Původní znění.
Interpellation
des Senators Dr. Naegle und Genossen
an das Gesamtministerium
wegen Zurücksetzung deutscher Mittelschullehrer in der Slovakei.
Ist dem Gesamtministerium beziehungsweise dessen Vorsitzenden dem Herrn Ministerpräsidenten bekannt, in welcher Weise die Verordnung des Gesamtministeriums vom 27. Juli 1920 über die >slovenská výhoda< genannte Personalzulage für in der Slovakei wirkende Staatsbeamte und Staatslehrpersonen speziell im Ressort des Ministeriums für Schulwesen und Volkskultur, bzw. im Referate dieses Ministeriums in Bratislava seit dem Amtsantritte des Landesschulinspektors Georg Nerad (Sept. 1922) bezüglich der seinem Referate unterstehenden Mittelschulprofessoren gehandhabt wird?
Heisst es im Geiste dieser Verordnung vorgehen, wenn diese Zulage, welche offenbar nur mit Rücksicht auf die teueren Lebensverhältnisse, besonders aber die abnormal hohen Wohnungszinse den in der Slovakei wirkenden Staatsbeamten und Staats. lehrpersonen durch diese Verordnung zuerkannt worden ist, den sich nicht zum Čechentum bekeaneaden Professoren an den deutschen Mittelschulen in Bratislava und Levoča nicht gewährt oder, wenn sie ihnen schon von früher her zuerkannt war, wenigstens sukzessive gekürzt wird, bis sie, in die 2. Gehaltsstufe der 7. Gehaltsklasse vorgerückt, derselben gänzlich verlustig gehen, und zwar unter Berufung auf angeblich erschienene, aber dem Inhalte nach streng geheim gehaltene Durchführungsverordnungen des Ministeriums für Schulwesen und Volkskultur, welche die Zuerkennung dieser Zulage an die Voraussetzung des Mangels an Bewerbern um eine Stelle oder der mehrjährigen Wirksamkeit in der Slovakei oder des Dienstantrittes an einer Lehranstalt in der Slovakei vor einem bestimmtcn Datum (1. I 1923) oder gar der Erwerbung besonderer Verdienste knüpfen, Voraussetzungen, von denen die eine oder die Andere je nach Bedarf herangezogen werden, wenn es sich darum handelt, deutschen Professoren diese Zulage nicht zu gewähren oder zu kürzen, wohingegen das Nichtzutreffen einer oder mehrerer, ja sämtlicher Voraussetzungen bei čechischen Professoren keinen Hin derungsgrund für die Erlangung der >slovenská výhoda< abgibt?
Ist es dem Gesamtministerium bekannt, dass alle gegen eine solche national einseitig parteiische Durchführung seiner Verordnung vom 27. Juli 1920 beim Ministerium für Schulwesen und Volkskultur erhobenen schriftlichen Vorstellungen ohne jede Angabe von Grüaden abweislich beschieden werden?
Was gedenkt das Gesamtministerium vorzukehren, dass diese, die deutschen Professoren in der Slovakei materiell auf das empfindlichste schädigende und ungerechte Behandlung derselben, welche geeignet ist in ihnen das Gefühl der Verbitterung zu erwecken und ihre Berufsfreudigkeit herabzusetzen, ehebaldigst ein Ende finde und diese nicht schlechter behandelt werden, als ihre čechischen in der Slovakei wirkenden Kollegen, da sie unter der in diesen Gebieten herrschenden abnormalen Teuerung nicht weniger leiden als die letzteren?
Prag, den 1. Juli 1925.
Dr. Naegle,
Dr. C. E. Schmidt, Dr. Mayr-Harting, Jelinek, Knesch, Vetter-Lilie, K. Friedrich, Hartl, Dr. Herzig, Spies, A. Lippert, Dr. Spiegel, Luksch, Franke, Hübner.
Tisk 2191/8.
Překlad.
Interpelace
senátora dr Ledebur-Wichelna a soudruhů
na pana ministra školství a národní osvěty
o tom, že se neobsazují systemisovaná místa profesorů na německé vysoké škole technické v Praze.
Na německé vysoké škole technické v Praze jest ze systemisovaných 63 míst profesorských obsazeno toho času jen 46 míst. Stran neobsazených ještě 17 míst byly částečně již před několika lety podány návrhy, aniž ministerstvo školství a národní osvěty považovalo za vhodné provésti jich jmenování
Jde o tyto učitelské stolice:
1. anorganická a analytická chemie, uprázdněno od r. 1917;
2. národní hospodářství, uprázdněno od počátku letního semestru 1922;
3. biochemie, uprázdněno od počátku letního semestru 1919;
4. botanika, nauka o zboží a technická mikroskopie, uprázdněno od 24. prosince 1922;
5. kreslení od ruky a ornamentální kreslení, uprázdněno od 24. prosince 1922;
6. obchodní vědy, uprázdněno od 9. ledna 1924;
7. mostní stavitelství II.;
8. stavby železnic II.;
9. národní hospodářství na oddělení pro zemědělství v Děčíně-Libverdě;
10. geologie a nauka o půdě na oddělení pro zemědělství v Děčíně-Libverdě.
Mimo tyto obory navrhla vysoká škola ještě zřízení celého počtu učitelských stolic, které by bylo zcela dobře možno zavésti v systemisovaném počtu, aniž ministerstvo na to přistoupilo; jsou to:
1. učitelská stolice pro dějiny umění a esthetiku;
2. učitelská stolice pro nauku o vedení podniků;
3. učitelská stolice pro textilní technologii;
4. učitelská stolice pro geodesii II.;
5. vodní stavitelství II.
Mimo to podal profesorský sbor pro řadu mimořádných profesur návrhy, aby tyto byly přeměněny na řádné, kteréžto návrhy částečně rovněž se staly již před lety a jejichž provedení ministerstvo vždy znovu pod různými záminkami odkládá; jde o profesory dr Arnošta Biegela, dr Pavla Funka, dr Bedřicha Sandera, dr Alfreda Eckerta a dr Karla Boresche.
Podepsaní spatřují v těchto skutečnostech odstrkování německého vysokého školství, jež tím méně jest oprávněno, ježto německá vysoká škola technická v Praze v zimním semestru 1924-25 s 1831 posluchačů překročila počet posluchačů v době předválečné více než dvojnásobně.
Zároveň nechtějí umlknouti pověsti, které mluví o sloučení obou německých vysokých škol technických, kdežto vývoj německého průmyslu a husté zalidnění krajin obývaných Němci naléhavě vyžadují rozšíření a zlepšení vysokoškolského technického vyučování.
Naléhavá potřeba jest obzvláště také pokud jde o zřízení německé vysoké školy lesnické.
Přihlížejíce k vylíčeným okolnostem táží se podepsaní pana ministra školství a národní osvěty:
1. Jest panu ministrovi známo, že učitelský sbor německé vysoké školy technické v Praze
naléhavě potřebuje sesílení?
2. Jest pan ministr ochoten vylíčené okolnosti odstraniti ve smyslu návrhů, jež správa německé vysoké školy technické opětovně podala?
3. Jest pan ministr ochoten podati prohlášení v tom smyslu, že se nepomýšlí na sloučení obou německých vysokých škol technických, které beztak trpí citelným nedostatkem místa, a že se přihlížejíc k potřebám lesů v Čechách, na Moravě a ve Slezsku, jež většinou se nalézají v krajinách obydlených Němci, zřídí německá vysoká škola lesnická nebo lesnické technické oddělení při některé z německých vysokých škol technických?
V Praze, dne 1. července 1925.
Dr Ledebur-Wicheln,
Franke, Hübner, dr Hilgenreiner, Hartl, dr Spiegel, dr Naegle, Vetter-Lilie, Spies, A. Lippert, Knesch, Luksch.
Původní znění.
Interpellation
des Senators Dr. Ledebur-Wicheln und Genossen
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volks-Kultur
betreffend die Nichtbesetzung systemisierter Professuren an der deutschen technischen Hochschule in Prag.
An der Deutschen Technischen Hochschule in Prag sind von den systemisierten 63 Professuren derzeit nur 46 besetzt.
Bezüglich der noch unbesetzten 17 Stellen sind teilweise schon vor mehreren Jahren Vorschläge erstattet worden, ohne dass das Ministerium für Schulwesen und Volkskultur sich bemüssigt gesehen hätte, deren Ernennung durchzuführen. Es handelt sich um die Lehrkanzeln:
1. anorganische und analytische Chemie vacant seit 1917;
2. Nationalökonomie vacant seit Anfang S. S. 1922;
3. Biochemie vacant seit Anfang S. S. 1919;
4. Botanik, Warenkunde und technische Mikroskopie vacant seit 24. Dezember 1922;
5. Freihand- und Ornamentzeichen vacant seit 24. Dezember 1922;
6. Handelswissenschaften vacant seit 9. Jänner 1924;
7. Brückenbau II.;
8. Eisenbahnbau II.;
9. Volkswirtschaft an der Abteilung für Landwirtschaft in Tetschen-Liebwerd;
10. Geologie und Bodenkunde an der Abteilung für Landwirtschaft in Tetschen-Liebwerd.
Ausser diesen Fächern hat die Hochschule noch für eine Anzahl von Lehrkanzeln, die ganz gut in der systemisierten Zahl untergebracht werden könnten, Vorschläge auf Errichtung erstattet, ohne dass das Ministerium darauf eingegangen wäre es sind dies:
1. Lehrkanzel für Kunstgeschichte und Aesthetik,
2. Lehrkanzel der Betriebswissenschaften,
3. Lehrkanzel für Textiltechnologie,
4. Lehrkanzel für Geodäsie II,
5. Wasserbau II.
Ausserdem hat das Professorenkollegium für eine Anzahl ausserordentlicher Professuren Vorschläge auf die Ernennung zu Ordinarien gemacht, die zum Teil ebenfalls schon vor Jahren erfolgt sind und deren Durchführung vom Ministerium immer wieder unter verschiedenen Vorwänden hinausgeschoben werden; es handelt sich um die Professoren Dr. Ernst Siegel, Dr Paul Funk, Dr. Friedrich Sander, Dr. Alfred Eckert und Dr. Karl Boresch.
Die Unterzeichneten erblicken in diesen Tatsachen eine Zurücksetzung des deutschen Hochschulwesens, die umso ungerechtfertigter ist, als die deutsche Technische Hochschule in Prag im Wintersemester 1924/25 mit 1831 Hörern die Hörerzahl der Vorkriegszeit um mehr als das Doppelte überschritten hat.
Gleichzeitig wollen die Gerüchte nicht verstummen, die von einer Zusammenlegung der beiden deutschen technischen Hochschulen sprechen, während die Entwicklung der deutschen Industrie und die dichte Bevölkerung der deutschen Siedlungsgebiete eine Erweiterung und Verbesserung des technischen Hochschulunterrichtes dringend erfordern.
Ein dringendes Bedürfnis besteht insbesondere auch in Bezug auf die Errichtung einer deutschen forstlichen Hochschule.
Mit Rücksicht auf die geschilderten Umstände stellen die Unterzeichneten an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur die folgenden Anfragen:
1. Ist dem Herrn Minister bekannt, dass der Lehrkörper der Deutschen Technischen Hochschule in Prag dringend einer Verstärkung bedarf?
2. Ist der Herr Minister bereit, die geschilderten Umstände im Sinne der seitens der Leitung der Deutschen Technischen Hochschule wiederholt gestellten Anträge abzustellen?
3. Ist der Herr Minister bereit, eine Erklärung in dem Sinne abzugeben, dass eine Zusammenlegung der beiden ohnehin an empfindlichen Platzmangel leidenden deutschen technischen Hochschulen nicht beabsichtigt sei und dass dem Bedürfnis der grösstenteils im deutschen Siedlungsgebiete gelegenen Forste Böhmens, Mährens und Schlesiens Rechnung tragend, eine deutsche forstliche Hochschule oder eine forsttechnische Abteilung an einer der deutschen technischen Hochschulen errichtet werde?
Prag, am 1. Juli 1925.
Dr. Ledebur-Wicheln,
Franke, Hübner. Dr. Hilgenreiner; Hartl, Dr. Spiegel, Dr. Naegle, Vetter-Lilie, Spies, A. Lippert, Knesch, Luksch.
Tisk 2191/9.
Překlad.
Interpelace
senátora dr Ledebur-Wichelnn a soudruhů
na pana ministerského předsedu jakožto zástupce veškerého ministerstva o tom, že se neodpovídá na interpelace ve věci Standard Oil Company.
Podepsaní podali dne 25. ledna 1922, dne 13. července 1922 a dne 25. dubna 1924 na veškerou vládu interpelace, jejichž předmětem jest vyjednávání, které svého času se dálo mezi vládou a Standard Oil Company stran přenechání petrolejového monopolu této společnosti.
Na žádnou z těchto interpelací nebyla do dnes dána odpověď, ačkoli § 67 parlamentního jednacího řádu předpisuje, že na interpelace musí do dvou měsíců býti dána písemně nebo ústně odpověď anebo že zodpovědění má býti s udáním důvodů odepřeno.
Podepsaní táží se tudíž pana ministerského předsedy jakožto zástupce veškeré vlády:
1. Jest panu ministerskému předsedovi známo, že na zmíněné dotazy stran vyjednávání se Standard Oil Company nebyla dosud dána odpověď?
2. Jest pan ministerský předseda ochoten uvésti důvody, proč vláda s těmito interpelacemi dosud nenaložila dle jednacího řádu?
3. Jest pan ministr ochoten postarati se o to, aby orgánové jemu podřízení budoucně plně dbali práv parlamentu ohledně všech dotazů, podávaných ve smyslu jednacího řádu k vládě?
V Praze, dne 1. července 1925.
Dr Ledebur-Wicheln,
Hartl, Franke, Hübner, dr Hilgenreiner, Spies, dr Naegle, A. Lippert, Knesch, Luksch, Vetter-Lilie, dr Spiegel.
Původní znění.
Interpellation
des Senators Dr. Ledebur-Wicheln und Genossen
an den Herrn Ministerpräsidenten als Vertreter des gesamten Ministeriums betreffend die Nichtbeantwortung der Interpellationen in Angelegenheit der Standard Oil Company.
Die Unterzeichneten haben am 25. Jänner 1922, am 13. Juli 1922 und am 25. April 1921 an die Gesamtregierung Interpellationen gerichtet, welche die seinerzeit zwischen der Regierung und der Standard Oil Comp. geführten Verhandlungen betreffend die Ueberlassung eines Petroleum-Monopols an die letztere Gesellschaft zum Gegenstand haben.
Keine dieser Interpellationen wurde bis heute beantwortet, obzwar der § 67 der parlamentarischen Geschäftsordnung vorschreibt, dass Interpellationen binnen zwei Monaten schriftlich oder mündlich beantwortet werden müssen oder die Beantwortung unter Angabe der Gründe abzulehnen sei.
Die Unterzeichneten stellen demnach an den Herrn Ministerpräsidenten als Vertreter der Gesamtregierüng die folgenden Anfragen:
1. Ist dem Herrn Ministerpräsidenten bekannt, dass auf die obervähnten Anfragen betreffend die Verhandlungen mit der Standard Oil Comp bisher keine Antwort erfolgte?
2. Ist der Herr Ministerpräsident bereit die Gründe anzugeben, warum diese Interpellationen seitens der Regierung bisher noch nicht geschäftsordnungsmässig behandelt wurden?
3. Ist der Herr Ministerpräsident bereit, dafür zu sorgen, dass seitens der ihm untergestellten Organe bezüglich aller im Sinne der Geschäftsordnung an die Regierung gestellten Fragen die Rechte des Parlamentes in Hinkunft volle Berücksichtigung finden?
Prag, am 1. Juli 1925.
Dr. Ledebur-Wichein,
Franke, Hübner, Hartl, Vetter-Lilie, Dr. Naegle, Dr. Spiegel, Dr. Hilgenreiner, Knesch, Luksch, Spies, A. Lippert.
Tisk 2191/10.
Překlad.
Interpelace
paní sen. dr Emmy Marie Herzigové a soudruhů
na pana ministra školství a národní osvěty
stran používaní literních učitelek k vyučování ženským ručním pracem.
Literní učitelky, kterým se dostalo odborného vzdělání v době předválečné, obdržely sice se svým vysvědčením zralosti průkaz způsobilosti k vyučování ženským ručním pracem na obecných a občanských školách, avšak toto vyučování bylo během doby v uvážení jeho veledůležitého významu pro výchovu dívek značně povzneseno a v novém organisačním statutu pro vzdělávání učitelek ženských ručních prací na obecných a občanských školách prohlášeno za odborné vyučování. Teprve tím tento obor vyučování nabyl svých plných práv. Tato přeměna jest odůvodněna myšlenkou, jak hluboce a trvale na hospodářský život působiti může vzdělávání dívek v ženských ručních pracech a ve vedení domácnosti učitelskými silami, které pro tento obor mají zvláštní předběžné vzdělání. Z tohoto poznání vyplývá asi také ministerský výnos ze dne 26. února 1925, č. 8642, jímž platnost zmíněného průkazu způsobilosti literních učitelek byla zrušena. Průkaz nemůže dnes již po právu trvati, neboť vědomosti nabyté na ústavech pro vzdělání učitelek ve dvou týdenních hodinách ženských ručních prací nepostačují pro novodobé vyučování. Zavazovati literní učitelky k vyučování ženským ručním pracem znamená značný krok nazpět a mimo to újmu ve vyučování dívek.
Tážeme se pana ministra:
1. Je-li ochoten, přihlížeje k obecnému blahu a k lepšímu výcviku dívek pro domácnost, národohospodářsky tak důležitou, nepřipustiti, aby se omezovalo ustanovování učitelek ženských ručních prací, a
2. zprostiti literní učitelky jejich závazku vyučovati ženským ručním pracem?
V Praze, dne 1. července 1925.
Dr Emma Marie Herzigová,
dr Naegle, Rískó, Ficza, Meissner, Vetter-Lilie, dr Hilgenreiner, dr C. E. Schmidt, Hübner, Hartl, A. Lippert, Franke.
Původní znění.
Interpellation
der Frau Senator Dr. Emmn Marin Herzig und Genossen
an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur
betreffend die Verwendung literarischer Lehrerinnen beim Handarbeitsunterricht.
Die in der Vorkriegszeit ausgebildeten literarischen Lehrerinnen haben zwar mit ihren Reifezeugnissen den Befühigungsnachweis zur Erteilung des Handarbeitunterrichtes an Volks- und Bürgerschulen erhalten; doch ist dieser Unterricht in der Folgezeit in Erwägung seiner überaus grossen Wichtigkeit für die Mädchenerziehung bedeutend gehoben und durch das neue Organisationsstatut für die Heranbildung der Handarbeitslehrerin an Volks- und Bürgerschulen als Fachunterricht erklärt worden. Erst damit kam der Unterrichtszweig zu seinem vollen Rechte. Begründet erscheint diese Umgestaltung durch den Gedanken, wie tief und nachhaltig das Wirtschaftsleben durch Ausbildung der Mädchen im Handarbeits- und Haushaltungsunterrichte seitens hiefür besonders vorge bildeter Lehrkräfte beeinflusst werden kann. Aus dieser Erkenntnis ergab sich wohl auch der Ministerialerlass vom 26. Feber 1925, Zahl 8642, womit die Gültigkeit des eingangs erwähnten Befähigungsnachweises der literarischen Lehrerin aufgehoben wurde. Der Nachweis kann heute nicht mehr zu Recht bestehen, denn die in zwei wöchentlichen Handarbeitsstunden an den Lehrerinnenbildungs- anstalten erworbenen Kenntnisse reichen für den neuzeitlichen Unterricht nicht aus. Die literarische Lehrerin zum Handarbeitsunterricht zu verpflichten, bedeutet einen gewaltigen Rückschritt und ausserdem eine Benachteiligung des Mädchenunterrichtes.
Wir fragen den Herrn Minister:
1. Ist er gewillt, unter Berücksichtigung der Volkswohlfahrt und besserer Ausbildung der Mädchen für den volkswirtschaftlich s o wichtigen Haushalt die Einschränkung der Anstellung von Handarbeitslehrerinnen nicht zu gestatten und
2. die literarischen Lehrerinnen von ihrer Verpflichtung, zum Handarbeitsunterrichte zu entheben?
Prag, am 1. Juli 1925.
Dr. Emmn Marin Herzig,
Dr. Naegle, Rískó, Ficza, Meissner, Vetter-Lilie, Dr. Hilgenreiner, Dr. C. E. Schmidt, Hübner, Hartl, A. Lippert, Franke.