II. volební období | 1. zasedání |
Die Gefertigten stellen folgenden Antrag:
Das Abgeordnetenhaus wolle beschließen:
Die Nationalversammlung der Čechoslovakischen Republik
hat folgendes Gesetz beschlossen:
Das Gesetz über die Geschäftsordnung
des Abgeordnetenhauses (Gesetz vom 15. April 1920, Nr. 325 Slg.)
wird in nachstehenden Punkten abgeändert:
1. Im § 6 sind die Worte: ťnebo s
výhradouŤ zu streichen.
2. Im § 9, Punkt 1, sind die Absätze
b), l) und m) zu streichen.
3. Im § 10 ist der Punkt 5 betreffend
die Parlamentswache zu streichen.
4. Im § 33, Punkt 4, ist im letzten Satz
das erste Wort ťNeníŤ durch das Wort ťJestŤ
zu ersetzen.
5. Zu § 49, Absatz 1 ist folgender Zusatz
einzufügen:
ťDiese Mitteilunhen werden den Abgeordneten
deutscher, ruthenischer, ungarischer und polnischer Nationalität
über Verlangen in ihrer Sprache verdolmetscht. Die Vorsitzenden
und Berichterstatter können sich auch der deutschen Sprache
bedienen und veranlassen die Übersetzung ihrer Mitteilung
in die čechoslovakische Sprache.Ť
6. Zu § 49, Abs. 2, tritt folgender Zusatz:
ťEs steht ihnen weiter frei, ihre Äußerungen
in einer anderen der im vorstehenden Absatz genannten Sprachen
abzugeben.Ť
7. § 49, Absatz 5, entfällt. 8. Zu
§ 49, Absatz 11 tritt folgender Zusatz:
ťGesetzesvorlagen, Mitteilungen der Regierung,
Initiativanträge und Ausschußberichte werden jenen
Abgeordneten, welche persönlich oder durch ihren Klub in
der Hauskanzlei diesen Wunsch schriftlich vorlegen, auch in einer
vollständigen deutschen Übersetzung übermittelt.Ť
9. 52 ist vollständig zu streichen.
10. Im § 55 (betreffend das abgekürzte
Verfahren) ist der Absatz 6 zu streichen.
11. Im § 55 wird Punkt 9 gestrichen und
durch folgende Fassung ersetzt:
ťAuf die Verhandlungen des Staatsvoranschlages,
auf Gesetze, welche die Verfassung abändern oder ausführen
und auf Gesetze betreffend die Abänderung der Wehrbestimmungen
können die Bestimmungen über das abgekürzte Verfahren
überhaupt nicht angewendet werden.Ť
12. § 59, Punkt 2, wird durch folgende
Fassung ersetzt:
ťDie namentliche Abstimmung wird derart
durchgeführt, daß die Abgeordneten von den Schriftführern
in alphabetischer Reihenfolge aufgerufen werden und mit Ja oder
Nein stimmen, wobei jeder Abgeordnete sich seiner Muttersprache
bedienen kann.Ť
13. Im § 67 hat der Satz zu lauten: ťDer
Befragte ist verpflichtet, innerhalb zwei Monaten schriftlich
und mündlich zu antworten.Ť
14. Zu § 68, Absatz 1, ist hinzuzufügen:
ťDas Präsidium überwacht die
Einhaltung dieser Fristen durch die Regierung.Ť
Dieses Gesetz tritt mit dem Tage seiner Kundmachung
in Kraft. Mit seiner Durchführung wird die Gesamtregierung
betraut.
Sehr bald nach dem Zusammentreten der ersten
gewählten Nationalversammlung im Sommer 1920 ergab sich die
Mangelhaftigkeit der von der revolutionären Nationalversammlung
beschlossenen Geschäftsordnung. Gegen dieselbe muß
schon rein formal eingewendet werden, daß überall anderwärts
jedes Parlament seine eigene Geschäftsordnung beschließt
und eine von einem früheren Parlament genehmigte Geschäftsordnung
höchstens bis zur Beschlußfassung des neuen Parlamentes
in Kraft bleibt. In der Čechoslovakischen Republik
gilt für die zweite Wahlperiode einer gewählten Nationalversammlung
nach fünfeinhalb Jahren noch immer eine von einer früheren
Versammlung beschlossene Geschäftsordnung, von einer Versammlung,
die noch dazu nicht durch Wahl zustande gekommen
war, sondern in einem Zustande staatsrechtlicher Umwälzungen
durch eine willkürliche Delegierung seitens politischer Parteien,
wobei die Vertreter der deutschen, ungarischen, polnischen und
ruthenischen Bevölkerung nicht zugezogen wurden und auch
der slovakischen Nation nur eine unzureichende Vertretung zugebilligt
worden war. Außerdem besteht in dieser Geschäftsordnung
die Anomalie, daß die Geschäftsordnung des Abgeordnetenhauses
und des Senates je ein gültiges Gesetz darstellen, aber doch
eine Anzahl Bestimmungen enthalten, deren Abänderung m Gesetze
einem autonomer Beschluße des betreffenden Hauses überlassen
wird. Die Art der Einführung und Handhabung der Parlamentswache
ist eines demokratischen Staates unwürdig. Daher wird die
Streichung bezw. Abänderung dieser Bestimmungen beantragt.
Der Abänderungsantrag zu § 33 bezweckt, daß anstelle
des bisherigen Verbotes nunmehr wie in anderen Parlamenten die
Zulässigkeit eines Minderheitsberichterstatters einer Ausschußminderheit
zugelassen wird. Die Anträge zu § 55 sollen klarstellen,
daß es eine Reihe wichtiger Gesetze gibt, bei denen ein
abgekürztes Verfahren nicht zulässig ist, der Abänderungsantrag
zu § 59 will die Bisherige Taubstummenform der namentlichen
Abstimmung durch eine wirkliche namentliche Abstimmung ersetzen,
wie sie in allen anderen Parlamenten üblich ist. Die
Abänderungsanträge zu §§ 67 und 68 stützen
sich auf traurige Erfahrungen der letzten fünfeinhalb Jahre.
Es war an und für sich eine eigenartige Tatsache des čechoslovakischen
Parlamentarismus, daß das Interpellationsrecht der Parlamentarier
und die Antwortspflicht der Regierung wesentlich
eingeschränkt wurde, ja daß hinsichtlich der Anfragen
weder eine Antwortpflicht noch eine Frist festgesetzt ist, daß
ferner das mündliche Verfahren bei der Beantwortung der Interpellationen
nahezu vollständig ausgeschaltet blieb und daß auch
die gesetzliche Frist von zwei Monaten für die schriftliche
Beantwortung der Interpellationen seitens der verschiedensten
Minister in zahlreichen Fällen nicht eingehalten wurde. Über
alle diese Beschwerden haben, wie die stenographischen Protokolle
beweisen, auch zahlreiche Angehörige der Regierungsparteien
wiederholt lebhafte Klage geführt. Vollständig unzureichend
aber sind die sprachlichen Bestimmungen der bisherigen Geschäftsordnung.
Die Einzelbestimmungen nehmen auf die nationale Zusammensetzung
der Volksvertretung und auf die Sprachenkenntnisse der Vertreter
der verschiedenen Nationen keine genügende Rücksicht
und erweisen sich daher nicht als ein Mittel, sondern als ein
Hindernis der gegenseitigen Verständigung und einer wirksamen
parlamentarischen Verhandlung. Auch in čechischen parlamentarischen
Kreisen wurden die in dieser Richtung erhobenen Beschwerden vielfach
anerkannt. Im Senate der Nationalversammlung fanden schon Besprechungen
der Parteien über die Regelung dieser Sprachenfrage
statt und im Abgeordnetenhause war ein von dem Abgeordneten Patzel
und Genossen am 19. Mai 1921 eingebrachter Antrag bereits dem
verfassungsrechtlichen Ausschuße zugewiesen, von diesem
aber offenbar infolge der Zusammenlegung der Ausschüße
nicht mehr verabschiedet worden. Alle diese Darlegungen lassen
die Notwendigkeit einer zeitgemäßen Reform der Geschäftsordnung
geboten erscheinen. Die geringfügigen, infolge der Durchführung
dieses Gesetzentwurfes entstehenden Mehrkosten werden durch die
Ersparnisse aufgewogen, welche sich durch eine strengere Überwachung
der Antwortpflicht der Regierung gegenüber Interpellationen
ergeben.
