Pátek 18. prosince 1925

Začátek schůze ve 12 hod. 55 min. odpol.

Přítomni:

Předseda: Malypetr.

Místopředsedové: Slavíček, inž. Dostálek, dr Spina, Stivín.

Zapisovatelé: Bečko, dr Gažík.

276 poslanců podle presenční listiny.

Zástupci vlády: min. předseda dr Švehla,

ministři Bechyně, dr Dolanský, inž. Dvořáček, dr Engliš, dr Hodža, dr Kállay, Mlčoch, dr Nosek, dr Srdínko, Stříbrný, Šrámek, Tučný, dr Viškovský, dr Winter, za ministerstvo financi min. rada Hák.

Z kanceláře sněmovní: sněm. tajemník dr Říha, jeho zástupci Nebuška, dr Mikyška.

Předseda (zvoní): Zahajuji 3. schůzi poslanecké sněmovny.

Dovolenou na dnešní a zítřejší schůzi udělil jsem posl. dr E. Benešovi pro neodkladné zaměstnání.

Došlo oznámení o ustavení některých výborů. Žádám za přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

Ve výboru imunitním zvoleni: předsedou posl. dr Zadina, místopředsedou posl. Votruba, zapisovateli posl. Riedl a Košek.

Ve výboru iniciativním zvoleni: předsedou posl. Langr, místopředsedy posl. Malík a Bezděk, zapisovateli posl. Jaša a Pechmanová-Klosová.

Ve výboru rozpočtovém zvoleni: předsedou posl. Bradáč, místopředsedy posl. Buříval, Rýpar a Windirsch, zapisovateli posl. Prášek a Adámek.

Ve výboru ústavně-právním zvoleni: předsedou posl. dr Mičura, místopředsedou posl. dr Černý, zapisovatelem posl. Hrušovský.

Předseda: Došel dotaz. Žádám za přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

Dotaz posl. Tayerle a soudr. ministru spravedlnosti o porušování ústavní listiny Janem Novotným, ředitelem firmy,,Kolmea", továrna na cukrovinky a čokoládu v Kolíně, dále ministru soc. péče o porušování předpisů zákona o závodních výborech touto firmou.

Předseda: Počátkem schůze byla tiskem rozdána zpráva.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

12. Zpráva výboru rozpočtového k vládnímu návrhu (tisk 9) zákona o výši daně z cukru.

Předseda: Výboru imunitnímu přikazuji tyto žádosti:

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

Žádosti:

kraj. soudu v Chebu ze dne 30. listopadu 1925, č. Nt 235/25/6, za souhlas s trest. stíháním posl. J. Mayera pro přečin podle §u 14, č. 1 zákona na ochranu republiky ze dne 19. března 1923, č. 50 Sb. z. a n., spáchaný podle zpráv časopisů "Bayrische Rundschau" z 11. května 1925 a "Egerer Zeitung" ze dne 14. května 1925 výroky na schůzi pořádané v měsíci květnu b. r. v Kulmbachu (čís. J 1-II.),

kraj. soudu v Chebu ze dne 28. listopadu 1925, č. Nt 225/25/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Jos. Mayera pro zločin podle §u 81 tr. z., pro dva přečiny podle §u 14, č. 3 a 5 zákona na ochranu republiky, dva přestupky §u 312 tr. z., posl. inž. Kalliny pro zločin podle §u 81, §u 82 tr. z., a pro dva přečiny podle §u 14, č. 3 a 5 zákona na ochranu republiky, a dva přestupky §u 312 tr. z., a pro přečin podle §u 14 č. 1 a 3 zákona na ochranu republiky, jichž se dopustili u příležitosti slavnosti, konané dne 9. srpna v Karlových Varech-Rybářích (číslo J 2-II.),

okres. soudu v Hořovicích ze dne 26. listopadu 1925, č. T 563/25/42, za souhlas s trest. stíháním posl. Štětky pro přestupek podle §u 197, §u 461 tr. z. a zák. z 22. září 1921, č. 471 Sb. z. a n., a zákona z 12. prosince 1923, č. 259 Sb. z. a n. (č. J 3-II.),

okres. soudu v Č. Krumlově ze dne 4. prosince 1925, č. T 445/25, za souhlas k výkonu trestu posl. Hirschla 1. pro přestupek proti bezpečnosti cti podle §u 491 a §u 496 tr. z., za souhlas k výkonu trestu téhož poslance, 2. pro přestupek podle §u 1 zákona ze dne 17. prosince 1921, č. 309, a §u 3 zák. z 15. listopadu 1867, č. 135 ř. z., a za souhlas k trest. stíhání pro přestupek podle §u 4, č. 1 a 2 zák. ze 17. prosince 1921, č. 309 Sb. z. a n., spáchaný rušením veř. schůze (č. J 4-II.),

kraj. soudu v Mostě ze dne 7. prosince 1925, č. Tk 2435/25, za souhlas s trest. stíháním posl. inž. Kalliny pro přečin rušení obecného míru podle §u 14, č. 1 zákona na ochranu republiky ze dne 19. března 1923, č. 50 Sb. z. a n., jehož se dopustil řečí při slavnosti, konané dne 20. září 1925 v Jesenici (č. J 5-II.),

okr. soudu v Českém Krumlově ze dne 7. prosince 1925, č. T 7 81/24, za souhlas s trest. stíháním posl. Hirschla pro přestupek podle §u 488 tr. z. a čl. V zák. z r. 1863, č. 8 ř. z., spáchaný tím, že dne 19. září a 26. září hlasoval pro protest proti ministerstvu vnitra a pro který odsouzen rozsudkem z 16. října 1925 k pokutě 50 Kč, v případě nedobytnosti do vězení na 48 hodin (č. J 6-II),

zem. soudu v Opavě ze dne 2. prosince 1925, č. Tk IX 613/25/15, za souhlas s trest. stíháním posl. inž. Junga pro přečin podle §u 17, č. 1 a přečin rušení obecného míru podle §u 14, č. 1 zákona na ochranu republiky ze dne 19. března 1923, č. 50 Sb. z. a n., jichž se dopustil výroky na schůzích dne 8. března 1925 a 9. března 1925 ve Vídni (č. J 7-II.),

okres. soudu v Liberci ze dne 2. prosince 1925, č. T V 1405/25, za souhlas s trest. stíháním posl. dr Lehnerta pro přestupek podle §u 320 e) tr. z., jehož se dopustil nesprávným používáním jména (č. J 8-II.),

kraj. soudu v Chebu ze dne 11. prosince 1925, č. Tk 2471/24, za souhlas s trest. stíháním posl. Krebse pro přečin podle §u 14, č. 1 zákona na ochranu republiky ze dne 19. března 1923, č. 50 Sb. z. a n., jichž se dopustil řečí na schůzích 21. září 1924 v Teplicích, 8. listopadu 1924 v Mariánských Lázních a 14. prosince 1924 v Plané (č. J 9-II.),

kraj. soudu v Mostě ze dne 11. prosince 1925, č. Tk 1140/24/39, za souhlas k výkonu trestu posl. Zoufalého pro přečin rušení obecného míru podle §u 14, č. 1 a zločin výzvy k trest. činům podle §u 15, č. 3 zákona na ochranu republiky ze dne 19. března 1923, čís. 50 Sb. z. a n., a pro přestupek § 23 tisk. zákona (č. J 10-II.),

kraj. soudu v Chebu ze dne 7. prosince 1925, č. Nt 238/25-2 (Stálého výboru čís. 19), za souhlas s trest. stíháním posl. Patzela pro přečin podle §u 14, čís. 5 zákona na ochranu republiky a posl. Hillebranda pro přečin podle §u 14, č. 1 téhož zákona, jichž se dopustili výroky na schůzi 8. září 1925 v Mariánských Lázních (č. J 11-II.),

okr. soudu pro přestupky v Praze ze dne 4. prosince 1925, č. T V 1967/25 (Stálého výboru č. 16), za souhlas s trest. stíháním posl. dr Šmerala pro přestupek podle §u 491 tr. z. a čl. V zákona ze dne 17. prosince 1862, č. 8 ř. z., jichž se dopustil výroky 6. října 1925 v Praze na Slovanském Ostrově (č. J 12-II.),

okr. trest. soudu v Brně ze dne 26. října 1925, č. T I 378/25/9 (Stálého výboru č. 12 z 16. prosince 1925), za souhlas s trest. stíháním posl. dr Budaye pro přestupek proti bezpečnosti cti ca Teodor Dimitrijevič (č. J 13-II.).

Předseda (zvoní): Došla písemná žádost posl. dr Slávika, aby proti posl. Tománkovi zakročeno bylo podle §u 51 jedn. řádu, ježto posl. dr Slávik cítí se uražen výroky posl. Tománka ve schůzi sněmovny dne 17. prosince učiněnými.

Podle uvedeného paragrafu jednacího řádu přikázal jsem tuto žádost výboru imunitnímu k podání ústní zprávy ve lhůtě stanovené jednacím řádem. Slovo k vládnímu prohlášení vyžádal si pan předseda vlády dr Švehla. Uděluji mu je.

Ministerský předseda dr Švehla: Slavná sněmovno! 15. listopadu vykonal lid svou občanskou povinnost u volebních uren a zvolil zákonodárné sbory republiky v tom složení, v jakém dnes se scházejí. Svobodnou volbou, provedenou na širokém podkladě všeobecného rovného práva hlasovacího a při soustavě poměrného zastoupení vyslovil lid svou vůli, dal nám důvěru a poctil nás nejvyšším vyznamenáním, jež občanu ve státě může se dostati. Náš demokratický řád volební umožnil občanstvu svobodný výraz politického přesvědčení a vyslovení požadavků snah a tužeb. Tento výsledek voleb chceme a budeme respektovati. (Výborně! - Výkřiky poslanců slovenské ľudové strany. - Předseda zvoní.)

Lid vydal svědectví o značné politické, kulturní a mravní vyspělosti občanstva. Přes 13 milionů hlasovacích lístků bylo odevzdáno v několika hodinách do uren v celé říši. Přes 90% občanstva zúčastnilo se volebního aktu, jistě výkon, který svědčí o velké kulturní vyspělosti. (Výkřiky slovenských ľudových poslanců.) Občanstvo hlasovalo nikoliv, aby provedlo demonstraci... (Tak jest! - Hluk a výkřiky slovenských ľudových poslanců a posl. Kurťaka. - Předseda zvoní. - Stálé výkřiky slovenských ľudových poslanců, kteří tlukou zároveň na poslancké stolky. - Výkřiky posl. Kurťaka a posl. Špačka. - Výkřiky posl. dr Hanreicha.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid. (Hluk.)

Prosím, aby řečník nebyl vyrušován.

Min. předseda dr Švehla (pokračuje): Občanstvo naše hlasovalo, nikoliv aby provedlo demonstraci, nýbrž aby jasně řeklo, že chce práci a ne rámus... (Tak jest! - Hluk. Různé výkřiky. Bušení do stolků.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid. (Slovenští ľudoví poslanci buší na stolky, rovněž tak poslanci něm. strany národní, z jichž míst ozývá se pískání. Posl. inž. Jung a Knirsch rozvinují velký plakát. Posl. Matík provázen slovenskými ľudovým poslanci nese nad hlavou balík spisů k ministerské lavici, před níž utkal se s poslanci koaličními. Různé výkřiky, hluk, vřava.)

Žádám o klid. Prosím pány, aby zaujali svá místa. (Vřava trvá. Výkřiky posl. Matíka, Tománka a dr. Jurigy.)

Pány posl. Matíka, Tománka a dr Jurigu volám k pořádku. (Vřava neustává. Někteří poslanci házejí spisy z balíku ke křeslům ministerským. - Předseda zvoní.)

Žádám o klid a zaujetí míst. (Výkřiky posl. dr Labaje.)

Pana posl. dr Labaje volám k pořádku.

Min. předseda dr Švehla (pokračuje za stálého hluku):... nýbrž aby jasně řeklo, že od zvolených poslanců a senátorů žádá positivní práci v parlamentě. (Poslanci něm. strany národní buší do stolků a pískají.) Po této stránce jsou vykonané volby výmluvným svědectvím reálního smýšlení našeho lidu, stejně jako jsou výmluvným dokladem dobrých výsledků práce konsolidační a důkazem vzorného klidu a pořádku ve státě. (Ohlušující vřava. Poslanci něm. strany národní a ľudoví poslanci slovenští buší do stolků.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Min. předseda dr Švehla (pokračuje za stálého hluku): Všechny volební projevy, programy a sliby jsou svědectvím, že lid bez rozdílu stran chce od nás zde v Národním shromáždění plodnou práci. Volební agitace veškerých kandidujících stran opírala se o praktické postuláty, jejichž splnění předpokládá positivní práci parlamentní. Ani jediná strana neodvážila se říci, že jde do voleb jenom za účelem demonstrace. Tento fakt můžeme dojista pokládati za vítězství zásad demokracie a parlamentarismu. (Ohlušující lomoz a pískot poslanců něm. strany národní a něm. nár. sociální a slovenských ľudových poslanců. - Dlouhotrvající potlesk koaličních poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Min. předseda dr Švehla (pokračuje za stálého ohlušujícího lomozu a pískotu): Prvním úkolem všech nás, kteří jsme byli poctěni důvěrou lidu, jest vytvořiti ve sněmovnách podmínky, aby methoda parlamentarismu stala se účinnou a aby Národní shromáždění stalo se schopným plodné práce. Demokracie nemá a nezná zděděných autorit politických. Jedinou autoritou politické demokracie jest majorita. Bylo tedy naším prvním úkolem, abychom vytvořili takovou majoritu, nosnou a schopnou práce, po níž 90% voličů volalo. (Hluk, výkřiky a pískot neustává.)

