Úterý 15. února 1927

okr. soudu ve Zlíně ze dne 23. prosince 1926, č. T 896/26, za souhlas s trest. stíháním posl. Mikulíčka pro přestupky podle §u 487 a §u 488 tr. z. (č. J 316-II),

sedrie v Levoči ze dne 18. prosince 1926, č. Nt III 247/26, předloženou hlav. stát. zastupitelstvím v Košicích ze dne 3. ledna 1927, č. 15100/26, za souhlas s trest. stíháním posl. Kršiaka pro přečin šíření nepravdivých zpráv podle §u 18, č. 1 a 3, přečin rušení obecného míru podle §u 14, č. 1 a pro přestupek výzvy k trest. činu podle §u 15, č. 4 zákona na ochranu republiky (č. J 317-II),

sedrie v Levoči ze dne 4. ledna 1927, č. Nt III 252/26, předloženou hlav. stát. zastupitelstvím v Košicích ze dne 10. ledna 1927, č. 424/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Kubicsko pro přečin podle §u 18, č. 1 a 3 a pro přečin rušení veř. míru podle §u 14, č. 5 zákona na ochranu republiky (č. J 319-II),

sedrie v Prešově ze dne 7. ledna 1927, č. Tk IV 665/26, předloženou hlav. stát. zastupitelstvím v Košicích ze dne 10. ledna 1927, č. 435/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Sedorjaka pro přečin podle §u 14, č. 5 a pro přestupek podle §u 18, č. 1 zákona na ochranu republiky (č. J 320-II),

okr. soudu v Napajedlích ze dne 10. ledna 1927, č. T 10/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Mikulíčka pro přestupek urážky na cti podle §u 487 tr. z. (č. J 321-II),

kraj. soudu v Jihlavě ze dne 8. ledna 1927, č. Tk X 18/27, za souhlas s trest. stíháním posl. dr Keibla pro přečin podle §u 14, č. 1 a 5 zákona na ochranu republiky (č. J 322 -II),

sedrie v Bratislavě ze dne 13. ledna 1927, č. Tl XVI 114/6/26, předloženou vrch. stát. zastupitelstvím v Bratislavě ze dne 17. ledna 1927, č. 534/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Siváka pro dvojnásobný přečin pomluvy podle §u 1, §u 3, odst. II, č. 1 2 §u 9 č. 6 zák. čl. XLI z r. 1914 (č. J 323-II),

zem. trest. soudu v Praze ze dne 17. ledna 1927, č. Tl XIV 48/2/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Bolena pro přečin podle §u 34, č. 2 zákona na ochranu republiky (č. v J 324-II),

sedrie v Bratislavě ze dne 20. ledna 1927, č. Tl XVII 122/6/26, předloženou vrch. stát. zastupitelstvím v Bratislavě ze dne 21. ledna 1927, č. 801/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Bečko pro přečin pomluvy podle §u 1, §u 3, odst. II, č. 1 a 2, §u 9, č. 6 zák. čl. XLI z r. 1914 (č. J 325-II),

zem. trest. soudu v Praze ze dne 24. ledna 1927, č. Tk XXIII 8278/26, za souhlas s trest. stíháním posl. Bergmanna pro přestupek podle §u 4 zákona o útisku ze dne 12. srpna 1921, č. 309 Sb. z. a n., a pro přestupek §u 2, §u 14 zákona shromažďovacího ze dne 15. listopadu 1867, č. 135 ř. z. (č. J 326-II),

okr. soudu v Čadci ze dne 19. ledna 1927, č. T 1800/8/26, předloženou vrch. stát. zastupitelstvím v Bratislavě ze dne 24. ledna 1927, č. 841/27, za souhlas s trest. stíháním posl. dr Kubiše pro přečin ublížení na cti podle §u 2, §u 4, odst. II zák. čl. XLI z r. 1914 (č. J 327-II),

okr. soudu v Benešově nad Ploučnicí ze dne 22. ledna 1927, č. T 191/3/26, za souhlas s trest. stíháním posl. Böhma pro přestupek urážky na cti (č. J 328-II),

kraj. soudu v Uh. Hradišti ze dne 22. ledna 1927, č. Tl IX 2/4/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Mikulíčka pro přečin proti bezpečnosti cti podle §§ 487, 488 a 491 tr. zák. (č. J 329-II),

