POSLANECKÁ SNĚMOVNA N. S. R. Č. 1926.
II. volební období. 2. zasedání.

245.

Zpráva

zahraničního a živnostenského výboru

o vládním návrhu (tisk 223), kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení obchodní smlouva sjednaná mezi republikou Československou a Japonskem v Praze dne 30. října 1925.

I.

V soustavě našich obchodně politických smluv, jimiž si nás stát zabezpečuje hospodářsky korektní a právně jisté vztahy se státy ostatními, naše obchodní smlouva s Japonskem je článkem zcela normálním a pravidelným. Je pravda, že při stále rostoucí hospodářské koncentraci světové i smlouva se státem geograficky tak nás vzdáleným má svůj positivní význam. Ostatně naše styky s Japonskem nedatují se teprve od světové války a tím tedy tato smlouva 30. října 1925 sjednaná jest i historicky zdůvodněna. Japonský textil vyráběl koncem války i bezprostředně po ní sukna pro naši armádu sibiřskou a co Japonsko jako dohodová velmoc znamenalo v boji o naši politickou samostatnost, nemusí býti znova a zvlášť vyličováno.

Daná obchodní smlouva s Japonskem materiálně se týká našeho vývozu i dovozu dosti značně; lze konstatovati, že na př. v období 1922-1924 nás celkový export do Japonska dosáhl průměrné výše 130 milionů Kč. Československy chmel a slad, pak různé textilie, příze, tkaniny, pletené rukavice a pod., výrobky sklářské, železářské, drát, hřebíky, roury atd., papír klobouky, knoflíky, pak různé chemikálie jsou předměty našeho vývozu do Japonska. Naopak importujeme z Japonska všeliké zboží koloniální, ryži, konopné semeno, rostlinný vosk, bambus, kafr, eterické oleje, brom a jod, hedvábí a jiné typicky japonské exportní předměty.

Po stránce formální nevymyká se tato smlouva z rámce obchodních smluv s výhodnostní klausulí. Obě smluvní strany si zaručují, že jejich poddaní nebo občané budou moci zcela volně vstupovati a prodlévati na území druhé strany a ovsem podrobovati se příslušným zákonům, že budou ve všem, co se týče cestování nebo pobytu, postaveni v každém ohledu na roveň s poddanými nebo občany státu požívajícího nejvyšších výhod. Mohou tam stejnoprávně provozovati obchod i výrobu (v mezích místních zákonu) a to ať osobně, ať zástupci, jednotlivě anebo společensky. Mohou vykonávati svoje povolání jako každý jiný příslušník státu požívajícího nejvyšší výhody. Mohou míti ve vlastnictví, v nájmu (nebo i v pronájmu) domy, továrny, krámy, pozemky a vůbec jakýkoli majetek movitý i nemovitý, pokud to nevybočuje z mezi zákonných. Stejně budou požívati stálé a úplné ochrany a bezpečnosti pro svou osobu a majetek a budou nuceni platiti daně, poplatky, dávky nebo platy jen takové, které platí příslušníci domácí nebo příslušníci státu s nejvyšší výhodou.

Obě smluvní strany se dále zavazují, že jejich příslušníci nebudou podléhati povinné vojenské službě v druhém státě ani vojenské taxe. Domácí prohlídky a jiná pátrání mohou se díti jen ve shodě se zákony domácími.

Dále si obě smluvní strany zaručují vzájemnou svobodu obchodu a plavby a nejnižší celní sazby, s výjimkou předmětů státem monopolisovaných nebo hygienicky a jinak závadných.

Krátce, všecky výhody platné v obchodně politickém poměru mezi Japonskem a státem jiným uplatniti se mají i v poměru Japonska k Československu, a obráceně. Výjimky platí jen při tarifních úlevách, které ta či ona smluvní strana poskytuje svému sousednímu státu pro usnadnění pohraničních styků, jak je to samozřejmé z důvodů zeměpisných.

V závěrečném protokole Japonsko prohlašuje, že se nebude dovolávati výhod, které by budoucně byly poskytnuty republikou Československou republice Rakouské v důsledku čl. 222 mírové smlouvy saint-germainské, ani výhod poskytnutých Maďarsku podle čl. 205 mírové smlouvy trianonské. A ještě si obě strany zaručují, že nebudou bránit zavedení nebo zachovávání povolovacího řízení pro dovoz nebo vyvoz, bylo-li by třeba uspokojiti naléhavé hospodářské potřeby země.

Dva průvodní listy vyměněné mezi plnomocníky obou stran posléze precisují výklad některých odstavců článku I. a X.

Výbor zahraniční doporučuje poslanecké sněmovně, aby tuto obchodní smlouvu schválila touto formulí:

Národní shromáždění republiky Československé schvaluje obchodní smlouvu mezi republikou Československou a Japonskem, sjednanou v Praze dne 30. října 1925.

V Praze dne 22. dubna 1926.

Frant. Tomášek, v. r.,
Dr. Ant. Uhlíř, v. r.,
předseda.
zpravodaj.

II.

Živnostenský výbor zabýval se ve schůzi konané dne 23. dubna 1926 předlohou vládního návrhu zákona č. 223 ťObchodní smlouva s JaponskemŤ a po provedené debatě zaujal shodné stanovisko s usnesením výboru zahraničního, a dovoluje si uvedenou předlohu zákona doporučiti Národnímu shromáždění ku schválení.

V Praze dne 23. dubna 1926.

Frant. Pechman, v. r.,
Frant. Kyncl, v. r.,
předseda.
zpravodaj.




Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP