II. volební období | 1. zasedání |
Zu den Problemen, welche die nationalen Gegensätze
ständig verschärfen und verbittern, gehört auch
die Unterwerfung der Schule unter die zentralistisch-bürakratische
Verwaltung. Gerade die zu Beginn des heurigen Schuljahrs erfolgte
neuerliche Auflassung von hunderten von Schulklassen, die alle
bisherigen Schulrestriktionen an Umfang weit übertraf, hat
dies mit aller Deutlichkeit aufgezeigt. Die stürmische Erbitterung
der Bevölkerung, welche sich in zahlreichen Massenkundgebungen
äußerte, beweist, dar es hoch an der Zeit ist, diesem
unerträglichen Zustande ein Ende zu setzen. Alle statistischen
Aufstellungen über die angebliche Begünstigung des Schulwesens
der nationalen Minderheiten vermögen über die Tatsache
nicht hinwegzutäuschen, daß über das Schulwesen
der nationalen Minderheiten eine fremdnationale Bürokratie
entscheidet, ohne daß den von dieser Entscheidung Betroffenen
auch nur der mindeste Einfluß auf eine für die nationale
Kultur derart wichtige Angelegenheit eingeräumt wäre,
obwohl es doch kaum irgend ein Gebiet gibt, das in so hohem Maße
die Angelegenheit der betreffenden Nation ist. Diese Tatsache
muß in den nationalen Minderheiten ständig das Gefühl
wach erhalten, ab sie der Fremdherrschaft unterworfen sind. Sie
ist geeignet, das Verhältnis zwischen den Nationen auf das
Äußerste zu verbittern, sie hemmt aber auch ganz im
Widerspruch zu allen Prinzipien der Demokratie und zu der von
der Verfassung anerkannten Selbstbestimmung der Völker die
freie Entwicklung der nationalen Kultur. Eine Änderung dieses
zunächst für die nationalen Minderheiten, in seinen
Auswirkungen aber auch für den Staat bedenklichen und gefährlichen
Zustandes kann nur dadurch herbeigeführt werden, daß
jeder Naticn die Verwaltung ihres eigenen Schulwesens selbst übertragen
wird. Dadurch würde keineswegs eine Zerreißung der
staatlichen Einheit entstehen, da ja dem Ministerium für
Schulwesen und Volkskultur die Oberaufsicht gewahrt bliebe, es
würde aber auch keine Mehrbelastung des Staates eintreten,
da einfach die bisher für das Schulwesen aufgewendeten Beträge
unter die einzelnen Nationen im Verhältnis ihrer Bevölkerungszahl
aufgestellt würden.
Die Gefertigten stellen daher folgenden Antrag:
Das Abgeordnetenhaus wolle beschließen:
Die Regierung wird aufgefordert, unverweilt
einen Gesetzentwurf vorzulegen, durch welchen das Schulwesen auf
Grund der nationalen Autonomie neu geregelt wird. Hiebei sind
folgende Grundsätze zu beachten:
1. Die einzelnen Nationen in der Tschechoslovakischen
Republik sind als rechtsfähige Körperschaften zu konstituieren.
2. Die Grundlage für die Mitgliedschaft
bei einem Volksstämme bildet der nationale Kataster. Jeder
Staatsbürger muß sich nach freier Wahl in den Kataster
einer bestimmten Nation eintragen lassen.
3. Beeinflussung hiebei durch Drohungen und
Versprechungen und jede Benachteiligung wegen des Bekenntnisses
durch Ausnützung der wirtschaftlichen Abhängigkeit ist
unter Strafsanktion zu stellen. Die Behörden haben sich mit
der Überprüfung eines nationalen Einbekenntnisses nur
dann und insoweit zu befassen, als eine Beeinflussung im Sinne
des Absatz 1 behauptet wird.
4. Jeder Volksstamm besitzt ein subjektiv verfügbares
Anrecht darauf, daß ihm keines seiner im gleichsprachigen
Kataster eingetragenen Mitglieder verloren geht, Ebenso hat jedes
Mitglied Anspruch auf Wahrung und Pflege seiner nationalen Eigenart,
die Benützung der für seine Nation geschaffenen kulturellen
Einrichtungen und auf Erziehung seiner Kinder in der Muttersprache.
5. Auf Grund des nationalen Katasters konstituieren
sich die Nationsangehörigen in autonomen Schulgemeinden und
übergeordneten Selbstverwaltungkörpern (Bezirken, Ländern
bezw. Gauen) zur Besorgung der Schulung Bildungsangelegenheit
jeder Nation.
1. In allen Orten, wo sich Schulen mehrerer
Nationen befinden, ist für die Schulen jeder dieser Nationen
ein eigener Ortsschulrat zu errichten.
2. Zur Beaufsichtigung des Schulwesens der
Nationen im Staate werden Schulbezirke gebildet. Diese sind in
der Regel mit einem politischen Bezirk identisch. In jedem dieser
Bezirke wird, sobald sich in ihnen Schulen beider Nationen befinden,
für jede in Betracht kommende Nation ein eigener Bezirksschulrat
gebildet. Ist die Zahl der Schulen einer der beiden Nationen nicht
so groß, daß sie zur Errichtung eines eigenen Schulbezirkes
ausreicht, so können entweder die Schulen mehrerer Bezirke
dieser Nation zu einem Schulbezirke vereinigt werden oder es können
diese Schulen der Aufsicht eines benachbarten gleichsprachigen
Bezirksschulrates unterstellt werden.
3. Insolange die Landesautonomie besteht, ist
in jedem Lande der bereits bestehende Landesschulrat und dessen
nationale Sektionierurng beizubehalten, bezw. zu bilden.
4. Nach Einführung der Gauverfassung ist
in jedem Gau für die Schulen jeder der in diesem Gau vertretenen
Nation ein eigener Gauschulrat zu errichten. In Prag ist auf gleiche
Weise für jede Nation ein Reichsschulrat zu errichten.
1. Der Wirkungskreis der im Abschnitt II gegangen
Schulbehörden ist im allgemeinen, soweit es sich um das Schulwesen
der Nation handelt, für die er errichtet wurde, der gleiche,
wie er in den derzeit geltenden Schulgesetzen festgesetzt ist.
Der Reichsschulrat übernimmt die Agenden des Ministeriums
für Schulwesen und Volkskultur, soweit sie sich auf die Nation
beziehen, für die er zuständig ist. Ihren unterstehen
auch die Hochschulen der betreffenden Nation.
Die staatliche Schulaufsicht wird auch weiterhin
durch das Ministerium ausgeübt.
2. Das Minderheitsschulgesetz ist aufzuheben.
Es erstreckt sich daher die Zuständigkeit der unteren Schulbehörden
auch auf die bisher als Minderheitsschulen geführten Volks
und Bürgerschulen. Das im § 5 des Gesetzes Nr. 189/19
dem § 2 des Gesetzes Nr. 292/20 dem Ministerium eingeräumte
Recht auf Errichtung und Erweiterung von Minderheitsschulen; sowie
die nach dem § 9 des Gesetzes Nr. 189/19 dem Vorsitzenden
des Landesschulrates eingeräumte Befugnis zur Sperrung von
Schulen und Klassen an die betreffenden nationalen Landesschulräte
bez. nach Einführung der Gauverfassung an die national zuständigen
Gauschulräte über.
Sonach entscheidet über die Errichtung,
Errichtung und etwaige Sperrung einer Schule stets nur eine gleichsprachige
Schulbehörde.
1. Die Orts, Bezirks und Landes (Gau-) Schulräte
werden zusammengesetzt:
a) zu zwei Dritteln aus Vertretern der Bevölkerung,
die aus den im Abschnitt I Punkt 5 angeführten Selbstverwaltungskörpern
gewallt werden. Die Wahlordnung bestimmt ein besonderes Gesetz,
wobei jedoch der Grundsatz des Verhältniswahlrechtes und
das Wahlrecht aller Personen, welche das aktive Wahlrecht für
das Abgeordnetenhaus besitzen; gewahrt bleiben muß,
b) zu einem Drittel aus Vertretern der Lehrerschaft,
welche von allen Lehrern jener Schulen gewählt werden, die
der Verwaltung des betreffenden Schulrates unterstehen,
c) jeder dieser Schulbehörden ist ein
Arzt derselben Nationalität mit Stimmrecht zuzuziehen.
2. Der Reichsschulrat jeder Nation wird von
den Bezirksschulräten bez. nach Errichtung der Gauschulräte
von diesen gewählt, wobei das im Absatz 1 festgesetzte Verhältnis
zwischen Vertretern der Bevölkerung und Lehrervertretern
beizubehalten ist
Die Schulbehörden bestreiten die Kosten
der bereits bestehenden und etwa noch zu errichtenden Schulen.
1. aus den ihnen nach dem nationalen Schlüssel
zuzuweisenden Mitteln,
2. aus besonderen nationalen Kultursteuern,
die jede Nation von ihren Angehörigen einzugeben berechtigt
ist.
Die Anstellung des Lehrpersonals und des sonstigen
Personals der Schulverwaltung einschließlich der Schulinspektoren
vollzieht der betreffenden Schule vorgesetzte gleichsprachige
Landesschulrat (Gauschulrat nach Durchführung der Gauverfassung)
unter Beachtung des Grundsatzes, daß an jeder Schule nur
ein solcher Lehrer angestellt werden kann, dessen Nationalität
mit der Unterrichtssprache der betreffenden Schule übereinstimmt.
Die Landes (Gau-) Schulinspektoren ernennt der zuständige
nationale Reichsschulrat.
Bezüglich ihrer Ansprüche auf Ernennung
und Beförderung unterstehen die Lehrer aller Schulen und
die andern Angestellten der Schulverwaltung den gleichsprachigen
Schulbehörden. Diese üben auch die Disziplinargewalt
aus.
Alle Schulbehörden amtieren ausschließlich
in der Sprache der Nation, für welche sie zuständig
sind. Das killt von der Führung der Amtsschriften, der Ausstellung
von Dokumenten und Zeugnissen; ebenso bezüglich der Herausgabe
von Erlässen und Dekreten. Diele Sprache ist auch die innere
Dienstsprache der nationalen Schulbehörden.
In formeller Beziehung wird die Zuweisung an
den Kulturausschuß beantragt.
II. volební období | 1. zasedání |
K otázkám, které stále přiostřují
a ztrpčuji národní protivy, patří
také podrobení školy ústřední
byrokratické správě. Objevilo se to zcela
zřetelně, když právě na počátku
letošního školního roku bylo znovu zrušeno
mnoho set školních tříd, což svým
rozsahem daleko předstihlo všechny dosavadní
restrikce škol. Bouřlivé rozhořčení
obyvatelstva projevující se v mnoha davových
projevech dokazuje, že jest nejvyšší čas,
aby byla učiněna přítrž tomuto
nesnesitelnému stavu. Všechny statistické výkazy
o domnělém nadržováni školství
národnostních menšin nemohou popříti
skutečnosti, že o školství národních
menšin rozhoduje byrokracie cizího národa,
avšak lidem postiženým tímto rozhodnutím
není vyhrazen ani nejmenší vliv na věc
pro národní osvětu tak důležitou,
ačkoliv přece sotva lze nalézti nějaký
obor, jenž by v takové míře byl věcí
onoho národa. Tato věc musí v národních
menšinách udržovati stále pocit, že
podléhají cizí vládě. Může
nanejvýš ztrpčiti poměr mezi národy,
ale brzdi také volný rozvoj národní
osvěty, což naprosto odporuje všem zásadám
demokracie a sebeurčení národů, jež
uznala ústava. Změnu tohoto stavu, povážlivého
a nebezpečného především národním
menšinám a svými účinky také
státu, lze provésti jen tím, že se každému
národu odevzdá správa jeho vlastního
školství. Tím by nebyla nikterak roztržena
státní jednota, jelikož vrchní dozor
zůstane vyhrazen ministerstvu školství a národní
osvěty, ale ani stát nebyl by tím nijak více
zatížen, jelikož částky vydávané
dosud na školství rozdělily by se prostě
mezi jednotlivé národy v poměru k počtu
jejich obyvatelstva.
Podepsaní tedy navrhují:
Poslanecká sněmovno, račiž se usnésti:
Vláda se vyzývá, aby neprodleně podala
návrh zákona, jimž se nově upravuje
školství na základě národní
samosprávy. Při tom dlužno dbáti těchto
zásad:
1. Jednotlivé národy v Československé
republice ustaví se jako sbory způsobilé
k právům.
2. Podkladem pro členství v některém
národě jest národní katastr. Každý
státní občan musí se dáti zapsati
podle svobodné vůle do katastru některého
národa.
3. Vykonáváni vlivu při tom hrozbami a sliby
a jakákoliv újma, způsobená pro toto
přiznáni využitím hospodářské
závislosti, buďtež postaveny pod trestní
sankce. Úřady mají se jen tehdy a jen potud
zabývati přezkoumáním národního
přiznání, pokud se tvrdí, že
byl vykonáván vliv podle odst. 1.
4. Každý národ má právo, jehož
se může subjektivně domáhati, aby neztratil
žádného svého člena zapsaného
do katastru stejného jazyka. Právě tak má
každý člen nárok na ochranu a rozvoj
svého národního svérázu, na
užíváni kulturních zařízení,
vybudovaných pro jeho národ a na vychováni
svých děti v mateřském jazyku.
5. Na základě národního katastru ustaví
se příslušnici každého národa
v samosprávné školní obce a nadřízené
samosprávné sbory (okresy, země nebo župy),
jichž účelem jest obstarávali školské
a osvětové záležitosti každého
národa.
1. Ve všech místech, kde jsou školy několika
národů, budiž pro školy každého
z těchto národů zřízena vlastni
místní školní rada.
2. K dozoru na školství národů ve státě
utvoří se školní okresy. Zpravidla se
shodují s politickým okresem. V každém
takovém okrese, pokud jsou v něm školy obou
národů, utvoří se pro každý
tento národ vlastni okresní školní rada.
Není-li počet škol jednoho z obou národů
tak velký, aby postačil ke zřízení
vlastního školního okresu, mohou školy
několika okresů tohoto národa být
spojeny v jeden školní okres nebo mohou býti
podrobeny dozoru sousední okresní školní
rady stejného jazyka.
3. Dokud bude trvati zemská samospráva, budiž
v každé zemi zachována nebo utvořena
již existující zemská školní
rada a její rozděleni na národní odbory.
4. Po zavedení župního zřízení
budiž v každé župě zřízena
vlastni školní rada pro školy každého
národa, zastoupeného v této župě.
V Praze budiž stejným způsobem zřízena
pro každý národ říšská
školní rada.
1. Obor působnosti školních úřadů
uvedených v odstavci II, jest všeobecně, pokud
jde o školství národa, pro nějž
byl tento úřad zřízen, týž,
jak jest stanoven nyní platnými školskými
zákony.
Říšská školní rada převezme
obor působnosti ministerstva školství a národní
osvěty, pokud se týká národa, pro
nějž je příslušná. Jí
jsou podrobeny také vysoké školy tohoto národa.
Státní dozor nad školami vykonává
i na dále ministerstvo
2. Zákon o menšinových školách
budiž zrušen. Příslušnost nižších
školních úřadů vztahuje se tedy
také na obecné a občanské školy
uváděné dosud jako školy menšinové.
Právo vyhrazené ministerstvu v §u 5 zákona
č. 189/19 a v §u 2 zákona č. 292/20,
zřizovali a rozšiřovati menšinové
školy, tudíž oprávnění vyhrazené
podle §u 9 zákona č. 189/19 předsedovi
zemské školní rady, zavírati školy
a třídy, přechází na příslušné
národní zemské školní rady resp.
po zavedení župního zřízení
na národní příslušné župní
školní rady.
Podle toho rozhoduje o zřízení, rozšíření
a bude-li třeba, zrušení školy vždy
jen stejnojazyčný školní úřad.
1. Místní, okresní a zemské (župní)
školní rady se skládají
a) ze dvou třetin ze zástupců obyvatelstva,
kteří jsou voleni ze samosprávných
sborů uvedených v odst. I, bod 5. Volební
řád ustanoven bude zvláštním
zákonem, při čemž musí býti
zachována zásada poměrného zastoupení
a volební právo všech osob, které mají
činné volební právo do poslanecké
sněmovny,
b) z jedné třetiny ze zástupců učitelstva,
které volí všichni učitelé škol,
podrobených správě příslušné
školní rady,
c) do každého tohoto školního úřadu
budiž povolán s hlasovacím právem jeden
lékař téže národnosti.
2. Říšskou školní radu každého
národa volí okresní školní rady
a po zřízení župních školních
rad tyto rady, při čemž budiž mezi zástupci
obyvatelstva a zástupci učitelů zachován
poměr, stanovený v odstavci 1.
Školní úřady hradí náklady
na nynější školy a školy, které
se snad ještě zřídí 1.) z peněz
přikázaných jim podle národnostního
klíče, 2.) ze zvláštních národních
osvětových daní, které jest každý
národ oprávněn vybírati od svých
příslušníků.
Učitele a jiné zaměstnance školní
správy, počítajíc v to školní
inspektory, ustanovuje příslušná zemská
školní rada (župní školní
rada, až bude provedeno župní zřízení),
nadřízené oné škole, řídíc
se zásadou, že na každé škole může
býti ustanoven jen takový učitel, jehož
národnost souhlasí s vyučovacím jazykem
oné školy. Zemské (župní) školní
inspektory jmenuje příslušná národní
říšská školní rada.
Pokud jde o jejich nároky na jmenováni a povýšeni,
jsou učitelé všech škol a jiní
zaměstnanci školní správy podrobeni
stejnojazyčným školním úřadům.
Tyto úřady vykonávají také
disciplinární moc.
Všechny školní úřady úřaduji
výlučně v jazyku národa, pro který
jsou příslušné. To platí o spisováni
úředních spisů, o vydáváni
listin a vysvědčení, rovněž pokud
jde o vydávání výnosů a dekretů.
Tento jazyk jest také vnitřním úředním
jazykem národních školních úřadů.
Po stránce formální se navrhuje, aby tento
návrh byl přikázán výboru kulturnímu.