kraj. soudu v Mor. Ostravě ze dne 25. ledna 1927, č. Tl VIII 263/18/26, za souhlas s trest. stíháním posl. Kubicsko pro zločin podle §u 209 tr. zák., resp. přečin podle §§ 487, 493 tr. z. a čl. V zákona ze dne 17. prosince 1862, č. 8 ř. z. ex 1863 (č. J 330-II),

okr. soudu pro přestupky v Praze ze dne 20. ledna 1927, č. T IV 121//1/ 27, za souhlas s trest. stíháním posl. Hakena pro přestupek podle §§ 10, 11 zákona ze dne 17. prosince 1862, č. 6 ř. z. z r. 1863 (č. J 331-II),

zem. trest. soudu v Praze ze dne 20. ledna 1927, č. Tl XV 854/7/26, za souhlas s trest. stíháním posl. Al. Beneše pro přečin proti bezpečnosti cti (č. J 332-II),

vyšetřujícího soudce zem. trest. soudu v Praze ze dne 29. ledna 1927, č. Tk XVIII 699/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Muny pro zločin podle §u 15, č. 3 event. přečin podle §u 15, č. 1 zákona na ochranu republiky (č. J 333-II),

kraj. soudu v Mor. Ostravě ze dne 25. ledna 1927, č. Tk XIV 362/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Šliwky pro přečin podle §u 14, č. 5 a §u 18, č. 2 a 3 zákona na ochranu republiky (č. J 334-II),

sedrie v Prešově ze dne 29. ledna 1927, č. Tk IV 8/1/27, předloženou vrch. stát. zastupitelstvím v Košicích ze dne 8. února 1927, č. 1547/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Kubicsko pro přečin utrhání na cti podle §u 1, §u 3 odst. II, č. 1, 2 a §u 9, č. 6 zák. čl. XLI z r. 1914 (č. J 336-II).

Předseda: Zápisy o 51. až 60. schůzi byly ve sněmovní kanceláři po 48 hodin vyloženy, a poněvadž nebyly proti nim podány písemné námitky, jsou schváleny podle §u 73 jedn. řádu a byly podle téhož paragrafu vytištěny a poštou dne 10. února 1927 tiskem rozeslány.

Přistoupíme k projednávání prvého odstavce pořadu, jímž jest:

1. Zpráva výboru zahraničního a výboru pro průmysl, obchod a živnosti o vládním návrhu (tisk 5-70), kterým se předkládá Národnímu shromáždění prozatímní úprava obchodních styků mezi československou republikou a Maďarskem, sjednaná v Praze 26. srpna 1926 (tisk 767).

Zpravodajem výboru zahraničního jest p. posl. dr Uhlíř, zpravodajem výboru pro průmysl, obchod a živnosti jest p. posl. dr Zadina.

Uděluji slovo prvnímu zpravodaji, p. posl. dr Uhlířovi.

Zpravodaj posl. dr Uhlíř: Ctěná sněmovno! Československá republika měla Trianonským mírem zabezpečeno do 25. července 1924 požívání doložky nejvyšších výhod v hospodářských stycích s Maďarskem. Ještě před uplynutím této lhůty bylo započato s jednáním o celně-tarifní úmluvu. Tehdejší celní sazby v Československé republice platící pro zemědělské produkty, trvající až do uvedení zákona č. 109 z r. 1926 v účinnost, vyhovovaly Maďarsku tak, že nemělo nutkavé potřeby s Československou republikou jednati o celnětarifní úpravě vzájemných hospodářských styků.

Článek II citovaného zákona výslovně zmocnil vládu, aby sazby v něm uvedené rozšířila zcela anebo zčásti na zboží, pocházející ze států, pokud se s nimi vede jednání o uzavření obchodní smlouvy. Ježto tyto sazby by nebylo možno poskytnouti bez protikompensací do té doby, než by byla uzavřena celně-tarifní smlouva, bylo nutno upraviti obchodně-politický poměr obou států provisorně na podkladě vzájemné doložky nejvyšších výhod. To se stalo předloženou úpravou, jež je prvým krokem k vyřešení obchodně-politického poměru s Maďarskem, zajišťujíc obapolnému zboží zacházení podle zásady nejvyšších výhod. Dnem aktivace této úpravy přestala tudíž dosavadní diferenciace v ohledu celním.