In formaler Hinsicht wird beantragt, diesen
Entwurf einem eigenen Geschäftsordnungsausschuß
mit dem Auftrage auf Berichterstattung innerhalb 4 Wochen
zuzuweisen.
II. volební období | 1. zasedání |
Podepsaní navrhují:
Poslanecká sněmovno, račiž se usnésti:
Národní shromáždění republiky
Československé usneslo se na tomto zákoně:
Článek I.
Zákon o jednacím řádu poslanecké
sněmovny Národního shromáždění
(zákon ze dne 15. dubna 1920, č. 325 Sb. z. a n.)
mění se v těchto bodech:
1. V §u 6 buďtež škrtnuta slova ťnebo
s výhradouŤ.
2. V §u 9, v bodě 1 buďtež škrtnuty
odstavce b), l) a m).
3. V § 10 budiž škrtnut bod 5, týkající
se sněmovní stráže.
4. V §u 33, v bodě 4 budiž první slovo
ťNeníŤ nahrazeno slovem ťJestŤ.
5. K §u 49, odst. 1 budiž připojen tento doplněk:
ťTato sdělení se poslancům německé,
maloruské, maďarské nebo polské národnosti
na jejich žádost přeloží do jejich
řeči. Předsedové a zpravodajové
mohou užívati také německé řeči
a zařídí, aby jejich oznámení
bylo přeloženo do jazyka československého.Ť
6. K §u 49, odst. 2 se připojuje: ťDále
mají na vůli učiniti své projevy v
některém jiném jazyku, uvedeném v
předcházejícím odstavci.Ť
7. Odst. 5 §u 49 se vypouští.
8. K §u 49, odst. 11 připojuje se tento dodatek:
ťNávrhy zákonů, zprávy vlády,
iniciativní návrhy a zprávy výborů
dodají se poslancům, kteří o to osobně
nebo prostřednictvím svého klubu ve sněmovní
kanceláři požádají, také
v úplném německém překladě.Ť
9. § 52 budiž úplně škrtnut.
10. V §u 55 (o zkráceném jednání)
budiž škrtnut odst. 6.
11. V §u 55 budiž škrtnut bod 9 a nahrazen tímto
zněním:
ťPro projednávání státního
rozpočtu, zákonů, jimiž se mění
nebo provádí ústava a zákonů,
měnících branné předpisy nelze
vůbec užíti ustanovení o zkráceném
jednání.Ť
12. § 59, odst. 2. nahrazuje se tímto zněním:
ťPodle jmen se hlasuje tak, že zapisovatelé vyvolávají
poslance podle abecedy a poslanci hlasují slovem ťanoŤ
nebo ťneŤ, při čemž každý
poslanec může užíti svého mateřského
jazyka.Ť
13. V §u 67 nechť druhá věta zní
takto: ťDotázaný jest povinen do dvou měsíců
odpověděti písemně a ústně.Ť
14. K §u 68, odst. 1 se připojuje: ťPředsednictvo
dohlíží, aby vláda dodržovala tyto
lhůty.Ť
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem vyhlášení. Jeho provedením se pověřuje
vláda.
Velice brzy potom, když se sešlo první zvolené
Národní shromáždění v
létě 1920, se ukázalo, ze jednací
řád, usnesený revolučním Národním
shromážděním, jest nedostatečný.
Proti němu dlužno již čistě formálně
namítnouti, ze všude jinde se každá sněmovna
usnáší na svém vlastním jednacím
řádu a že jednací řád
schválený dřívější
sněmovnou, jest platný nanejvýše do
usnesení nové sněmovny. V Československé
republice platí pro druhé volební období
voleného Národního shromáždění
po půl šesta roce stále ještě jednací
řád, usnesený dřívějším
shromážděním, shromážděním,
které kromě toho nebylo zvoleno, nýbrž
do něhož za státoprávních převratů
politické strany libovolně delegovaly své
členy, při čemž nebyli přibráni
zástupci německého, maďarského,
polského a maloruského obyvatelstva a také
slovenskému národu bylo přiznáno jen
nedostatečné zastoupení. Mimo to jest v tomto
jednacím řádu nesrovnalost a to, ze jednací
řády poslanecké sněmovny a senátu
jsou sice platným zákonem, ale přece obsahují
mnoho ustanovení, jejichž změnu ponechává
zákon autonomnímu usnesení dotčené
sněmovny. Způsob, jak byla zavedena a jak se používá
parlamentní stráže, jest nedůstojný
demokratického státu. Proto navrhujeme, aby tato
ustanovení byla škrtnuta nebo změněna.
Pozměnovacím návrhem k §u 33 má
se dosíci, aby místo dosavadního zákazu
byla, jako v jiných sněmovnách, vyslovena
přípustnost menšinového zpravodaje výborové
menšiny. Návrhy k §u 55 má se vysloviti,
ze jsou důležité zákony, jež není
dovoleno projednávati zkráceným jednáním.
Pozměnovací návrh k §u 59 má
dosavadní hluchoněmou formu hlasování
podle jmen nahraditi skutečným hlasováním
podle jmen, jak jest tomu zvykem v jiných sněmovnách.
Pozměnovací návrhy k §§ 67 a 68
zakládají se na smutných zkušeno stech
z posledního půl šesta roku. Již samo
sebou bylo to zvláštností československého
parlamentarismu, ze právo členů sněmoven
podávati interpelace a povinnost vlády odpovídati
na ně, byla podstatně omezena, ba ze pokud jde o
dotazy, nebyla stanovena ani povinnost odpověděti
na ně ani lhůta, dále ze ústně
nebylo na interpelace téměř nikdy odpovídáno
a ze také rozliční ministři v mnoha
případech nedodržovali zákonité
lhůty dvou měsíců pro písemnou
odpověď na interpelace. Na to vše si také
často živě stěžovali, jak dokazuji
těsnopisecké zprávy, četní
příslušníci vládních stran.
Úplně nepostačitelná jsou však
jazyková ustanovení dosavadního jednacího
řádu. Jednotlivá ustanovení nepřihlížejí
dosti k národnostnímu složení lidového
zastoupení a k jazykovým znalostem zástupců
rozličných národů a nejsou tedy prostředkem,
nýbrž překážkou vzájemného
dorozumění a účinného parlamentního
jednání. Také čeští členové
sněmovny často uznali, že stížnosti
v tomto směru jsou správné. V senátě
Národního shromáždění
jednaly již strany o úpravě této jazykové
otázky a v poslanecké sněmovně návrh
podaný poslancem Patzelem a druhy dne 19. května
1921 byl již přikázán ústavně
- právnímu výboru, který jel však
zřejmě, poněvadž se výbory spojily,
nevyřídil. Všechny tyto výklady ukazují,
že jest nutno provésti moderní reformu jednacího
řádu. Nepatrné zvýšení
výdajů, které by vznikly provedením
tohoto návrhu zákona, vyváží
úspory, které povstanou z přísnějšího
dohlížení na povinnost vlády odpovídati
na interpelace.
Po stránce formální navrhujeme, aby tento
návrh byl přikázán zvláštnímu
výboru pro jednací řád s příkazem,
aby o něm podal zprávu do čtyř neděl.
V Praze dne 18. prosince 1925.