Nejvyšší maršálek zemský: Dotaz posl. Dra. Luboše Jeřábka a soudruhů
v příčině nynějšího stavu královských zahrad, míčovny v královské zahradě
a král Obory ve Hvězdě.
Dotaz posl. Dra Luboše Jeřábka a soudr. ve příčině nynějšího stavu královských
zahrad, míčovny v královské zahradě a král. Oboře ve Hvězdě.
Vaše Excellence!
Řadou veřejných projevů v různých listech projevených i četnými žádostmi
povolaných k tomu korporaci, zejména "Klubu za Starou Prahu"
a spolku nyní zemského svazu pro návštěvu cizinců, neměně i zastup. král.
hlav. města Prahy, bylo se domáháno toho:
1. aby královská zahrada v Praze byla přístupna aspoň některé dny v
týdnu obecenstvu, zejména cizincům a do Prahy příchozím, stejně jak tomu
ve Vídni, kdež vzdor stálé téměř přítomnosti J. V. císaře a krále c. k.
dvorní zahrady obyvatelstvu jsou přístupny;
2. aby vynikající ozdoba královského hradu, zvaný Jelení přikop, průběhem
teď zejména provádění kanalisace zpustošeny, ale i již dříve úplně spustlý,
v původní krásný park byl upraven.
Stejně jako královská obora ve Hvězdě, která postupem času staršího
stromoví, dle bezpečných zpráv na palivo určených, úplně byla zbavena,
ač po mnohostranném trvání mohla by býti divukrásným parkem, jemuž není
rovno;
3. aby důstojným způsobem byla upravena, nikoli ale nešetrným způsobem
restaurována byla památka vynikajícího významu, totiž "Míčovna"
v královské zahradě pražské, zdobená překrásnými sgrafity, jež činí ji
jednou z nejzajímavějších ukázek ranné renaissance nejen v království Českém,
ale v celé střední Evropě.
Právem tu vytýkáno zejména, že tato znamenitá památka přímo jest profanována
umístěným zde, v královské zahradě, skladištěm vojenské montury, což jest
zjevem v celém vzdělaném světě ojedinělým.
Okolnost tato však a vůbec celý stav královského hradu pražského těžce
se dotýká i citů všeho obyvatelstva pražského i všeho lidu českého, který
s posvátnou úctou pohlíží ku zbylým památkám osiřelého hradu pražského,
který jest mu představitelem, ale i symbolem neochvějné úcty a lásky i
hluboké úcty, vížící jej ku jasnému nejvyššímu domu královskému.
Tím tížeji pak dotklo se veřejnosti naší, že i příslušná žádost obce
pražské nesoucí se pouze k tomu, aby aspoň "Míčovna" byla vojenského
monturního skladiště, vzhledem k uměleckému svému významu, zbavena, vyřízena
tím, že žádáno, aby obec pražská, která k tomu přece nijak povinna není,
postarala se pro vojenské skladiště o objekt náhradní a že skladiště to
i po slušné této žádosti na svém místě v zahradě královského hradu pražského
na dále ponecháno, kde až do dnes se nalézá. Těžce nesouce tento neudržitelný
stav, klademe k Vaší Excellenci následující uctivý dotaz:
1. jsou fakta tato Vaší Excellenci známa?
2. hodlá se Vaše Excellence mocí svého úřadu zasaditi o to na místech
příslušných:
a) aby obyvatelstvu pražskému, zejména ale cizincům, stejně jako obyvatelstvu
Vídně, přípustnými byly učiněny aspoň některé dny v týdnu veškeré zahrady
hradu královského v Praze, zejména i zahrada pod Vladislavským traktem
hradu, odkud otvírá se čarokrásná vyhlídka na Prahu, krásnou scenerií této
zahrady jistě zvýšená;
b) aby vynikající královské obory dosud zanedbané, kdysi však překrásné
parky tvořící a sice Jelení příkop v celé své rozloze (i část ústavu idiotů
propůjčená) i královská obora ve "Hvězdě" znovu byly upraveny
v původní řádné pěstěné a ošetřované parky;
c) aby zejména vynikající památka ranné renaissance "Míčovna"
v královské zahradě řádně byla upravena, skladiště vojenské montury bez
odkladu sproštěna a obecenstvu, zejména ale dp Prahy příchozím, přístupnou
učiněna;
3. aby budovy letohrádku královny Anny užito bylo k umístnění aspoň
části c. k. dvorních museí a sice těch bohemik a sbírek, jež z král. hradu
pražského před lety byly odvezeny?
V Praze, dne 12. října 1908.
Dr. Luboš Jeřábek a soudruzi. |
Nejvyšší maršálek zemský: Dotaz poslance Karla Stan. Sokola a
spolupod. na J. E. pana místodržitele král. Českého o chování c. k. policejní
stráže.
Sněmovní tajemník Dr. Haasz (čte): Dotaz poslance Karla Stan.
Sokola a spolupod. na J. E. pana místodržitele král. Českého o chování
c. k. policejní stráže.
Vaše Excellenci!
Veřejnost pobouřena byla zprávou, že c. k. policejní strážníci tak zbili
a zkopali zatčeného člověka, až ranám svým podlehl. Soudní rozsudek ze
dne 22. ledna neoznačil sice žádného určitého vinníka, přece však výslovně
praví, že se zatčeným Fr. Spurným, teprve když přišel na policejní strážnici
košířskou, bylo zle nakládáno, že byl tam ztýrán a následkem toho dostavila
se smrt.
Tento hrozný případ brutality není ojedinělým. Pražský tisk, předem
"Právo Lidu", oznámil další případy bezohledného týrání bezbranných
lidí. Jest dostatečně známo, že vše, co bylo uveřejněno, nijak nevyčerpává
smutnou skutečnost. Vždyť i účastníci politických demonstrací bývali na
strážnicích trýzněni!
Všechny tyto případy násilí připomínají velmi nápadně naprosto nejisté
a umělé právní poměry tohoto státu, v němž stále ještě rozhoduje zvůle,
a v němž nemohl tudíž vyrůsti právní cit ani u těch, kterým svěřena jest
ochrana zákona.
Jest naopak zřejmo, že nadřízení vštěpují c. k. policejnímu mužstvu
ducha, jenž s konstitučním a zákonným stavem jest v úplném odporu, že vyžadují
a vynucují na mužstvu říznost, která slušným mužům ztrpčuje těžkou službu
a která u mužů méně řádných rychle zvrhá se v surovost a nezákonost. Proto
táží se podepsaní:
1. Jak Vaše Excellence zakročila proti vynníkům, kteří označeni byli
brutálním případu košířském i v ostatních případech, jež v časopisectvu
uvedeny byly a tudíž Vaší Excellenci musí býti známy;
2. zda Vaše Excellence ochotna jest, dle své úřední povinnosti postarati
se, aby úřednictvu c. k. policie v Praze důrazně připomenuta byla úcta
k zákonu a smysl pro lidskost?
Karel Stan. Sokol a soudr. |
Nejvyšší maršálek zemský: Dotaz poslance Dra Hliňáka k Jeho Excellenci
c. k. náměstku krále v Praze.
Sněmovní aktuar Dr. Šafařovič (čte): Dotaz poslance Dra Hliňáka
k Jeho Excellenci c. k. náměstku krále v Praze.
Okresní hejtmanství v Liberci, vykonávajíc censuru "Libereckého
Kraje", konfiskovalo z jeho čísla 9. letošního ročníku i otisk immunní
řeči poslance Choce a tato naprosto nezávadná místa: "Také úřednictvo
v původním nadšení ochablo a dokonce i valná většina úředníků soudních
píše k soudům "německým" jazykem německým a také mimo styk se
stranami úřaduje se ve vnitřním úřadování i u soudů v českých krajinách
německy. Proč taková pokleslost?"