Přesvědčení, že nyní sjednaný stav považuje se za řešení provisorní a že dojde co možná nejdříve k dojednání smlouvy definitivní, dán byl výraz jednak úvodní formulí v československé notě, adresované zmocněnci maďarskému, jednak tím, že úprava terminuje se toliko do 31. prosince 1926.

Jednání do této doby nebylo možno skončiti, poněvadž se jedná o veliký komplex hospodářských otázek, jak se podává z velmi intensivních vzájemných hospodářských styků.

Celkový vývoz Československé republiky do Maďarska byl takovýto: Roku 1924 1.366,824.795 kg, 79.497 kusů v ceně 1.134,175.000 Kč. Roku 1925 1.352,008.175 kg, 205.836 kusů v ceně 1.178,191.000 Kč. Roku 1926 1.993,116.036 kg, 187.698 kusů v ceně 1.227,786.000 Kč.

Celkový dovoz do Československé republiky z Maďarska representoval r. 1924 879,707.000 Kč, r. 1925 1.120,814.000 Kč, r. 1926 1.028,372.000 Kč.

Dobytka bylo dovezeno z Maďarska do Československa: roku 1925 49.385 kusů v hodnotě 95,858.352 Kč, roku 1926 67.919 kusů v hodnotě 102,413.628 Kč.

Na jiných produktech bylo dovezeno do Československa: mouky a obilí r. 1925 za 697 mil. Kč a r. 1926 za 586 mil. Kč.

Z Československa bylo vyvezeno textilií: r. 1925 za 11,228.032 Kč, r. 1926 za 11,167.232 Kč.

Maďarsko je pro Československo důležitým odbytištěm všech průmyslových polo- a celotovarů, zejména pro zboží textilní, kůže a kožené zboží, zboží keramické ze skla, zboží železné a z jiných nedrahých kovů a strojů. Maďarsko participuje na československém vývozu v posledních dvou letech přibližně asi 7%.

Maďarsko vyváží do Československa hlavně výrobky zemědělské a zemědělského průmyslu, z části některé průmyslové výrobky, jako některé druhy zboží z nedrahých kovů a stroje. zejména zemědělské.

Československo participuje na maďarském vývozu asi 24-25%, v řadě zemědělských výrobků 40-46%.

Z těchto čísel vyplývá, že na obou stranách je velký zájem na celně-tarifní úpravě vzájemných obchodně-politických styků a možno podle nich usuzovati i na intensitu tohoto zájmu na té či oné straně.

Nynější jednání o celně-tarifní smlouvu přinesla již vyřízení největší části vzájemných požadavků. Ač zůstává na obou stranách nevyřízeno ještě několik důležitých položek, lze přece míti za to, že jednání bude v nejbližší době skončeno. Tím by tedy nynější provisorium bylo nahrazeno definitivní úpravou.

Zahraniční výbor posl. sněmovny pojednal o této prozatímní úpravě obchodních styků s platností do 31. prosince 1926, pokud nebude uzavřena smlouva definitivní, ve své schůzi dne 1. prosince 1926 a doporučuje slavné posl. sněmovně, aby schválila toto usnesení:

Národní shromáždění Československé republiky souhlasí s prozatímní úpravou obchodních styků mezi Československou republikou a královstvím Maďarským, sjednanou v Praze dne 26. srpna 1926 a uvedenou v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 26. srpna 1926, č. 162 Sb. z. a n. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Uděluji slovo druhému zpravodaji, panu posl. dr Zadinovi.

Zpravodaj posl. dr Zadina: Slavná sněmovno! Provisorní dohoda s Maďarskem představuje všeobecnou smlouvu, sjednanou na zásadě nejvyšších výhod, a byla uzavřena v předpokladu, že mezitím bude uzavřena řádná obchodní smlouva tarifní, upravující vzájemné obchodní styky n a širším základě. Usnadnění těchto obchodních styků jest zajisté v zájmu obou států, hospodářsky na sebe do jisté míry odkázaných. S hlediska Československa možno konstatovati, že náš vývoz do Maďarska obnášel z celkového vývozu v roce 1924 asi 7% a v roce 1925 asi 6,2% a náš dovoz z Maďarska činil v r. 1924 asi 5,75% a v r. 1925 asi 6,3% celkového dovozu. Naproti tomu Maďarsko vyvezlo do Československa v roce 1924 a 1925 přes 24% z celkového svého vývozu a dovezlo z Československa v r. 1 924 asi 25,16% a v roce 1925 asi 24.82% z celkového svého dovozu.

Československo vyváží do Maďarska hlavně průmyslové výrobky, jako především zboží textilní, papír, porculán, surové železo a dále dříví, uhlí, koks a chmel. Naproti tomu Maďarsko vyváží k nám takřka výhradně výrobky zemědělské, jako zejména pšenici, žito, kukuřici, mouku, olejnatá semena, dobytek hovězí a vepřový, koně, vepřové sádlo a slaninu a vlnu.

Naše vláda, sledujíc snahu pro další rozvoj tohoto vzájemného obchodu, projevila v minulých letech třikráte iniciativu pro uzavření řádné obchodní smlouvy, avšak nesetkala se s podobnou pohotovostí na straně Maďarska, které spočátku odkazovalo na svoji potřebu vydati nový definitivní celní tarif a v posledním období, kdy tento tarif byl tam již uzákoněn, odkládalo uzavříti obchodní smlouvu, zřejmě spoléhajíc na bezcelnost zemědělských výrobků v našem státě.

Teprve po vyřešení našich zemědělských cel nahlédlo i Maďarsko účelnost dojednání řádné obchodní smlouvy.

Vzhledem k tomu, že obapolně bylo seznáno, že obchodní vztahy obou zemí mohou býti uspokojivě vyřešeny jen obsáhlou definitivní smlouvou celně-tarifní, že však jest nutno upraviti až do této doby obchodní vztahy alespoň provisorně, jednak aby zabráněno bylo další diferenciaci československého zboží při dovozu do Maďarska, jednak aby si Maďarsko zajistilo používání snížených zemědělských cel dle čl. II. zákona č. 109 z r. 1926 na dovoz svých zemědělských produktů, byla uzavřena provisorní smlouva.

Tato prozatímní úprava sjednána byla výměnou not a vládní vyhláškou čís. 162 ze dne 26. srpna 1926 (Sb. z. a n. č. 75 ze dne 1. září 1926) byla uvedena v platnost s účinností od

1. září. Touto úpravou se zajišťuje zboží v obapolném styku zacházení dle zásady nejvyšších výhod, čímž přestává dosavadní diferenciace v ohledu celním.

Výrobky pojmenované určitým zeměpisným označením původu, jako na př. víno, salámy a pod., jsou z pojmu nejvyšších výhod vyloučeny. Úpravu považují obě strany za provisorium, jež bude nahrazeno řádnou obchodní smlouvou, upravující též tarifní slevy pro hlavní vývozní druhy zboží ve vzájemném styku.

Po 31. prosinci 1926 jest každé straně možno úpravu s jednoměsíční lhůtou vypověděti.

Toto provisorium nemůže míti dlouhého trvání, poněvadž nezjednalo náležité rovnováhy smluvní. Poskytnutí snížených celních sazeb na nejdůležitější zemědělské položky podle čl. II. celního zákona č. 109/1926 znamená pro Maďarsko vyřešení převážné většiny jeho požadavků a výhoda tato není dosud vyvážena koncesemi se strany Maďarska pro náš exportní průmysl. Splnění tohoto požadavku se očekává od definitivní smlouvy, o kterou se právě jedná. Možno tudíž dáti souhlas k tomuto provisoriu jen v tom předpokladu, že bude nahrazeno zavčas řádnou obchodní smlouvou tarifní, která dosavadní nerovnováhu provisoria odstraní.

Výbor pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností doporučuje poslanecké sněmovně, aby tuto prozatímní úprav u schválila. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): K této věci jsou přihlášeni řečníci, zahájíme proto rozpravu.

Dříve než udělím slovo prvnímu zapsanému řečníku, navrhuji podle usnesení předsednictva, aby lhůta řečnická byla stanovena na 20 minut. (Námitek nebylo.)

Námitek není. Lhůta je přijata.

Ke slovu jsou přihlášeni dosud tito řečníci: na straně "proti" pp. posl. Knirsch, Kreibich, Schäfera inž. Jung na straně "pro" pp. posl. Pik, dr Dérer a Klein.

Uděluji slovo prvnímu řečníku na straně "proti", p. posl. Knirschovi.

Posl. Knirsch (německy): Slavná sněmovno, dámy a pánové! Na pořadu dnešní schůze jest sjednání obchodních dohod Československa s Maďarskem a Tureckem. Předpokladem dobrých obchodních styků mezi státy jsou přátelské politické styky příslušných států. Československo učinilo dosud příliš málo, než aby zahájilo důvěrný přátelský poměr k oněm státům, na které jest po stránce obchodně-politické především odkázáno. Jsou to sousední státy: Německá říše, Rakousko a Maďarsko. Neustálé troufalé vměšování do čistě vnitřních politických poměrů sousedních států, nepřátelský směr české zahraniční politiky v otázce připojení Rakouska, utlačování našeho sudetského němectví, jakož i menšinových národů ve všech oborech jejich národního života a předbřeznové způsoby, aby německé pohraniční území a menšiny státu byly odříznuty od duševního, kulturního a národního života mateřských národů, působí stále otravně na politické styky a tím také na hospodářské styky mezi uvedenými sousedními státy Následky toho jsou stálé hospodářské krise, částečná nezaměstnanost a hladové mzdy.

Zvláště neslavnou kapitolou v dějinách těchto českých vládních method jest chování vlády a úřadů k sudetsko-německém u vlasteneckému hnutí v cizině, k našim zahraničním vlasteneckým svazům. Úředně jsou označovány jako tajné, státu nepřátelské organisace. (Posl. Krebs [německy]: Kdyby to byl dělal rakouský stát se sokolskými spolky v cizině!) Velmi správně! Každý projev censura potlačuje a příslušnost k vlasteneckým svazům, jakož i práce v nich spadá pod zákon na ochranu republiky. Případy Hoyera, Götna, Föhenera ukázaly, jako hluboko může klesnouti soudnictví, když jde o trestní stíhání mužů, kteří jsou podezřelí, že pracovali v těchto tajných spolcích. Náš kolega Jung podal dne 1. června loňského roku interpelaci vládě, která se týkala tohoto vlasteneckého hnutí. Interpelace poukazuje, že nejde o tajné organisace, nýbrž o veřejno-právní sdružení. Interpelaci podepsal ještě také dnešní pan ministr dr Spina. Dnes jsme dostali odpověď na naši interpelaci, podepsanou panem ministrem spravedlnosti dr Mayr-Hartingem. A ta to odpověď na interpelaci staví se na stejné stanovisko, jako někdejší vláda všenárodní koalice, t. j. potvrzuje, že jde o tajné organisace, které konají převratnou práci proti státu. Poukaz na neslýchané vykonávání soudnictví v takových případech dal panu ministrovi spravedlnosti podnět k prohlášení, že soudní moc má zameziti nespravedlnosti státních zástupců, neboť soudní řízení jest prý úplně nestranné. Proti takovému výkladu a proti výkladům proslaveného zákona na ochranu republiky, které jsou paškvilem vší demokratické svobody a politické upřímnosti, proti rozhodnutím správních v úřadů a soudů proti našim zahraničním spolkům poukazuji s důrazem na to, že všechny sudetsko-německé organisace, založené po převratu, jsou v rozličných státech zákonitě uznanými spolky a že naprosto nelze vážně mluviti o nějaké propagandě nebo přípravě k násilnému, tajnému převratu v Československu.

Abych to vysvětlil, rád bych sem vložil stručnou retrospektivu, jak povstaly naše sudetsko-německé vlastenecké spolky. Máme v Rakousku asi 400.000 sudetských Němců, v Německé říši asi 350.000, a vezmeme-li k tomu jinojazyčnou cizinu, jistě máme asi v 34 milionu krajanů venku. (Posl. Krebs [německy]. Vlastně uvnitř, nikoliv venku!) Velmi dobře! Tyto číslice samy odůvodňují naše úsilí, abychom probudili živý zájem a morální podporu těchto set tisíc pro náš těžce bojujíc: národ ve staré vlasti.