A tu jest především vzíti zřetel na výsledek voleb po stránce politického rozvrstvení.Do parlamentu přichází 16 stran, a to v takové proporci, že ani jediná sama o sobě nemá většiny a nemůže proto sama vytvořiti majoritu a sestaviti vládu. Stav je dokonce takový, že jenom 2 z těchto stran mají něco málo nad 10% hlasů a všechny ostatní pod 10%. Toto značné roztříštění a poměrná slabost stran jest důkazem, že u nás není žádná frakce s to aby sama vnutila ostatním stranám své názory, svou taktiku a svoje požadavky. Při každém takovém pokusu dostala by se okamžitě do rozporu s velikou většinou lidu, zastoupenou ostatními politickými stranami.

Stinné důsledky této roztříštěnosti projevují se ovšem vždy, kdykoli se má vytvořiti nějaké pracovní souručenství, nechť již majoritní či oposiční. A tím také lze si vysvětliti obtíže, které při sestavování majority u nás musíme překonávati, neboť neběží jen o matematický součet hlasů, nýbrž o překlenutí rozdílů, jež plynou z různých programových hledisek, a vytvořiti mezi nimi pracovní dohodu vzájemnou.

Vycházejíce z tohoto základního stavu vytvořily strany, oddané myšlence republiky, pracovní majoritu sněmovní a staly se politickým základem nové vlády. (Trvalý hluk. Němečtí nár.-soc. poslanci připevnili plakát na zadní stěnu zasedací síně.)

Vláda považuje za svůj hlavní úkol udržeti pracovní kontinuitu s dílem vlád předchozích, vzešlých z prvého voleného Národního shromáždění. Proto si především připomínáme, které úkoly zůstaly z dřívějška nevyřešeny, abychom je na první místo nového pracovního programu zařadili. (Výborně!)

S uspokojením seznáváme, že většina úkolů, které si vytkly dřívější vlády, byla již ve velkých rysech splněna a že vlády i sněmovny vykonaly za obětavé podpory všech vrstev obyvatelstva velké dílo výstavby našeho mladého státu. Nebyla to práce snadná. Sedmiletý růst naší republiky, provázený pracným tvořením nové tradice vládní, zákonodárné i správní, zapadl do doby vzrušeně nejisté a sociálně i hospodářsky rozvrácené, po ohromné světové válce, jaké dějiny lidstva do té doby nepoznaly.

Pracovali jsme na dvou velikých úkolech současně. Na jedné straně odčiňovali jsme strašlivý rozvrat poválečný, zatím co na druhé straně bylo nám klásti základy novému demokratickému státu. Nebylo chleba a práce, národní jmění bylo promarněno na bojištích, hospodářskému podnikání nedostávalo se jistoty a smutný obraz situace doplňovala temnými stíny všeobecná ochablost mravní. Těžko bylo tvořiti nový řád ve zmatcích doby a na troskách tak katastrofálních.

Přese všechny tyto potíže vykonána byla obrovská činnost zákonodárná, zasahující do všech oborů lidské práce. Čas kvapil, jedna nezbytnost hlásila se za druhou, nebylo možno odkládati věci a čekati, nýbrž v horečném tempu musely býti řešeny problémy, před které nás doba stavěla. A nad to nade všechno byli jsme nuceni raziti v mnohém směru úplně nové cesty demokratickému zákonodárství, pro které nebylo ani u nás ani jinde vzoru neb zkušeností.

Naše příští činnost zákonodárná nebude již tak obtížná, spěšná a vzrušená. Navážeme na výsledky práce dřívějších sněmoven, převezmeme směrnice, závazky a přísliby předchozích vlád a budeme pokračovati tam, kde ony přestaly.

Práce, vykonaná v uplynulém sedmiletí, dává nám nyní možnost věnovati se více činnosti vniterné a cílevědomému naplňování forem, vytvořených pro všechny obory života našeho občanstva. Nemáme dosti odstupu. jenž by umožňoval úplný přehled a klidný posudek rozsahu a kvality vykonaného díla. Odstup takový má však cizina zúčastněná na věcech našich jenom nepřímo a sledující naši činnost přísně kriticky. A její úsudky o naší ústavě, o sociálním pojištění, pozemkové reformě, státním hospodářství a stavu měny, podpoře stavebního ruchu, obchodním i průmyslovém vývoji a jiných výsledcích naší práce, jak čítáme je často v projevech státníků a politiků zahraničních, dodávají nám důvěry i přesvědčení, že pracovali jsme správně a že jdeme dobře. Nechceme tím říci, že všechna naše zařízení jsou dokonale bezvadná. Netajíme se jejich nedostatky, jsme si vědomi chyb, k nimž tu a tam u nás došlo. Naproti tomu můžeme však stejným právem říci, že celá naše dosavadní cesta vykazuje vzestupnou linii pokroku k demokracii a humanitě, k míru, spravedlnosti a pořádku. (Výborně! - Stálý hluk a výkřiky.)

Nejvřelejší touhou všeho lidstva po krvavé zátopě světové války bylo, docíliti podmínek trvalého míru mezi státy a národy. Také my snažili jsme se od prvopočátku pracovati k mírumilovnému soužití republiky s okolními státy. Upravili jsme si postupně styky se všemi svými sousedy a vytvořili jsme si již pevnou tradici pro mezinárodní styky ke všem téměř státům evropským i jiným. Tak byla vytvořena shoda mezi námi a sousedním Rakouskem, vyjádřená smlouvou, která je od r. 1922 s obou stran loyálně plněna. S Maďarskem došlo po delších obtížích k upravení poměrů do té míry, že hlavní sporné věci byly již vyřešeny. Nyní přistupuje se k postupnému vyjednávání jednotlivých otázek, které nám ještě k vyřešení z mírových smluv zůstaly. S Polskem došli jsme k definitivní úpravě našich společných otázek,.vytvořili jsme atmosféru důvěry a v té nyní upevňujeme postupně naše vzájemné vztahy ve smyslu co nejpřátelštějším. Naše poslední smlouvy s Polskem i spolupráce ve věci dohod locarnských je toho důkazem. Naše politika malodohodová s královstvím SHS. a Rumunskem osvědčila se plně v posledních 5 letech. K oběma státům poutají nás svazky opravdového přátelství i společenství našich státních zájmů. Náš stát bude i v budoucnosti trvati neochvějně na dosavadních liniích své středoevropské politiky. Je to zájem náš, našich obou spojenců, klidu a míru střední Evropy a tím zájem Evropy vůbec. Naše spojenectví s Francií, založené našimi styky před válkou a ve válce, bylo znovu slavnostně utvrzeno dohodami locarnskými. Tím nejlépe dokazují, jakého ducha vždy bylo a bude naše přátelství a souručenství s Francií. Po této stránce dlužno stejně podtrhnouti stabilisaci našeho poměru k Anglii a Italii, jenž právě zmíněnými dojednáními rovněž dostal svůj definitivni výraz přátelství a spolupráce na poli mírové politiky evropské. Velmi důležité je ovšem pro náš stát, že dohodou locarnskou také na dlouhá léta je řešen, upraven a stabilisován náš poměr k největšímu našemu sousedu, Německu. Naše dohoda smírčí a arbitrážní má pro oba státy význam jistě dalekosáhlý, dává výraz mírumilovným snahám obou států a povede v budoucnosti jistě k velmi dobrému sousedskému poměru, který umožní spolupráci ve všech oborech mezistátní činnosti, zejména v oboru hospodářském. Do oboru zahraniční politiky náleží ještě otázka našeho vztahu k Vatikánu. Vláda bude důsledně sledovat linii politiky, kterou měly vlády předcházející. Vztahy dosavadní byly diktovány zájmy státu, byly inspirovány city loyálnosti, dobré vůle a respektu ke všem náboženstvím a církvím, stejně tak jako povinností trvati neochvějně na právech státu a důsledném hájení jeho zájmů. To budou zásady, jimiž se budeme říditi i nadále. (Výborně!)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP