XVII./604 (překlad).

poslance dra Schollicha a druhů

ministrovi vnitra

o postupu novojičínské okresní politické správy proti městu,

Ve schůzi novojičínské městské rady dne 12. února 1926 učinila německá sociálně-demokratická strana toto prohlášení:

Poněvadž obec jest součástí státu, oba jsou na sebe odkázány, jest povinností obce sledovati události ve státě a zaujmouti k nim stanovisko. Nejnovější události, jakož i opatření, která zamýšlí vláda provésti v nejbližší době, nutí mou stranu, aby požádala městské zastupitelstvo, aby se usneslo na této resoluci:

"Městské zastupitelstvo protestuje co nejrozhodněji proti reakčním záměrům koalice, jichž úmyslem jest zdražiti živobytí obyvatelstva. Protestuje, že vláda v době velmi těžké hospodářské nouze zdražuje nejdůležitější předměty potřeby, zatím co se v téže době bankovnímu kapitálu a agrárníkům poskytují štědré dary daňovými odpisy, sanačními fondy a cly.

Na neodkladnou úpravu platů státních zaměstnanců, jež jim byla slavně slíbena, byly by úplně postačily i mírné úspory na representačních nákladech reubliky, především však na výdajích na vojsko. Jejich úhrada novým zatížením hromadné spotřeby jest atentátem na veškeré spotřebitele.

Protestuje proti zavedení 18 měsíční služební doby, na něž pomýšlí vojenská správa, která místo aby zavedla milici, ustanovenou washingtonskou deklarací a branným zákonem, především však místo aby snížila vojenskou služební dobu, k níž mělo letošního roku automaticky dojíti - naprosto proti duchu revolučních slibů, avšak také proti ujišťování československého státu o míru hledí zachovati služební dobu prodlouženou o 4 měsíce a připravuje příslušné návrhy zákona ke sněmovnímu projednání.

Protestuje také co nejrozhodněji proti vydání jazykového nařízení, které nebylo předloženo ústavnímu výboru, nýbrž prostě oktrojováno, čímž byl porušen výslovný slib vlády a z něhož na každém řádku čiší duch diktátu. dosavadní praxi ještě více zostřuje a příslušníky menšiny vydává v mnoha směrech svévolnému uvážení nacionální byrokaracie. Znamená však také pokračování v restrikci nečeských státních zaměstnanců, ztěžuje úřadování obcí, zatěžuje je hmotně a zasahuje do jejich samosprávy. Porušuje dokonce svobodu soukromého užívání jazyka, zaručenou v ústavě. Odstrkuje všude právo státního občana užívati svého jazyka za šovinistickou prestiž. Otravuje nebezpečně poměr mezi národy a tak citelně ruší mír, v němž městské zastupitelstvo neustává spatřovati životní potřebu pracujících lidí v tomto státě."

Tuto resoluci městské zastupitelstvo zásadně schválilo většinou hlasů, pokud však jde o znění, přikázalo ji městské radě, aby ji přezkoumala.

Podle usnesení městské rady ze dne 22. března 1926 byla zmíněná resoluce zaslána novojičínské okresní politické správě, aby ji eventuálně odeslala dále. Slovo "eventuálně" bylo vloženo podle dopisu ze dne 12. května 1926, č. 2444 s odkazem na §§ 53 a 102 moravského obecního řádu.

Okresní politická správa vyslovila pak výnosem ze dne 26. června 1926, č. 351 pres. toto:

"Okresní politická správa zastavuje a ruší provedení těchto usnesení na základě §§ 102, 103 a 104 obecního řádu, poněvadž obec jimi překročila obor své působnosti resp. nerespektovala mezi svobodného projevu mínění zaručeného v §u 117 ústavní listiny, poněvadž ve svém usnesení mezi jiným prohlásila, že co nejrozhodněji protestuje proti vydání jazykových nařízení ze dne 3. února 1926, č. 17. Sb. z. a n., jimiž se provádí jazykový zákon pro obor ministerstev vnitra, spravedlnosti, financí, veřejných prací, veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy, pro veřejné korporace podléhající ministerstvům v republice Československé jakož i pro úřady místní samosprávy, čímž implicině vyjádřila formální nechuť k platnému zákonu samotnému, pokud pak jde o body usnesení, které se týkají domnělého zdražení nejdůležitějších předmětů potřeby a způsobu úhrady úpravy platů státních zaměstnanců, jakož i zamýšleného zavedení 18 měsíční vojenské služby, tento projev neděje se v mezích oboru působnosti obecního zastupitelstva, poněvadž obecní zastupitelstvo, jdouc za meze věcné kritiky, pouští se na pole politiky a tímto protestem proti určitému aktu zákonodárství staví se ostentativně proti zákonodárství státu.

Tím překročuje meze oboru své působnosti, který jest jí dán tím, že jest činitelem veřejné správy a tato věc odůvodňuje zastavení zmíněného usnesení. Městské zastupitelství se tímto zároveň upozorňuje, že kdyby znovu překročilo meze oboru své půsbonosti nebo jednalo proti platným předpisům, musilo by býti rozpuštěno podle §§ 106 a 107 obecního řádu.

Proti tomuto rozhodnutí, vyjma poslední odstavec, lze podati do 14 dnů odvolání u novojičínské okresní politické správy k zemské politické správě v Brně."

Město bylo tedy nuceno podati dne 24. července 1926 toto odvolání:

"Dovolává-li se okresní politická správa ve svém rozhodnutí § 104 moravského obecního řádu, není toto odůvodnění v tomto případě niktrak ospravedlněno, což vysvítá ze znění a ducha tohoto právního předpisu. Okresní politická správa se domnívá, že obec překročila zastaveným usnesením obor své působnosti resp. nedbala mezí svobodného projevu mínění, zaručeného v §u 117 ústavní listiny, poněvadž obec prohlásila v usnesení mezi jiným, že co nejrozhodněji protestuje proti vydání jazykového nařízení ze dne 3. února 1926, číslo 17 Sb. z. a n., jímž se provádí jazykový zákon pro státní úřady, pro veřejné korporace a také pro úřady místních samosprávných těles, čímž obec implicite vyslovila formální nechuť k platnému zákonu samotnému. Pokud pak jde o další body usnesení, které se týkají domnělého zdražení nejdůležitějších předmětů potřeby, způsobu úhrady úpravy požitků státních zaměstnanců, jakož i zamýšleného zavedení 18 měsíční vojenské služební doby, že se tento projev neděje v mezích oboru působnosti obecního zatupitelstva, poněvadž obecní zastupitelsvo jdouc za meze věcné kritiky, pouští se na pole politiky a tímto protestem staví se ostentativně proti určitému druhu zákonodárství, proti zákonodárství státu.

V kritice jazykového nařízení spatřuje okresní politická správa formální nechuť k platnému zákonu samotnému.

Nehledě k tomu, že v tomto případě nejde o "zákon", nýbrž o "vládní nařízení", stran jehož podrobnějších ustanovení budou musiti v mnoha bodech rozhodnouti nejvyšší správní soud a řádné soudy, zda neodporují ústavním zákonům a jazykovému zákonu, československé zákonodárství nemá dosud ještě ustanovení, které by ustanovovalo trestní sankci na nechuť k zákonu nebo na veřejný projev této nechuti.

V Československém státě není zakázáno kritisovati zákony a nařízení. Že jazykové nařízení jak po stránce právní tak také hospodářské dotýká se zvláště obcí, tedy jejich nejvlastnějších zájmů, vysvítá z jeho ustanovení, která, jak známo, mají ohromný finanční význam pro německé nebo převážně německé obce.

Městské zastupitelstvo jest sice ve stupnici oněch veřejných organisací, jichž úkolem jest hájiti zájmů státních občanů, nejnižším článkem, avšak veřejným samosprávným sborem, jehož úkolem jest především chrániti, podporovati a zastupovati hospodářské zájmy příslušníků obce a vedle toho ještě také jejich všeobecné zájmy. Tento obor působnosti jako samostatný obor působnosti jest také výslovně ustanoven zákonem v předpisech §§u 26 a 27 moravského zemského zákona ze dne 15. března 1864, č. 4, neboť svobodně zvoleným zástupcům tohoto veřejného samosprávného sboru nebo jemu samotnému přísluší pak také všechna ústavně zaručená práva a především právo svobodného projevu mínění podle §u 117 ústavní listiny.

Bylo tedy novojičínské městské zastupitelsvo jistě oprávněno v mezích ústavního zákona učiniti usnesení k nařízení, jež postihuje hospodářské a životní zájmy tohoto samosprávného sboru samotného nebo obyvatelů, jež zastupuje.

Jestliže tedy okresní politická správa ruší usnesení městského zastupitelstva, pokud se týká nařízení k jazykovému zákonu jest to porušením ustanovení §u 117 ústavní listiny republiky Československé.

Také zdražením nejdůležitějších předmětů potřeby, způsobem úhrady úpravy platů státních zaměstnanců, jakož i zamýšleným zavedením 18 měsíční vojenské služební doby jsou postiženy přímo i nepřímo především zájmy obcí.

Pokud možno v této části usnesení, v němž se výhradně zaujímá stanovisko v otázkách hospodářských, spatřovati politiku, to nelze naprosto pochopiti a okresní politická správa neuvedla ve svém výnosu také žádného odůvodnění pro toto své stanovisko.

V naříkaném výnosu přehlíží se také, že městské zastupitelstvo ve schůzi z 12. února 1926 zaujalo k tomuto rozhodnutí stanovisko pouze zásadní a konečnou stylisaci ponechalo městské radě. Bylo by skutečně velmi smutně postaráno o státoobčanskou svobodu, kdyby městské zastupitelstvo nesmělo ani zásadně povznésti svého hlasu proti drahotě, clům, úřednické bídě, vojenským břemenům a jazykovému nařízení. Způsob, jakým měl býti tento protest vyjádřen, měla ještě přezkoumati městská rada, takže dotčené usnesení městského zastupitelstva také se stanoviska státní správy bylo úplně bezvadné a to, že je okresní politická správa shledala závadným, postrádá úplně podkladu. Usnesení městské rady ze dne 22. března 1926 nepodléhá však vůbec zrušení z povinnosti úřední, poněvadž státní dohlédací úřad jest oprávněn zakročiti podle §u 104 obecního řádu jen na stížnost, (která v tomto případě nebyla vůbec podána) do nezákonného opatření obecního představenstva a tedy také městké rady.

Okresní politická správa hrozí nakonec městu Novému Jičínu, bude-li se případ opakovati, rozpuštěním obecního zastupitelstva podle §§ 106 a 107 moravského obecního řádu. Poněvadž podle svrchu uvedených ustanovení okresní politická správa nemá vůbec práva rozpustiti obecní zastupitelstvo, dlužno tuto pohrůžku odmítnouti jako podle zákona nepřípustnou. Neprávem prohlašuej se tedy také tato část naříkaného výměru za rozhodnutí, proti němuž nelze vznésti odpor.

Z uvedených důvodů se tedy navrhuje, aby naříkaný výnos novojičínské okresní politické správy, jímž bylo vysloveno zastavení usnesení městského zastupitelstva ze dne 12. února 1926 a městské rady ze dne 22. března 1926, byl zrušen jako nezákonný.

Na základě tohoto táží se tedy nyní podepsaní pana ministra, zda lze sloučiti postup novojičínské okresní politické správy se zásadami demokratické a republikánské svobody, a je-li také pan ministr toho mínění, že město Nový Jičín překročilo tímto usnesením obor působnosti.

V Praze dne 8. října 1926.

Dr. Schollich, inž. Kallina, Matzner, Weber, Horpynka, de Witte, Roscher, Schuster, Schäffer, dr. Keibl, Siegel, Pohl, dr. Czech, dr. Lehnert, dr. Rosche, dr. Koberg, Heeger, Katz, Kirpal, Blatny, Grünzner, Schweichhart, Leibl.

Původní znění ad III/604.

Interpellation

der Abgeordneten taub, Schäfer, Leibl und Genossen

an den Minister für soziale Fürsorge

wegen der ausgestaltung der Sozialversicherung, der Reform der Pensionsversicherung der Privatangestellten und der Unfallversicherung.

Am 1. Juli 1926 ist das Gesetz über die Versicherung der Arbeiter für den Fall der Krankheit, der Invalidität und des Alters in Kraft getreten. Schon vor diesem Entwurf setzte eine veritable Hetze gegen die Sozialversicherung ein, welche nach Inkrafttreten des Gesetzes sich zu noch grösserer Heftigkeit steigerte. Es vergeht kaum eine Tagung der Unternehmer-Organisationen, auf welcher nicht gegen die Sozialversicherung Sturm gelaufen würde. Die bürgerliche Presse leistet diesen Treibereien Vorschlub, ja selbst politische Parteien, deren parlamentarische Vertretungen für das Gesetz gestimmt haben, nehmen an dem Angriff auf die Sozialversicherung teil. Da das Gesetz siet ganz kurzer Zeit in Wirksamkeit steht, von irgendwelchen praktischen Erfahrungen über eine Auswirkungen also im Ernst nicht gesprochen werden kann, ist es klar, daß es sich dabei nicht um eine sachliche, sondern um eine durchaus tendenziöse Stellungnahme handelt, die bloß aus der Feindschaft gegen die sozialpolitischen Institutionen hervorgegangen ist. Dabei genügt ein Vergleich des geltenden Gesetzes mit der seinerzeit von den Fachmännern ausgearbeiteten Vorlage, - die keineswegs dem Standpunkte der Arbeiterschaft vollkommen Rechnung trug - um zu erkennen, daß schon bei der ausarbeitung der regierungsvorlage, noch mehr aber im Zuge der politischen und parlamentarischen Verhandlungen der Standpunkt der Unternehmer vielfach den Sieg über die sachlichen Notwendigkeiten der Sozialversicherung davongetragen hat. Auch wir sind uns dessen bewußt, daß das Gesetz mangelhaft ist, aber eine Reform, die den sachlichen Bedürfnissen entspricht, künnte nur in einer Verbesserung der Leistungen, in der strengen Durchführung der Einheitlichkeit der Versicherung und in der Herstellung vollkommener Selbstverwaltung bestehen. Jede Verschlechterung aber, welche das ohnehin unvollkommene Gesetz noch weiter entwerten würde, muß im Interesse der Sache auf das Entschieenste bekämpft werden.

Diese Angriffe gegen die Sozialversicherung der Arbeiter sind umso bedenklicher, als das ganze System der Sozialversicherungsgesetzgebung klaffende Lücken aufweist, deren eheste Ausfüllung ein dringendes Bedürfnis der Arbeiter und Angestellten ist. Die Pensionsversicherung der Angestellten ist durch die wirtschaftliche Entwicklung der Kriegs- und Nachkriegsjahre längst reformbedürftig geworden. Die Regierung tut aber nichts dazu, um den seit mehr als einem Jahre in Beratung der zuständigen Fachkörperschaften stehenden Entwurf für die parlamentarische verhandlung reif zu machen.

Ebenso dringend ist eine Reform des Gesetzes über die Unfallversicherung der Arbeiter. Diese Versicherung beschränkt sich noch immer im Wesentlichen auf die Arbeiter in jenen Betrieben, in welchen motorische Einrichtungen angewendet werden. Dadurch sin die Land- und Forstarbeiter fast zur Gänze, aber auch die Arbeiter in den kleingewerblichen Betrieben in weitem Umfange von der Unfallversicherung ausgeschlossen. Die Gefahr von Betribsunfällen sind aber auch sie ausgesetzt und sie sidn, wegen ihrer schlechten sozialen und materiellen Stellung, bei Eintritt eines solchen Falles des Schutzes und der fürsorte ast in noch höherem Maße bedürftig, als die in die Unfallversicherng einbezogenen Personen. die Ausdehnung der Unfallversicherung auf alle Arbeiterkategorien, namentlich auf die Landarbeiter, ist daher unbedingt erforderlich.

Die Gefertigten fragen die Regierung:

1. Ist die Regierung bereit, allen Angriffen gegen die Sozialversicherung entgegenzuwirken und jede Verschlechterung mit allen Mitteln hintanzuhalten?

2. Ist die Regierung bereit, dem Parlament noch in dieser Session den Entwurf einer Reform der Krankenversicherung und der Pensionsversicherung der Privatangestellten zu unterbreiten?

3. Ist die Regierung bereit, dem Parlament noch in dieser Session den Entwurf einer Novelle lzum Gesetz über die Unfallversicherung der Arbeiter vorzulegen, wodurch die Unfallversicherung auf alle Personen ausgedehnt wird, welche dem Gesetze vom 9. Oktober 1924 Nr. 221 Slg. d. G. u. V. unterliegen.

Prag, den 14. Oktober 1926.

Taub, Schäfer, Leibl, Grünzner, de Witte, Blatny, Čermák, Muna, Juran, Pohl, Hackenberg, Heeger, Sliwka, Kreibich, Kirpal, Dietl, Kaufmann, Vrtaník, dr. Czech, Schweicchhart, Schuster.

Původní znění ad XV/604.

Interpellation

der Abgeordneten Grünzner, Taub und Genossen

an den Minister des Innern

betreffend Einbringung des Strassenwärtergesetzes.

In der Sitzung des sozialpolitischen Ausschusses vom 1. Juli 1924 hat der Vertreter des Ministeriums des Innern die Erklärung abgegeben, daß die regierung eine Vorlage einzubringen beabsichtige, durch welche eine Neuregelung der Bezüge der Strassenwärter und Strassenmeister vorgenommen werden soll. Mit Rücksicht auf diese Erklärung hat sich die Mehrheit des sozialpolitischen Ausschusses entschlossen, einen vorliegenden Initiativantrag über diesen Gegenstand nicht in Verhandlung zu ziehen, sondern die Regierungsvorlage abzuwarten. Die Einbringung derselben ist weder in der abgelaufenen Legislaturperiode erfolgt, noch wurde sie bisher dem neuen Hause vorgelegt. Wiederholte parlamentarische Anfragen führten zu keinem Ergebnis. Da nun schon mehr als zwei Jahre vergangen sind, seitdem der Vertreter des Ministeriums die Unterbreitung des Entwurfes in Aussicht gestellt hat, fragen wir den Herrn Minister:

Wann gedenkt die Regierung den längst angekündigten Gesetzentwurf betreffend die Regelung der Bezüge der Strassenwärter und Strassenmeister endlich dem Abgeornetenhause vorzulegen?

Prag, den 19. Oktober 1926.

Grünzner, Taub, Blatny, Schäfer, Sliwka, Čermák, Kreibich, Heeger, Leibl, Kirpal, Hackenberg, Juran, Pohl, de Witte, Muna Dietl, Kaufmann, Vrtaník, dr. Czech, Schweichhart, Schuster.

Původní znění ad XVI/604.

Interpellation

des Abgeordneten Windirsch und Genossen

an den Finanzminister

betreffend das Vorgehen der Steuerbehürden im Steuerbezirke Reichenberg.

Im Bereiche der Steueradministration Reichenberg werden im Verlaufe der letzten Wochen Steuerexekutionen durch geführt. Ebenso werden, wo kein Geld zu erlangen ist, Steuerforderungen auf Liegenschaften der Steuerschuldner hypothekarisch sichergestellt. In vielen Fällen ist bei diesem Vorgehen der Steuerbehörden zu erkennen, daß nur eine Schablone gehandhabt wird, denn es wurde sichergestellt, daß auch gegen solche Parteien vorgegangen worden ist, die ihren Verpflichtungen längst schon entsprochen haben. Durch dieses Vorgehen werden ferner auch hinsichtlich der Vermögensabgabe und Vermögenszuwachsabgabe Parteien getroffen, die nicht nur ihrer Verpflichtung zur Zahlung der Vermögensabhabe und Vermögenszuwachsabgabe woll nachgekommen sind, sondern in vielen Fällen diese Abhaben auch überzahlt haben. Das Vorgehen der Steuerbehörden im politischen Bezirke Reichenberg ist gegenüber der Landwirtschaft im jetzigen Zeitpunkte völlig ungerechtfentigt. Die Landwirte sind noch mit den Bergungsarbeiten der Ernte beschäftigt, außerdem führen sie die Anbauarbeiten durch und es ist bisher wenig Zeit übrig geblieben, eine teilweise Verwertung des Ernteertrages vorzunehmen. Infolgedessen sind flüssige Gelder nicht disponibel. Im übrigen wird der Umfang der aus der heurigen Ernte zur Verfügung stehenden Geldmittel nur äußerst gering sein, weil der Ertrag an Getreide und Kartoffeln gänzlich ungenügend ist. Das Vorgehen der Steuerbehörde, daß unter den gegebenen Verhältnissen nicht nur ungerechtfertigt ist, sondern auch als rücksichtslos bezeichnet werden kann, ruft eine ungemeine Erregung hervor. Dort, wo hypothekarische Sicherstellungen von Steuerforderungen veranlaßt wuden, entstehen den betreffeenden Parteien auch noch überflüssige Kosten, die ganz gut durch verständnisvolle Auffassung der Lage der Landwirtschaft seitens der Steuerbehörden vermieden werden könnten.

Der Herr Finanzminister wird daher gefragt:

1. Ist von ihm ein auftrag ergangen, in solcher Weise auf die Eintrebung von Steuern zu bestehen?

2. Ist ihm das Vorgehen der Steuerbehörden im Steuerbezirke Reichenberg bekannt?

3. Wenn das nicht der Fall sein sollte, ist er bereit, eine Verfügung zu treffen, daß entsprechende Rücksicht auf die Zahlkraft der Steuerzahler im Steuerbezirke reichenberg genommen wird?

4. Ist er ferner bereit, anzuordnen, daß die aus der Vermögensabgabe und Vermögenszuwachsabgabe sich ergebenden Überzahlungen a konto rückständiger und laufender Steuern verrechnet werden?

5. Ist er weiter gewillt, zu verfügen, daß die Steuerzahler endlich klare Abrechnungen über die geleisteten und fälligen Steuern erhalten?

Prag, am 19. Oktober 1926.

Windirsch, Szent-Ivány, Stenzl, dr. Korláth, dr. Holota, Halke, Schubert, Füssy, Nitsch, Heller, Weisser, Böhm, Koczor, Fischer, Eckert, Zierhut, Platzer, Böllmann, Tichi, Wagner, Hodina.

Původní znění ad XVII/604.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Ernst Schollich und Genossen

an den Minister des Innern

betreffend das Vorgehen der politischen Bezirksverwaltung in Neu-Titschein gegenüber der Stadtgemeinde.

In der Sitzung der Stadtvertretung in Neu-Titschein am 12. Februar 1926 wurde von der deutschen sozialdemokratischen Seite Folgendes ausgeführt:

"Da die Gemeinde ein Bestandteil des Staates ist, beide aufeinander angewiesen sind, so ist jede Gemeinde verpflichtet, die Vorgänge im Staate zu beobachten und hiezu Stellung zu nehmen. Die Vorgänge der jüngsten Zeit sowie die in der nächsten Zeit beabsichtigten Maßnahmen von Seite der Regierung sind es, die meine Partei veranlassen, die Stadtvertretung zu ersuchen, der folgenden Resolution zuzustimmen:

"Die Stadtvertetung protestiert auf das Entschiedenste gegen die auf Verteuerung der Lebenshaltung der Bevölkerung gerichteten reaktionären Pläne der Koalition. Sie protestiert, daß zur Zeit des schwersten wirtschaftlichen Notstandes von der Regierung die wichtigsten Bedarfsartikel verteuert werden sollen, während sie gleichzeitig dem Bankkapital und den Agrariern durch Steuerabschreibungen, Sanierungsfonds und durch Zölle freigebig Geschenke macht.

Zu der unaufschiebbaren, den Staatsbediensteten feierlich versprochenen Regelung ihrer Bezüge würden selbst mößige Ersparungen in den Repräsentationskosten der Republik, vor allem aber in den Militärauslagen vollständig hinreichen. Ihre Bedeckung durch eine neuerliche Belastung des Massenverbrauches ist ein Attentat auf die gesamte konsumierende Bevölkerung.

Sie protestiert gegen die von der Militärverwaltung beabsichtigte Eingührung der 18monatigen Dienstzeit, indem sie statt der Einführung der in der Washingtoner Deklaration und im Wehrgesetz vorgesehene Miliz, vor allem aber statt der mit dem heurigen Jahre automatisch eintretenden Herabsetzung der Militärdienstzeit - ganz gegen den Geist der revolutionären Verheißungen, aber auch gegen die Friedensbeteuerungen des tschechoslow Staates - die Aufrechterhaltung der um vier Monate verljängerten Dienstzeit vorsieht und dahin abzielende Gesetzesvorlagen für die parlamentarische Behandlung vorbereitet.

Sie protestiert auch entschiedenst gegen die Erlassung der Sprachenverordnung, welche untr Bruch einer ausdrücklichen Zusage der regierung nicht dem Verfassungsausschusse vorgelegt, sondern einfach oktroyiert worden ist, die in jeder zeile den Geist des Diktates verlangt. Sie verschärft die bisher beübte Praxis in noch hähere Maße und liefert die Angehörigen der Minderheit vielfach dem willkürlichen Emessen der nationalistichen Bureaukratie aus. Sie bedeutet aber auch die Fortsetzung des Abbaues der nicht tschechischen Staatsangestellten, sie erschwert die Tätigkeiten der Gemeinden, belastet sie materiell und greift in ihre Autonomie ein. Sie verletzt sogar die in der Verfassung gewährleistete Freiheit des privaten Sprachengebrauches. Sie setzt überall das recht des Staatsbürgers auf Gebrauch seiner Sprache hinter das chauvinistische Prestige zurück. Sie vergiftet in gefährlicher Weise das Verhältnis zwischen den Völkern und stört so empfindlich den nationalen Frieden, in welchem die Stadtvertretung nach wie vor ein Lebensbedürfnis der arbeitenden Menschen dieses Staates erblickt."

Dieser Entschließung wurde seitens der Stadtvertetung mit Stimmenmehrheit grundsätzlich zugestimmt, hinsichtlich des Textes dem Stadtrate zur Überprüfung zugewiesen.

Auf Grund des Stadttratsbeschlusses vom 22. März 1926 wurde nun die erwähnte Entschließung der polit. Bezirksverwaltung in Neu-Titschein zur eventuellen Weiterleitung übermittelt. Laut Zuschrift vom 12. Mai 1926, Z. 2444 wurde das Wort "eventuell" unter Hinweis auf §§ 53 und 102 der mähr. Gemeindeordnung aufgenommen.

Darauf hat nun die politische Bezirksverwaltung mit Erlaß vom 26. Juni 1926, Z. 351 pres. Folgendes ausgesprochen:

"Die politische Bezirksverwaltung sistiert und hebt die Vollziehung dieser Beschlüsse im Grunde der §§ 102, 103, 104 der G.-O. auf weil die Gemeinde hiedurch die Grenze ihres Wirkungskreises überschritten bezw. die Grenzen der im §117 der Verfassungsurkunde gewährleisteten freien Meinungsäußerungen nicht respektiert hat, weil sie in dem Beschlusse unter anderem erklärt hat, daß die auf das Entschiedenste gegen die Erlassung der Sprachenverordnungen vom 3. Feber 1926, Z. 17 S. d. G. u. V., durch welche das Sprachengesetz für das Ressort des Miisteriums des Innern, der Justiz, der Finanzen, der öffentlichen Arbeiten und des öffentlichen Sanitätswesens und Körperpflege, für öffentliche diesen Ministerien in der tschechosl. Republik unterstehende Korporationen sowie auch für Ämter der Ortsselbstverwaltung durchgeführt wird, protestiert, wodurch sie implicite eine formale Abneigung gegen das geltende Gesetz selbst geäußert hat, insoferne dann die Punkte des Beschlusses, welche sich auf die vermeintliche Teuerung der wichtigsten Bedarfsartikel und die Art der Bedeckung der Regelung der Staatsangestelltenbezüge sowie die beabsichtigte Einführung des 18monatigen Militärdienstes anlangt, wird diese Kundgebung nicht in den Grenzen des Wirkungskreises der Gemeindevertretung gehalten, weil die Gemeindevertretung, weil sie über die Grenzen der sachlichen Kritik hinausgeht, sich auf den Boden der Politik begibt und sich durch diesen Protest gegen einen bestimmten Akt der Gesetzgebung ostentativ gegen die Legislatur des Staates stellt.

Hiemit überschreitet sie die Grenzen ihres Wirkungskreises, welcher ihr durch die Eigenschaft als Organ der öffentlichen Verwaltung gegeben ist und dieser Umstand begründet die Sistierung des erwähnten Beschlusses. Die Stadtvertretung wird hiemit gleichzeitig darauf aufmerksam gemacht, daß, falls sie neuerlich die Grenzen ihres Wirkungskreises überschreiten oder gegen die geltenden Vorschriften handeln sollte, im Grunde der §§ 106 und 107 der G.-O. aufgelöst werden müßte.

