lI. volební období. |
I. min. soc. péče a min. financí na interp.
posl. Tučného a soudr. o penízi 130,000.000
Kč pro účely sociálního pojištění
(tisk 374).
II. vlády na interp. posl. Hampla a soudr. o událostech
na Havlíčkově náměstí
v Praze (tisk 416).
III. vlády na interp. posl. dra Gáti, Sedorjaka,
Mondoka a soudr. o vládním nařízení,
jímž se zamýšlí zrušení
žup v Podkarpatské Rusi a jich sloučení
ve velkou župu (tisk 402),
IV. min, vnitra na interp. posl. Tauba, Schustera a druhů,
že se zakazují oslavy na paměť Matteottiho
(tisk 418).
V. vlády na interp. posl. Remeše, Koudely, R. Chalupy
a soudruhů ohledně opatření proti
lichvářskému zdražování
potravin (tisk 403).
VI. ministra pověřeného vedením ministerstva
pro zásobování lidu na interp. posl. Zemínové,
Tučného, Lance, Sladkého a spol. o zákazu
dovozu vepřového dobytka do republiky (tisk 414).
Ad 1. Pod číslem tisku 279 posl. sněmovny
podala vláda návrh zákona o státním
příspěvku k chudinským podporám
starobním, čímž uskutečňuje
se opatření zamýšlené 11 posl.
odst. zákona ze dne 21. prosince 1920, číslo
683 Sb. z. a n., O opatření strojených hnojiv
v roce 1921, pokud se týče zákonem ze dne
21. prosince 1921, č. 483 Sb. z. a n., kterým se
určuje peníz 130,000.000 Kč k účelům
sociálního pojištění.
Ad 2. Že a jak postaráno jest o úhradu závazků
vyplývajících z navrhované zákonné
úpravy a tudíž i o částku 130,000.000
Kč v dotaze zmíněnou, jest podrobně
uvedeno v oddílu III. důvodové zprávy
ke shora dotčenému vládnímu návrhu.
V uvedené záležitosti učinil ministerský
předseda již ve schůzi poslanecké sněmovny
dne 12. června 1926 prohlášení, ve kterém
bylo podrobně uvedeno, jak došlo k srážce
demonstrantů s policií, jaký byl její
rozsah a kdo ji zavinil.
Příkazy, kterých se dostalo policejním
orgánům u příležitosti táborů,
pořádaných komunistickou stranou dne 11.
června 1926 v Praze II. na Havlíčkově
náměstí, zněly v ten smysl, že
v mezích zákona nemá býti projevům
volného mínění na táborech
na Havlíčkově náměstí
nijak překáženo, že je však nutno
zabrániti úřadem zakázanému
demonstračnímu průvodu a táboru na
Václavském náměstí vzhledem
k ustanovení §u 75 jednacího řádu
o ochraně sněmování, při čemž
dlužno zakročovati s rozvahou, umírněností
a klidem. Dle tohoto rozkazu postupovala stráž až
do té doby, když demonstranti, pokusivše se marné
proraziti kordon stráže bezpečnosti a násilím
vynutiti si přístup na Václavské náměstí,
jali se na různých místech násilně
napadati stráž bezpečnosti.
Zjištěné osoby, které se provinily proti
trestním zákonům, byly odevzdány,
po případě oznámeny soudu.
Při podobných událostech je preventivní
činnost úřadu bohužel téměř
vyloučena, protože takové projevy, pořádané
zpravidla politickou stranou úřady bez zákonného
podkladu nemohou zakázat. Musí se tudíž
omeziti na činnost represivní a orgány bezpečnostní
vykonávají ji s rozvahou a umírněností,
používajíce ostřejších prostředků
jen v případech zákonem odůvodněných,
zejména v sebeobraně.
Nařízení zmíněné v interpelaci
bylo vydáno jakožto vládní nařízení
ze dne 4. června 1926 o reorganisaci župní
správy v území Podkarpatské Rusi a
publikováno pod č. 84 v částce 45
Sb. z. a n. ročníku 1926.
Pro toto nařízení, jehož obsahem jest
sloučení žup užhorodské, mukačevské
a velkosevljušské v jedinou župu s účinností
1. červnem 1926 a ustanovení Mukačeva za
sídlo župního úřadu pro obvod
sloučené župy při věcně
nezměněné působnosti župního
úřadu, byly směrodatny důvody administrativní
a snaha, aby druhoinstanční správa politická
na Podkarpatské Rusi byla řádně vybudována
a prvoinstanční správa politická přiblížena
potřebám lidu.
Druhoinstanční správa politická v
území Podkarpatské Rusi byla před
vládním nařízením, čís.
84/1926 Sb. z, a n., vykonávána třemi župními
(županskými) úřady, a to v Užhorodě,
Mukačevě a Velkém Sevljuši, při
čemž župa užhorodská zněla
při rozloze 2.120 km2 obyvatel 104.377, župa
mukačevská při rozloze 3.320 km2
obyvatel 215.653 a župa velkasevljušská při
rozloze 7.230 km2 obyvatel 284.715; celkem tedy území
Podkarpatské Rusi měří 12.670 km2
a má 604.745 obyvatel. Uváží-li se tato
data, je zřejmo, že byly dosavadní župní
úřady a obvody jejich neúčelně
rozděleny, takže jejich vybudování na
řádnou úroveň úřadů
II. stolice bylo vyloučeno. Dosavadní uspořádání
vzniklo postupně různými prozatímními
opatřeními, při čemž obvody župních
(županských) úřadů nebyly totožny
s obvody bývalých uherských žup. Úprava
politické správy spočívala jednak
na opatřeních ministra s plnou mocí pro Slovensko,
jenž při postupném přebírání
státní moci fakticky spravoval východní
část republiky tak, jak byla vojensky obsazována,
jednak na opatřeních šéfa civilní
správy (administrátora), jenž byl pověřen
prozatímní organisací politické správy.
Hlavní zásady pro organisaci a administraci Podkarpatské
Rusi byly stanoveny vládou po poradách s čelnými
občany a představiteli lidu Podkarpatské
Rusi ve formě Generálního statutu ze dne
24. října 1919, jenž byl vyhlášen
v Užhorodě dne 16. listopadu 1919 a pozměněn
vládním nařízením ze dne 26.
dubna 1920, čís. 356 Sb. z. a n., vydaným
na základě § 3, odst. 8, ústavní
listiny. Zkušenosti, získané s touto prozatímní
organisací. Ukázaly, že je nutno v zájmu
lidu sjednotiti účelně druhoinstanční
správu a vybudovati ji tak, aby bylo možno při
župním úřadě uplatniti řádnou
dělbu práce a tím docíliti rychlejšího
a dokonalejšího vyřizování věcí
při jednotném přehledu a jednotné
praxi. K tomu směřuje vládní nařízení,
zmíněné v interpelaci.
Při jeho vydání byl uvážen i
zřetel komunikační při čemž
třeba uvážiti, že při sloučení
úřadů šlo o úřady II.
stolice, které většinou nevyžadují
přímého styku s obyvatelstvem. Mukačevo,
které bylo zvoleno sídlem župního úřadu
pro sloučené území, má polohu
centrální, hodí se tudíž nejlépe
za sídla spojené župy a dosažitelnost
jeho jako místa úřadu II. instance pro obyvatelstvo
se proti dosavadnímu stavu nijak podstatně nezhorší.
Ostatně sloučení žup v jeden velký
druhoinstanční úřad umožní,
aby byly všecky věci, vyžadující
přítomnosti strany u úřadu, přikázány,
pokud to je administrativně možno, úřadům
prvoinstančním, Značí tudíž
tato reforma nesporně zisk pro obyvatelstvo.
Nařízení v interpelaci zmíněné
opírá se o § 1 č. I. vládního
nařízení ze dne 27. července 1920,
č. 476 Sb. z. a n., o prozatímní úpravě
správy politické v území Podkarpatské
Rusi, resp. o § 11 zak. ze dne 22. března 1920, čís.
210 Sb. z, a n. o prozatímní úpravě
správy politické na Slovensku. Z těchto zmocnění,
o která se opírá vládní nařízení,
čís. 84/1926 Sb. z: a n., jakož i z podaného
vylíčení dosavadního prozatímního
vývoje politické správy na Podkarpatské
Rusi, vyplývá, že vládní nařízení
v interpelaci zmíněné jest vydáno
na zákonném základě, a že obsahem
svým jest jen pokračováním v dosavadním
vývoji, takže stejně jako tento vývoj
je v souhlasu s ústavní listinou a s mírovými
smlouvami, jednak pak, že obsah tohoto vládního
nařízení byl určován administrativním
zřetelem na potřebné vybudování
a přiblížení politické správy
potřebám lidu. Že se těmito opatřeními
nijak neprejudikuje budoucímu provedení § 3
ústavní listiny o Podkarpatské Rusi, je samozřejmo.
Organisace německé sociálně demokratické
strany v Kašperských Horách zažádala
u okresní správy politické v Sušici
za povolení veřejného táboru lidu
s programem: "Oslava Matteottiho, vzpomínková
řeč, přezpívání písně
práce" na den 16. června 1926 v Rejštejně.
Okresní správa politická v Sušici tento
tábor výměrem v interpelaci uvedeným
zakázala. Strana proti tomuto rozhodnutí nepoužila
opravných prostředků a zbavila se sama možnosti,
aby správnost rozhodnutí I, instance byla přezkoumána.
Pokud jde o oslavu Matteottiho v Brně dne 10. června
1926, není správným tvrzení, že
oslava povolena pod podmínkou, že řečník
nebude mluviti o Matteottim, čímž by vlastně
oslava byla znemožněna, nýbrž jest pravdou,
že policejní ředitelství v Brně
položilo jako podmínku, že slavnostní
řečník nebude útočiti na representanty
spřáteleného italského státu
způsobem, který by byl s to ohroziti veřejné
blaho. Proti tomuto opatření policejního
ředitelství nebylo si stěžováno.
V opatření policejního ředitelství
v Brně nelze spatřovati nepřípustné
omezování shromažďovací svobody
a svobodného projevu mínění.
Za dnešních poměrů nedoporučuje
se dáti zemským správám politickým
rozkaz, aby ve smyslu ustanovení § 1 a násl.
vládního nařízení z 3. září
1920, č. 516 Sb. z. a n., proveden byl úřední
soupis veškerých zásob obilí, mouky,
vařiv, dobytka živého i poraženého,
mraženého masa a zvířecích tuků,
poněvadž soupis takový jest přípravou
určitého stupně vázaného hospodářství,
pro kterýžto zásah není v dnešních
dnech dostatečných důvodů a vyvolal
by jen všeobecný rozruch a překotný
nákup zbytečně velkých zásob
potravin, který by jen ceny těmito potřeb
vyháněl do výše.
Ministerstvo pro zásobování lidu provedlo
podřízenými orgány již počátkem
měsíce června t. r. povšechnou přehlídku
skladišť a těch míst, kde bylo očekávati
větši zásoby v interpelaci uvedených
potravin. Zjistilo však, že by tu byly nějak
nadměrné zásoby, nebo hromaděné
za účelem spekulativním, ani že by byla
obava, že jich nějakým způsoben využito
bude ku zdražení cen.
Pokud jde o soupis dobytka a masa na jatkách, vydávány,
jsou velmi přesné zprávy - téměř
každodenní - o příhonu dobytka na jatky,
o stavu a pohybu zásob masa na jatkách, jakož
i docílených cenách, také i širší
veřejnost, jest o otázce této velmi podrobně
a včas informována. Příhon dobytka
na jatky pravidelně kryje běžnou potřebu.
K návrhu, by stát určitým způsobem
sám zasáhl do základního zákona
hospodářského, vyjádřeného
nabídkou a poptávkou, podotýká se,
že ani tu v dnešní hospodářské
situaci nedoporučovalo by se navrhovaným způsobem
zasáhnouti, poněvadž by na základě
nabytých zkušeností stát převzal
nepoměrně veliké risiko, jež by nijak
nebylo úměrno zamýšlenému výsledku
a nemohla by přes to sjednána býti trvalá
náprava. Nelze také jak interpelace míní,
již předem nakládati s výnosem cel zemědělských,
o jichž zvýšení se v zákonodárných
sborech teprve jedná.
Ohledně návrhu uvedeného v třetím
bodu interpelace učinilo ministerstvo pro zásobování
lidu rovněž již počátkem června
t. r. určitá opatření a bylo jednáno
se zástupci svazů spotřebních družstev
a velkonákupe, při čemž docíleno,
že dne 5. června t. r. zástupci nejčelnějších
konsumních družstev a spotřebních spolků
prohlásili, že budou i nadále prodávati
v drobném za ceny velkoobchodní pod podmínkou,
že obdrží dovozní povolení, kteréžto
podmínce ministerstvem obchodu bylo vyhověno; obchodní
grémia a Ústředí obchodních
komor se zavázala, že budou působiti na meziobchod
v tom směru, aby budoucí cla nebyla v cenách
již nyní exkomptována.
Pokud jde dále o návrhy uvedené v bodu 4.
a 5. této interpelace, nařídilo ministerstvo
pro zásobování lidu oběžníkem
svým ze dne 12. června t. r. č. 17.150 všem
zemským správám politickým a úřadům
pro potírání lichvy, by stavu a pohybu zásob,
jakož i otázkám kalkulačním věnovaly
co největší pozornost a všemi zákonnými
prostředky hleděly již v zárodku zameziti
neodůvodněné stoupání cen předměty
potřeby.
Co se konečně týče uzávěru
interpelace, uvádí ministerstvo zásobování
lidu, že žádané přehlídky
velkomlýnů atd.; jsou zahrnuty již ve výše
uvedeném výnosu č. 17.150; přes to
však učinilo neprodleně potřebné
kroky, aby přehlídky ty provedeny byly tam, kde
je důvodné podezření, že majitelé
z důvodů spekulativních obilí zadržují
a nedávají je na trh.
Jakmile ministr pověřený vedením ministerstva
pro zásobování lidu se dozvěděl
o zákazu dovozu dobytka z Polska, intervenoval ihned u
ministra zemědělství a poukázal na
možné neblahé důsledky, které
pro naše dobytčí a masné trhy zákaz
dovoz dobytka z Polska mohl by míti.
Upozornil pak zvláště na zvýšenou
spotřebu v době předsletové a sletové
v Praze. Při tom obmezilo ministerstvo pro zásobování
lidu své jednání nouze na dobytek vepřový,
poněvadž mu je známo, že domácí
výroba vepřového dobytka nekryje spotřebu
a že nutno dobytek vepřový (jatečné
vepře) zvláště též se zřetelem
na náš vyvinutý exportní průmysl
uzenářský dovážeti z Polska,
jako tomu bylo i v letech předválečných.
Ministerstvo pro zásobování lidu, jsouc si
vědomo nesoběstačnosti zdejší
výroby vepřů, podporuje v mezích nejkrajnější
možnosti dovoz jejich z ciziny a nebýti zákazu
dovozu z důvodů zvěrolékařsko-policejních,
nebylo by nedostatku vepřů na našich trzích.
Pokud se týče dovozu vepřů z Maďarska,
dovážejí se k nám z tohoto státu
bagouni, poněvadž vepři lehké váhy,
kteří právě jak spotřebitelstvem,
tak i uzenáři jsou nejvíce hledáni,
pěstují se v Maďarsku jen v zcela nepatrné
míře, takže s dovozem tohoto druhu vepřů
z Maďarska ve větším množství
nelze počítati. Ke konečným 4 bodům
interpelace podotýká se toto:
Ad. 1. Zákaz dovozu živého dobytka z Polska
byl vydán v důsledku opětovného přenesení
nákazy slintavky a kulhavky tímto dobytkem a šíření
této nákazy ve vnitrozemí. Zákaz bude
ministerstvem zemědělství odvolán,
jakmile stav této nákazy v Polsku to připustí,
Ad 2. Ministerstvo pro zásobování lidu podporuje
dovozy dobytka i masa ze států cizích a bude
bráti přirozeně zřetel v prvé
řadě na ty státy, které od nás
dováží výrobky průmyslové,
pakli ovšem cena dobytka na trzích těchto států
bude pro naše poměry výhodnou a přijatelnou.
Ad 3. Ministerstvo pro zásobování lidu nařídilo
podřízeným úřadům a
orgánům, aby otázkám cenovým
a předražováním nejen u masa a tuků,
ale i u ostatních potravin věnovaly co největší
pozornost a učinily neprodleně taková opatření,
by všem pokusům o neoprávněné
zdražování učiněna byla přítrž.
Opatření tato byla učiněna nejen se
zřetelem k blížícímu se Sokolskému
sletu, nýbrž i vzhledem k nynější
všeobecné hospodářské situaci.
Ad 4. Pokud se týče požadovaná záruky,
že bude o všeobecný dovoz nutných potravin
stále postaráno, zejména že o Všesokolském
sletu v Praze bude dostatek potravin a v cenách nepředražených,
dlužno sděliti, že ministerstvo zemědělství
povolilo pro Pražský trh týdenní dovozní
kontingent 4000 vepřů z Polska, který bude
dnem 22. t. m. zvýšen na 5000 kusů týdně.
Ostatním dobytkem i masem jest pražský trh
dostatečně zásoben. K popudu ministerstva
pro zásobování lidu byla u magistrátu
hl. města Prahy ji v měsíci květnu
t. r. svolána porada všech obchodních organisací,
jakož i zástupců spotřebitelů
a zástupce České Obce Sokolské. Prohlášení
zástupců obchodních organisací vyznělo
v ten smysl, že je o dostatečný přívoz
potravin všeho druhu včas postaráno, takže
není obav, že by v Praze o sletu mohl nastati nedostatek
potravin a zavázaly veškeré své členstvo,
aby toto ceny potravin v době sletu nezvyšovalo. Též
i prohlášení zástupce České
Obce Sokolské vyznělo pokud se týče
vlastní zásobovací organisace velmi uspokojivě,
takže dlužno předpokládati, že následkem
této kooperace budou míti zásobovací
i cenové poměry ve dnech sletových normální
průběh.
Die Organisation der deutschen sozial-demokratischen
Partei in Bergreichenstein hat bei der politischen Bezirksverwaltung
in Schüttenhofen um die Bewilligung einer öffentlichen
Volksversammlung mit dem. Programe: "Matteotti-Feier, Gedenkrede,
Absinken des Liedes der Arbeit" für den 6. Juni 19 6
in Unterreichenstein angesucht.
Die politische Bezirkverwaltung in Schüttenhofen
hat diese Versammlung mit dem in der Interpellation angeführten
Bescheide verboten. Die Partei hat gegen diese Entscheidung keine
Rechtsmittel in Anwendung gebracht und hat sich selbst der Möglichkeit
begeben, daß die Richtigkeit der Entscheidung I. Instanz
überprüft werde. Was die Matteotti-Feier in Brünn
am 10. Juni 1926 anbelangt, ist die Behauptung, daß die
Feier unter der Bedingung bewilligt worden sei, daß der
Redner über Matteoitti nicht sprechen werde, wodurch die
Feier eigentlich unmöglich gemacht wurde, nicht richtig,
sondern entspricht es der Wahrheit, daß die Polizeidirektion
in Brünn die Bedingung gestellt hat, daß der Festredner
die Repräsentanten des befreundeten italienischen Staates
nicht in einer Weise angreifen werde, die ciao öffentliche
Wohl zu bedrohen geeignet wäre. Gegen diese Verfügung
der Polizeidirektion wurde keine Beschwerde geführt.
In der Verfügung der Polizeidirektion
in Brünn dann eine unzulässige Beschnänkung der
Versammlungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung
nicht erblickt werden.