"Každý je úplně opuštěn a všichni klidně přihlížejí, jak ho němečtí
soudci utloukají"
"jak v třetině vlastní země u soudů vyhazují jazyk jich příslušníků
ze soudů, ač zákon něco takového přímo zapovídá"
"kdyby páni chtěli, netrpěli by příslušníci českých menšin u německých
soudů každodenně pohlavky"
"a světlozelený chochol, který zdá se nám býti katanskou čapkou"
"ale dějepis, kterým národní škola oklešťuje vlasteneckou lásku
a nadšení k širší vlasti, bude mluviti o směšném hrdinství olímcovaného
velikána."
"Netrpte ani jednoho Němce ve svém domě a pak poznáte, že Němci
i ve své zlovůli popustí."
"ačkoliv tento byl 4 svědky z činu usvědčen, dali soudcové němečtí
zřejmě svoji stranickost na jevo a ukázali, že možno měřiti dvojím loktem,
vždy jak to je zapotřebí, čehož důkazem je nedávné přelíčení s dvěma anarchisty,
kteří vzdor tomu, že svědky nevina jejich dokázána byla, přece byli odsouzeni.
Inu pravé, hodně převrácené rakouské poměry. Ještě charakterističtější
při přelíčení proti Lehnertovi bylo to, že sám státní návladní pociťoval
lítost, že žalobu vůbec podal, což chováním svým velice markantně na jevo
dával, nevyčkaje ani ukončení přelíčení. Ovšem že probudil se v něm německy
cit, před kterým i spravedlivost kapitulovati musí."
"Český peníz zůstaň v českých rukou. Ni haléře tomu, kdo si zaň
pořizuje ještě karabáč - na nás! Budeme pilně státi na stráži a pracovati
k tomu, aby český konsument vyhledával jen a toliko české závody. Naproti
tomu přijímá však i český obchodník jisté závazky, jich dodržování musí
býti stejně kontrolováno, jako počínání si kupujících. Zboží nakoupené
v českém závodě, musí státi v láci a jakosti na stejném stupni, jako zboží
německých závodů.
Čeští obchodníci nesmějí hřešiti na heslo svůj k svému!
Prodávejte dobré zboží za stejnou cenu jako německý obchodník a teprve
budete míti právo, žádat od českých lidí, by kupovali jen od Vás! Obchodníci
čeští musí ale sami stejně důsledně prováděti heslo "Svůj k svému!"
a objednávky své činiti toliko u firem českých.
Ukažte agentům německým dveře a zásobujte se jen výrobky českého původu.
Česká výroba stojí již až na malé výjimky, na takovém stupni, že může
směle čeliti výrobě německé. Národní kontrola v tomto sněmu musí býti stejně
přísně prováděna, jako kontrola kupujícího obecenstva. Obchodníci čeští,
řiďte se dle toho.
(Interpelace posl. Choce a spol.)
Vůči tomu dovolujeme si slušný dotaz:
Je Vaší Excellenci toto zneužívání úřední moci na bezdůvodné poškozování
tohoto listu známo? Hodlá Vaše Excellence poučiti pana okresního hejtmana
v Liberci o jeho povinnostech a potrestati jej pro patrné zneužívání úřední
moci, jehož touto konfiskací se dopouští?
Dr. Hliňák a soudruzi. |
Nejvyšší maršálek zemský: Dotaz posl. Františka Blahovce. J.
Vacka a soudruhů k Jeho Excellenci panu místodržiteli království Českého
v příčině obsazení biskupství v Litoměřicích.
Sněmovní tajemník Dr. Haasz (čte): Dotaz poslanců Františka Blahovce,
J. Vacka a soudruhů k Jeho Excellenci panu místodržiteli království Českého
v příčině obsazení biskupství v Litoměřicích.
Vaše Excellence!
Jak známo má býti v krátkém čase obsazeno biskupství litoměřické. Poněvadž
biskupství obsahuje jednu třetinu Čechů a poněvadž se strany německé usiluje
se v určitých kruzích o to, aby byl jmenován muž, který nemá v ohledu národnostním
náležité kvalifikace co do potřebné znalosti české řeči a nutných vlastností
ku nestrannému a spravedlivému řízení české části diecése, táží se podepsaní
Vaší Excellence, zdali jest ochotna učiniti kroky k tomu cíli, aby místo
to obsazeno bylo mužem spravedlivým, knězem, povzneseným nad veškerou nacionální
stranickost, mužem ovládajícím oba jazyky svých diecesiánů, který by pro
české menšiny a české kněze na poli nábožensko-národním byl spravedlivým?
V Praze dne 4. února 1910.
F. Blahovec a soudr. |
Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tyto interpelace Jeho Excellenci
panu místodržiteli, pokud se týče, dohodnu se o odpovědi na ně se zemským
výborem.
Ich werde alle diese Interpellationen an Seine Exzellenz den Herrn Statthalter
leiten, bezw. werde ich mich bezüglich der Beantwortung derselben mit dem
Landesausschusse ins Einvernehmen setzen.
Es wurde mir außerdem eine Anzahl von Interpellationen an den Oberstlandmarschall
übergeben.
Byla mi dále odevzdána celá řada interpelací na nejvyššího maršálka
zemského.
Anfrage der Herren Abgeordneten Zuleger und Genossen an den Oberstlandmarschall.
Landtagsaktuare Dr. Šafařovič, Dr. Wellner und Landtagssekretär
Dr. Haasz (lesen abwechselnd):
Anfrage des Abg. Zuleger und Genossen an Seine Durchlaucht den Herrn
Oberstlandmarschall.
Nachdem das Gesetz über die landwirtschaftlichen Berufsgenossenschaften
seitens des Reichsrates beschlossen und sodann sanktioniert wurde, sind
die deutschen Landwirte Böhmens sofort daran gegangen, die Vorbereitungen
für das bezügliche Landesgesetz zu treffen, weit sie von der Ueberzeugung
durchdrungen waren, daß eine berufsgenossenschaftliche Organisation der
Landwirtschaft für diese Heil und Segen bringen, ja die einzige Möglichkeit
einer dauernden Erhaltung der heimatlichen Scholle bieten könne.
Infolge dieses, in alten Kreisen der deutschen Landwirte Böhmens zum
Ausdruck gelangten Wunsches, hat sich auch die Deutsche Sektion des Landeskulturrates
für das Königreich Böhmen mit der Frage der Vorbereitung des bezüglichen
Landesgesetzes eingehend beschäftigt und gemeinsam mit der tschechischen
Sektion dieses Landeskulturrates Beratungen über den Wortlaut der betreffenden
dem hohen Landtage vorzulegenden Vorlage gepflogen
Man einigte sich tatsächlich über die wichtigsten Grundsätze dieses
Landesgesetzes, indem schließlich ein Entwurf vereinbart wurde, welcher
nachstehenden Wortlaut hat:
Gesetz-Entwurf.
Gesetz vom ............, betreffend die Berufsgenossenschaften der Landwirte
im Königreiche Böhmen.
Vertretung der Interessen der Landwirtschaft;
Begriff und Zweck.
§ 1.
Im Sinne des Reichsgesetzes vom 27. März 1902, betreffend die Errichtung
von Berufsgenossenschaften, R.-G.-Bl. Nr. 91, werden im Königreiche Böhmen
errichtet:
I. Bezirks- und eventuell Gemeindegenossenschaften der Landwirte und
II. der Landeskulturrat für das Königreich Böhmen, welcher von allen
Genossenschaften mit ihren Mitgliedern gebildet wird und besteht:
1. aus einer böhmischen Sektion als Landesgenossenschaft für den Bereich
der Genossenschaften böhmischer Nationalität;
2. aus einer deutschen Sektion als Landesgenossenschaft für den Bereich
der Genossenschaften deutscher Nationalität und
3. aus dem Zentralkollegium für gemeinsame Angelegenheiten.
Der Landeskulturrat ist ein Landes-Institut, hat seinen Sitz in Prag
und in seinem Siegel das Landeswappen.
(R.-G. § 2.)
§ 2.
Aufgaben der Berufsgenossenschaften der Landwirte und des Landeskulturrates
sind: Die Vertretung der berufsständigen Interessen der Angehörigen der
Landwirtschaft, die Verbesserung der sittlichen und materiellen Verhältnisse
derselben durch Pflege des Gemeingeistes, gegenseitige Belehrung und Unterstützung,
Erhaltung und Hebung des Standesbewußtseins, sowie durch Förderung der
wirtschaftlichen Interessen derselben.
(R.-G. § 11.)
§ 3.
Insbesondere kommen diesen Berufs-Genossenschaften und dem Landeskulturrate
folgende Aufgaben zu:
a) die Erstattung von Gutachten in landwirtschaftlichen Fragen, einschließlich
Forstwesen und landwirtschaftlicher Industrie an die Staats- oder autonomen
Behörden, über deren Aufforderung oder aus eigener Initiative, sowie auch
die Mitwirkung bei den Maßnahmen des Staates oder der autonomen Körperschaften
zur Förderung der Landeskultur, insbesondere auf dem Gebiete des Subventions
und Meliorationswesens nach den hiefür grundsätzlich getroffenen oder im
Einzelnfalle vereinbarten näheren Bestimmungen;
b) die Vermittlung des Ankaufes der von den Genossenschaften in ihrem
Betriebe benötigten landwirtschaftlichen Bedarfsartikel;
c) die Vermittlung des Verkaufes der landwirtschaftlichen Produkte der
Genossenschafter, insbesondere auch zur Versorgung des Heeresbedarfes;
d) die Anregung zur Bildung und Förderung, sowie die Beaufsichtigung
von Erwerbs und Wirtschaftsgenossenschaften zur Errichtung von Magazinen
und Speichern für die Lagerung und den gemeinsamen Verkauf landwirtschaftlicher
Produkte, dann zur Errichtung von Kellereien, Sennereien, Schlachthäusern,
Backhäusern und anderen für die gemeinsame Verarbeitung und Verwertung
landwirtschaftlicher Produkte bestimmten Unternehmungen;
e) die Anregung zur Bildung und Förderung von Genossenschaften und sonstigen
Vereinigungen, welche sich die Pflege der Land und Forstwirtschaft oder
die sonstige Hebung der wirtschaftlichen Verhältnisse der Land- oder Forstwirte
zur Aufgabe stellen;
f) die Anregung zur Bildung neuer und die Förderung oder Vereinigung
bestehender Darlehenskassen, insbesondere von Raiffeisenkassen behufs Personal
und Lombardkredites;
g) die Vermittlung zwischen den Genossenschaftern und den Landes-Hypothekenbanken
bei Aufnahme unkündbarer, dem Amortisationszwange unterworfener Hypothekardarlehen;
h) die Vermittlung der Konvertierung hochverzinslicher in minderverzinsliche,
kündbarer in unkündbare, dem Amortisationszwange unterworferer Hypothekarschulden;
i) die Mitwirkung bei der Organisation, Verwaltung und den Preisnotierungen
der landwirtschaftlichen Börsen und Märkte, sowie die Heranziehung von
Mitgliedern der Berufsgenossenschaften zu den Schiedsrichtern der Produktenbörsen
im Rahmen der jeweilig über die Börsenorganisation bestehenden Normen;
k) die Mitwirkung bei der Durchführung der Lebens-, der Kranken-, Unfall-,
Invaliditäts und Altersversicherung der in der Land und Forstwirtschaft
beschäftigten Personen, sowie die Mitwirkung bei der Durchführung der Feuer-,
Hagel und Viehversicherung, endlich die Mitwirkung bei der Durchführung
landeskultureller Gesetze, insoweit die Berufsgenossenschaft zu diesen
Aufgaben durch besondere Bestimmungen herangezogen wird;
1) die Förderung des landwirtschaftlichen Unterrichtswesens sowie die
Veranstaltung von Vorträgen und Versammlungen zur Hebung der landwirtschaftlichen
Kenntnisse; die Herausgabe landwirtschaftlicher Schriften;
m) die Mitwirkung bei der Bearbeitung der landwirtschaftlichen Statistik;
n) die Arbeitsnachweisung und -Vermittlung, sowie die Regelung der Verträge
mit landwirtschaftlichen Arbeitern durch Hinausgabe von Kontraktformularien
usw.;
o) die Fürsorge für die Durchführung der Kontrolle von Düng und Futtermitteln,
Sämereien und anderer landwirtschaftlicher Bedarfsartikel und für den Verkehr
der Genossenschafter mit landwirtschaftlichen Versuchsstationen;
p) die Vermittlung des Rechtsbeistandes für die Genossenschafter;
q) die Errichtung eines schiedsgerichtlichen Ausschusses zur freiwilligen
Austragung der Streitigkeiten zwischen den Genossenschaftsmitgliedern und
ihren Hilfsarbeitern oder zwischen der Genossenschaft und ihren Mitgliedern
oder zwischen den einzelnen Genossenschaftsmitgliedern;
r) die Anregung und Förderung der Grundzusammenlegung, sowie die Unterstützung
bei Durchführung von Meliorationen (Drainagen, Bewässerungsanlagen, Tiefkultur
usw.);
s) die Veranstaltung von Ausstellungen, Märkten und Wettbewerben für
landwirtschaftliche Produkte, Bedarfsartikel, Maschinen u. ä.;
t) die Förderung der landwirtschaftlichen Produktion, insbesondere bei
der Beschaffung von Muster-Zuchtvieh und guten Sämereien, die Förderung
von Anbauversuchen und der Errichtung von Obst und Waldbaumschulen;
u) die Ernennung von Vertretern, Sachverständigen usw., deren Ernennung
ihnen nach besonderen Gesetzen und Vorschriften zusteht, und überhaupt
die Erfüllung jener Aufgaben, mit denen sie durch solche besondere Gesetze
und Vorschriften betraut sind oder noch betraut werden sollten.. Den Satzungen
der Bezirks und Gemeindegenossenschaften bleibt die nähere Bestimmung der
Aufgaben, welche die Genossenschaft erfüllen soll, in den Grenzen des §
2 vorbehalten.
(R.-G. § 11.)
Grundsätzlich ausgeschlossen ist die Beteiligung der Berufsgenossenschaften
an Erwerbsunternehmungen was immer für einer Art, soweit namentlich die
Beteiligung an Erwerbs und Wirtschaftsgenossenschaften oder Darlehenskassen
durch Leistung von Beiträgen oder Übernahme von Anteilscheinen oder Haftungsverpflichtungen.
§ 4.
Aufgaben des Landeskulturrates sind außer den in den §§ 2 und 3 bezeichneten
insbesondere noch:
1. Die Unterstützung und Ueberwachung der Tätigkeit der nach diesem
Gesetze errichteten Berufsgenossenschaften und überhaupt der Tätigkeit
der landwirtschaftlichen Vereine und Erwerbs und Wirtschaftsgenossenschaften,
welche statutengemäß die Aufgabe haben, die Landwirtschaft im allgemeinen,
einzelne ihrer Zweige oder die landwirtschaftliche Industrie zu pflegen
und zu fördern;
2. die Fürsorge für die Angelegenheiten des landwirtschaftlichen Schulwesens,
insoweit er hiezu durch Gesetze und Landtagsabschlüsse berufen ist;
3. die Verwaltung derjenigen Anstalten, welche von ihm errichtet oder
ihm zugewiesen sind;
Rechtliche Stellung der Berufsgenossenschaften und des Landeskulturrates.
(§ 12 R.-G.)
§ 5.
Der Landeskulturrat und die Berufsgenossenschaften der Landwirte unterstehen
nicht den Bestimmungen des Reichsgesetzes vom 9. April 1873, R.-G.-Bl.
Nr. 70, über die Erwerbs und Wirtschaftsgenossenschaften.
Für die Verbindlichkeiten des Landeskulturrates oder der Berufsgenossenschaft
haftet uur der Landeskulturrat oder die Genossenschaft als juristische
Person.
§ 6.
Die landesfürstlichen oder Gemeindebehörden im Gebiete des Landeskulturrates,
alle nach diesem Gesetze errichteten Berufsgenossenschaften der Landwirte,
die Spar und Vorschußassen, die Verkehrsanstalten, die Versicherungsunternehmungen,
sowie auch die einzelnen Landwirte (selbständige Landwirte und Pächter)
sind verpflichtet, dem Landeskulturrate über sein Verlangen die gewünschten
Aufklärungen und erforderlichen Belege zu geben, deren er zur Erfüllung
seiner Aufgaben bedarf, und überhaupt den Landeskulturrat in seiner Tätigkeit
zu unterstützen.
Organisation der Genossenschaften. Bezirks und und Gemeinde-Genossenschaften.
§ 7.
In jedem Gerichtsbezirke wird eine Bezirksgenossenschaft der Landwirte
errichtet.
In national gemischten Bezirken (§ 3) kann mehr als eine Bezirksgenossenschaft
errichtet werden.
Ausnahmsweise kann für den Bereich mehrerer Bezirke nur eine Bezirksgenossenschaft
errichtet werden.
Im Rahmen der Bezirksgenossenschaft können auch Gemeindegenossenschaften
für den Bereich einer oder mehrerer Ortsgemeinden errichtet werden, wenn
sich hiefür die Mehrheit der Bezirksgenossenschafter des betreffenden Bereiches
ausspricht und der Landeskulturrat seine Zustimmung gibt. Die Mehrheit
ist nach der Anzahl der Mitglieder und nach der Höhe der Steuer, die die
Grundlage für die Mitgliedschaft abgibt, zu berechnen. Durch die Errichtung
einer solchen Gemeindegenossenschaft ändert sich nichts an dem Verhältnisse
der betreffenden Genossenschafter zur Bezirksgenossenschaft.
Die Festsetzung des Umfanges und Aenderungen in den Grenzen der Genossenschaft
stehen dem Landesausschusse im Einvernehmen mit der k. k. Statthalterei
nach Antrag des Landeskulturrates zu. Hiebei ist nach Möglichkeit auf die
Wünsche der lokalen Interessenten Rücksicht zu nehmen.
Mitgliedschaft. (R.-G. § 3.)
§ 8.
Mitglieder der Berufsgenosienschaft sind alle Eigentümer, bei Liegenschaften,
die sich in Nutzeigentum oder Nutznießung befinden, alle Nutzungseigentümer
und Fruchtnießer land und forstwirtschaftlicher Liegenschaften, die im
Bereiche der betreffenden Genossenschaft liegen und der Grundsteuer unterliegen
und eine gewisse Minimalgrenze an Ausmaß und Katastralreinertrag erreichen.
Die Festsetzung dieser Minimalgrenze steht über Antrag des Landeskulturrates
der k. k. Statthalterei im Einvernehmen mit dem Landesausschusse zu. Für
die erste Zeit und solange nichts anderes bestimmt wird, sind jene land
und fortwirtschaftlichen Liegenschaften auszunehmen, welche zusammen mit
den anderen im Eigentume, Nutzungseigentume oder Fruchtgenuß derselben
Personen stehenden und im Bereiche derselben Genossenschaft befindlichen
Grundstücken dieser Art kein größeres Gesamtausmaß haben als 1 ha oder
zwar größer als 1 ha sind, aber einen geringeren Katastralreinertrag haben
als 40 K. Ausnahmsweise kann diese Grenze für Gerichtsbezirke mit Rücksicht
auf deren wirtschaftliche Verhältnisse über Antrag des Landeskulturrates
von der k. k. Statthalterei im Einvernehmen mit dem Landesausschusse noch
weiter herabgesetzt werden.