Dne 30. října 1918 svobodně zvolení poslanci německého území Čech, severní Moravy a Slezska, jižní Moravy a Šumavy na základě prohlášeného práva sebeurčení všech národů usnesli se, že se připojují k nově založené republice německo-rakouské. Usnesením prozatímního Národního shromáždění německého Rakouska ze dne 12. listopadu 1918 bylo vzato na vědomí prohlášení o přistoupení těchto ze,i, krajů a žup a byly postaveny pod ochranu celého národa. Ustavily se zemské vlády pro německou část Čech a pro Sudetsko, jakož i krajská vláda pro jižní Moravu, Šumavu byla připojena k zemi Horním Rakousům.

Dne 10. září 1919 musilo bezbranné Rakousko podepsati mírový diktát v Saint-Germainu a sprostilo tedy dne 24. září 1919 slavnostně zemské a krajské vlády sudetsko-německého území jejich přísahy a propustilo je ze státního svazku. Již dne 22. února 1919 sudetsko-německé svazky krajanů,trvající 30 až 40 let ve Vídni, utvořily "Podpůrný spolek pro německou část Čech a sudetské území". Když byl založen, měl tento spolek 132 členů - dnes již přes 40.000 - ustanovil roční příspěvek na 1 K a účelem spolku prohlásil v §u 2 svých úředně schválených stanov:

"Účelem spolku jest péče a ochrana významných kulturních, národních a hospodářských věcí Němců v Čechách, na Moravě a ve Slezsku". Předsedou spolku se stal známý sudetsko-německý znalec literatury universitní profesor dr Wolkan, tedy jistě žádný irredentistický politik. Vždyť přece právní zastupování sudetsko-německých zájmů ve chvíli tohoto založení spočívalo v rukou našich zemských a krajských vlád. Vídeňský podpůrný spolek dal si dne 26. října 1919 nové stanovy, které byly schváleny výnosem:státního úřadu vnitra a vyučování ze dne 26. listopadu 1919, č. 42.414. V těchto stanovách se praví:

§ 2. Účelem spolku jest spojiti německé krajany z německého území Čech, ze Šumavy, severní a jižní Moravy, opavského a těšínského Slezska bez rozdílu pohlaví, stavu a politického smýšlení, k rozvoji a projevování společné lásky k vlasti a kulturní podpoře krajanů doma i v cizině. Spolek však přijímá rovněž jako členy Němce kteréhokoliv kmene, kteří projevují účast na osudu německé části Čech a sudetských zemí. § 3. Spolek snaží se dosíci svého účelu: 1. Sdružováním krajanů, podporou krajanů nouzi trpících, ochranou jejich duševních a hospodářských zájmů, podáváním zpráv, podáváním žádostí k úřadům, vytvořením a podporou obecně prospěšných zařízení. 2. vysvětlováním veškeré německé veřejnosti a vlivem na ni ve prospěch kulturních otázek vlasti, 3. konáním přednášek, schůzí, společenských a uměleckých slavností atp., 4. vydáváním knih, časopisů a sochařských děl, rozšiřováním vědeckého a krásného písemnictví vlastního a cizího nákladu, 5. včleněním do všeobecného svazu pro blaho všech Němců v pohraničí a v cizině. (Posl. Krebs [německy]: Před tímto spolkem se třese toto celé státní území naježené děly!) Velmi správně!

Stejně jako vídeňský podpůrný spolek utvořil se dne 16. října 1926 sudetsko-německý podpůrný spolek v Berlíně, jehož účelem podle §u 2 jeho zapsaných stanov jest: "§ 2. Účelem spolku jest uvědomovati německou veřejnost o nouzi 3 1/2 milionů Němců v Československu a o jejich významu pro veškerý německý národ. Kromě mravní podpory sudetských Němců, bojujících o jazyk, osvětu a sebeurčení, chce spolek sloužiti obraně proti českému úsilí po expansi a pečovati o významné věci svých sudetsko-německých členů bydlících v Německu. Toho účelu se má dosíci spojením sudetsko-německých krajanů, pořádáním schůzí, přednášek a ukazováním světelných obrazů, vydáváním a rozšiřováním agitačních spisů a map, tiskovou službou agitační, udílením zpráv a podáváním žádostí úřadům, při čemž se vylučuje jakákoliv stranická politika."

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP