vládním návrhem zákona, kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 312/2006 Sb., o insolvencích, podle sněmovního tisku 372, ve znění schváleném Poslaneckou sněmovnou."

Zahajuji hlasování. Táži se, kdo je pro? Kdo je proti?

Hlasování číslo 162, přihlášeno 170, pro bylo 159, proti nebyl nikdo. Přijato. Konstatuji, že s návrhem zákona byl vysloven souhlas, a děkuji všem za spolupráci.

 

Otevírám další bod

 

106.
Senátní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb.,
o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů,
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
/sněmovní tisk 165/ - třetí čtení

Prosím, aby místo u stolku zpravodajů zaujal za navrhovatele pan senátor Roman Kraus, kterého zde vítám, a zpravodaj garančního výboru, což byl výbor pro zdravotnictví, pan poslanec Jan Kuchař. Návrh na zamítnutí a pozměňovací návrhy jsou uvedeny ve sněmovním tisku 165/4, který byl doručen dne 18. května tohoto roku. Usnesení garančního výboru bylo doručeno jakožto sněmovní tisk 165/5.

A já se táži navrhovatele, jestli má zájem vystoupit před otevřením rozpravy? Pane senátore? Není zájem. V tom případě otevírám rozpravu, do které se přihlásil zatím - pokud nemá zájem vystoupit zpravodaj? (Nemá.) Tak první přihlášenou je paní poslankyně Iveta Štefanová. Máte slovo.

 

Poslankyně Iveta Štefanová: Děkuji za slovo, vážený pane předsedající. Vážené kolegyně, vážení kolegové, k tomu předloženému tisku. V té podobě, v jaké byl předložen, my ho nepodporujeme. I na zdravotnickém (správně: zdravotním) výboru, na kterém jsme tento tisk rozebírali hned na několika schůzích, probíhaly rozsáhlé debaty, kdy jsme já i mí kolegové shledali mnoho podstatných nedostatků tohoto tisku, takže jsme předložili pozměňovací návrhy, které ty největší nedostatky nějakým způsobem řeší. Já sama jsem předložila dva pozměňovací návrhy, a to návrh, který směřuje k zachování stávající úpravy požadavků kladených na síť poskytovatelů zdravotních služeb a precizuje povinnosti pojišťovny, která poskytuje komplexní zdravotní pojištění cizincům. A ty navrhované změny mají za cíl zavést opatření, která eliminují to riziko, že sjednání pojištění cizince by bylo pouze nějakým formálním splněním povinnosti vyžadované v pobytovém řízení bez toho faktického zabezpečení úhrady poskytované komplexní zdravotní péče a té její dostupnosti pro cizince.

Ten druhý návrh směřuje k vypuštění návrhu na zavedení registru zdravotního pojištění cizinců, který by měla vést Česká kancelář pojistitelů. Pro dosažení kýženého účelu navrhuji povinnost pojišťoven umožnit oprávněným subjektům online ověření existence pojistné smlouvy.

V rámci třetího čtení bych tu ráda načetla legislativně technické změny, kdy v obou mých pozměňovacích návrzích, které jsou v systému vedeny jako sněmovní dokumenty číslo 2613 a 2614, došlo k překlepu, kde je tedy chybně v hlavičce uveden rok 2022, logicky tam má být rok 2023. Tyto oba pozměňovací návrhy byly řádně načteny v podrobné rozpravě ve druhém čtení a žádám o tyto legislativně technické úpravy. Zároveň prosím o podporu těchto pozměňovacích návrhů. Děkuji za pozornost.

 

Místopředseda PSP Karel Havlíček: Děkuji, paní poslankyně. A prosím dalšího nebo další řádně přihlášenou, paní poslankyni Věru Adámkovou.

 

Poslankyně Věra Adámková: Děkuji za slovo, pane místopředsedo. Vážené dámy, vážení pánové, setkáváme se tady s touto problematikou opakovaně, takže samozřejmě nebudu opakovat to, co už jsme si tady říkali. Jenom bych chtěla shrnout některé důležité věci, které se projednávají.

Jak dobře víte, tak před zhruba třemi lety byl přijat zákon, který upravoval vlastně pojištění cizinců, a to proto, že byly velké nedobytné pohledávky za provedenou zdravotní péči. Trpěly tady oba dva, jednak zdravotnické zařízení, které již provedlo péči, ale bylo opravdu zcela neschopno vymoci si své peníze, ale na druhou stranu trpěli i cizinci, a to prosím nehovoříme pouze o cizincích z nějaké části země, hovoříme obecně o cizincích, kteří se pouze chovali tržně. To znamená, že byli zodpovědní, chtěli si zaplatit pojištění a samozřejmě se šli podívat, které je nejlevnější. Koneckonců to známe, všichni hledáme občas některé takové zdroje. Ovšem dostali jakousi kartičku - a upřímně, jejich pojištění nemělo cenu ani té kartičky. Takže oni vůbec netušili, že pojištěni vlastně nejsou, což považuji za velmi špatné, protože vlastně byli postiženi ty poctiví. Ten, který se nikdy nepojistí, ten z toho systému vypadá, o toho se vůbec nejedná. Jednalo se o ty, kteří se domnívali, že pojistku tedy mají, a bohužel domnívali se, že mají pojistku kvalitní.

Já musím zopakovat, že ve dvě hodiny v noci nikdo z vás, kolegové a kolegyně, i kdybyste sloužili na našem místě, nejste schopni zjistit, co všechno to pojištění prostě obsahuje a zda vůbec je platné. Takže se stalo, že fakultní nemocnice, velké nemocnice nebo zdravotnická zařízení, která provádějí dražší služby, měly nedobytné pohledávky v řádu desítek milionů. A bohužel nebyla cesta, jak vymoci, neboť daná pojišťovna třeba již neexistovala. A kolegové, kteří měli menší své zdravotnické zařízení, nebo svá zdravotnická zařízení, někteří se dokonce vydali do daných pojišťoven, uvedených na těch smlouvách, tedy zjednat nápravu, neboť se jim vracely faktury jako nedoručitelné. Zjistili, že tam je, pravda, dům, ten stál, měl i číslo, byla tam občas i poštovní schránka, nikoliv na rohu ulice, jak praví klasik, ale kdekoliv tam, a pak se dozvěděli od náhodného obyvatele, že tam chodí jakýsi student vybírat schránku, a tím to končilo.

Čili tento stav byl zcela neudržitelný v dané době, takže bylo nutné zjednat nápravu. Ta náprava byla zjednána tedy znovuzavedením jakéhosi dohledu státu, což v té dané době považuji za správné. V současné době nejsou žádné problémy s proplácením provedené zdravotní služby. Tady se nejedná prosím o žádné placení dopředu, jedná se za již odvedenou práci. ***




Přihlásit/registrovat se do ISP