Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1922.
I. volební období.
4. zasedání.
Tisk 1204.
Usnesení
poslanecké sněmovny
Poslanecká sněmovna Národního
shromáždění republiky Československé učinila ve 122. schůzi dne 19. ledna 1922
toto usnesení:
1. Smlouva obchodní a plavební
a závěrečný protokol k obchodní a plavební smlouvě s přílohami, dohoda o
výsadách a ulehčeních ve prospěch československého provozu v terstském
přístavu, úmluva právně-finanční, protokol o stanovení úvěru Italie na účet
vlády československé, za dodávky válečného materiálu a živin a obchodní úmluva
s protokolem, uzavřená dne 23. března 1921 v Římě mezi republikou
Československou a královstvím Italským, se schvalují.
2. Vládě se ukládá, aby úmluvy
tyto publikovala ve Sbírce zákonů a nařízení státu československého.
3. Ministru zahraničních věcí
se ukládá, aby v dohodě se všemi zúčastněnými ministry učinil další opatření,
jichž je třeba ku provedení těchto úmluv.
Dr. Říha v. r.,
sněm. tajemník.
Obchodní a plavební smlouva
President republiky
Československé a Jeho Veličenstvo král italský prodchnuti přáním, aby utužovali
vždy více obchodní styky mezi oběma státy, rozhodli se uzavříti obchodní a
plavební smlouvu a jmenovali k tomu cíli svými plnomocníky:
generálního ředitele obchodu, kteříž, vyměnivše si své plné moci, jež shledali v dobré a náležité formě, shodli se na těchto článcích:
Mezi příslušníky obou Vysokých
Smluvních Stran bude úplná a naprostá svoboda obchodu a plavby a budou se moci
usazovati svobodně na území druhé Vysoké Smluvní Strany.
Příslušníci italští v
Československu a příslušníci českoslovenští v Italii, usadí-li se v
přístavech, městech nebo v jakémkoliv místě jmenovaných území trvale neb dočasně,
nebudou podrobeni z důvodu svého obchodu nebo své živnosti jiným neb vyšším
daním, poplatkům, taxám neb dávkám ať jakkoli pojmenovaným, než jsou podrobeni
příslušníci vlastní, a práv, výsad, osvobození, imunit, jakož i jakýchkoli
jiných výhod, jichž budou požívati příslušníci jedné z Vysokých Smluvních
Stran v obchodu a živ nosti, budou stejně požívati i příslušníci druhé Vysoké
Smluvní Strany.
Ustanoveními tohoto článku
neruší se nikterak zákony, nařízení a zvláštní opatření, týkající se obchodu,
živností a policie, která platí na území každé z obou Vysokých Smluvních Stran
a jimž jsou podřízeni i příslušníci kteréhokoliv jiného státu.
Zásady, že příslušníci druhé
Strany, kteří provozují živnost neb obchod, budou, pokud jde o placení daní,
postaveni úplně na roveň s příslušníky vlastními, bude užito stejně, pokud jde
o stanovy korporací nebo jiné místní předpisy, v místech, kde snad ještě platí.
Této zásady však bude moci býti použito jen tehdy, budou-li splněny veškeré
podmínky, vyžadované zákony každé z Vysokých Smluvních Stran k oprávnění
provozovati živnost.
Italové v Československu a
Čechoslováci v Italii budou míti vzájemně právo nabývati a držeti statky všeho
druhu i povahy, movité i nemovité, a budou jimi moci svobodně nakládati koupí,
prodejem, darováním, směnou, svatebními smlouvami, posledním pořízením,
posloupností ab intestato nebo jakýmkoliv jiným způsobem za týchž podmínek jako
vlastní příslušníci, aniž budou platiti daně, dávky a poplatky jiné neb vyšší,
než kterým budou podle zákona podrobeni příslušníci vlastního státu.
Zůstávají však v platnosti,
pokud jde o nabývání, držení a užívání nemovitostí, výjimky a omezení,
stanovená pro cizí občany zákonodárstvím obou Vysokých Smluvních Stran z
důvodu bezpečnosti státní.
Obchodníci, továrníci a jiní
živnostníci jedné z obou Vysokých Smluvních Stran, kteří prokáží předložením
živnostenské legitimace, vydané úřadem své země, že ve státu svého bydliště
jsou oprávněni provozovati svůj obchod neb svou živnost a že tam platí zákonné
daně a poplatky, budou míti právo buď osobně neb cestujícími ve svých službách
uzavírati koupě zboží na území druhé Vysoké Smluvní Strany u obchodníků neb ve
veřejných prodejnách neb u výrobců tohoto zboží. Budou také moci přijímati
zakázky i podle vzorků u obchodníků neb jiných osob, které ve své živnosti
používají zboží nabízeného druhu. Ani v jednom ani v druhém případě nebudou
povinni z toho důvodu platiti zvláštních vyšších poplatků, než jaké jsou
povinni platiti vlastní příslušníci neb příslušníci státu, požívajícího
nejvyšších výhod v tomto směru. Při provozování své činnosti na území druhé
Vysoké Smluvní Strany budou požívati se strany veřejné správy a veřejných
úřadů stejného nakládání jako vlastní příslušníci.
Živnostníci (obchodní
cestující), opatření živnostenskou legitimací, jsou oprávněni míti s sebou
vzorky, nikoliv však zboží.
Předcházející ustanovení
neplatí pro podomní živnosti, ani pro podomní obchod, ani pro vyhledávání
zakázek u osob neprovozujících ani obchodu ani živnosti.
S příslušníky obou Vysokých
Smluvních Stran bude zacházeno jako s vlastními příslušníky, když se ubírají z
území jedné Vysoké Smluvní Strany na území druhé k návštěvě veletrhů a trhů,
aby tam provozovali svůj obchod a odbývali své výrobky, a nebudou podrobeni
vyšším dávkám, než se vybírají Vysokými Smluvními Stranami od vlastních
příslušníků.
Italové v Československu a
Čechoslováci v Italii budou míti úplnou svobodu spravovati své záležitosti
jako vlastní příslušníci buď osobně nebo skrze prostředníky jimi zvolené, aniž
budou povinni platiti odměny neb náhrady agentům, komisionářům atd., jichž
nehodlají použíti, a aniž budou v tomto směru podrobeni jiným omezením, než
jsou stanovena všeobecnými zákony dotyčného státu.
Budou moci naprosto svobodně si
počínati jako vlastní příslušníci při svých nákupech a při svých prodejích, při
stanovení cen kteréhokoli předmětu obchodu a ve svém obchodním jednání vůbec,
šetříce však státních celních zákonů a podrobujíce se státním monopolům.
Rovněž budou míti volný a
snadný přístup k soudům všech stolic a vší jurisdikce k uplatnění svých práv a
k své obhajobě. K tomu cíli budou moci užívati advokátů, notářů a zástupců, jež
budou pokládati za vhodné k hájení svých zájmů a budou požívati vůbec ve
věcech soudních těchže práv a výsad, jež jsou nebo budou příště přiznány
vlastním občanům.