Gegen diesen Bescheid (mit Ausschluß seines letzten Absatzes) kann der rekurs bei der politischen Bezirksverwaltung in Neu-Titschein an die politische Landesverwaltung in Brünn binnen 14 Tagen eingebracht werden."

Die Stadtgemeinde sah sich daher veranlaßt, nachstehenden Rekurs am 24. Juli 1926 zu überreichen:

"Wenn die politische Bezirksverwaltung sich in ihrer Entscheidung auf den § 104 der mähr. G.-O. beruft, so ist diese Begründung im vorliegenden Falle in keiner Weise gerechtfertigt, was aus dem Wortlaute und Sinne dieser Rechtsvorschrift hervorgeht. Die politische Bezirksverwaltung ist der Anschauung, die Gemeinde habe mit dem sestierten Beschlusse ihren Wirkungskreis überschritten bezw. die Grenzen der im § 117 der Verfassungsurkunde gewährleisteten freien Meinungsäußerung nicht respektiert, weil die Gemeinde in dem Beschlusse unter anderem erklärt hat, daß sie auf das Entschiedenste gegen die Erlassung der Sprachenverordnung vom 3. Feber 1926, Slg. 17, durch welche das Sprachengesetz für die staatlichen Behörden und Ämter, für öffentliche Körperschaften sowie auch für die Ämter der territorialen Selbstverwaltungskörper durchgeführt wird, protestiert, wodurch die Gemeinde implicite eine formale Abneigung gegen das geltende Gesetz selbst geäußert habe. Insofern dann die weiteren Punkte des Beschlusses sich auf die vermeintliche teuerung der wichtigsten bedarfsartikel, die, Art der Bedeckung der Regelung der Staatsangestelltenbezüge sowie die beabsichtigte Einführung des 18monatigen Militärdienstes beziehen, so halte sich diese Kundgebung nicht in den Grenzen des Wirkungskreises der Gemeindevertretung, weil die Gemeindevertretung, indem sie über die Grenzen der sachlichen Kritik hinausgehe, sich auf den Boden der Politik begebe und sich durch diesen Protest gegen einen bestimmten Akt der Gesetzgebung ostentativ gegen die Legislatur des Staates stelle.

In der Kritik der Sprachenverordnung erblickt die politische Bezirksverwaltung eine formale Abneigung gegen das bestehende Gesetz selbst.

Abgesehen davon, daß es sich im vorliegenden Falle nicht um ein "Gesetz", sondern um eine "Regierungsverordnung" handelt, bezüglich deren näherer Bestimmungen das Oberste Verwaltungsgericht und die ordentlichen Gerichte noch in vielen Punkten werden etscheiden müssen, ob sie nicht den Verfassungsgesetzen und Sprachengesetz widersprechen, kennt die tschechoslowakische Gesetzgebung bisher noch keine Bestimmung, welche die Abneigung gegen ein Gesetz bezw. die öffentliche Äußerung dieser Abneigung unter Strafsanktion stellen würde.

Eine Kritik der Gesetze und Verordnungen ist im tschechoslowakischen Staate nicht verboten. Daß die Sprachenverordnung, die Gemeinden in rechtlicher und in wirtschaftlicher Beziehung besonders berührt, also ihre ureigensten Interessen berührt, geht aus ihren Bestimmungen hervor, welche bekanntlich für deutsche oder überwiegend deutsche Gemeinden von weitgehender finanzieller Tragweite sind.

Eine Stadtvertretung ist in der Stufenleiter jener öffentlichen Organisationen, die zur Wahrnehmung der Interessen der Staatsbürger berufen sind, zwar das unterste Glied, aber ein öffentlicher Selbstverwaltungskörper, der vor allem die wirtschaftlichen Interwessen der Gemeindeangehörigen und darüber hinaus auch deren allgemeine Interessen zu schützen, zu fördern und zu vertreten hat. Auch gesetzlich ist dieser Wirkungskreis als selbständiger. Wirkungskreis durch die Bestimmungen der Paragraphe 26 und 27 des mährischen Landesgesetzes vom 15. März 1864, Nr. 4 ausdrücklich festgelegt. Den frei gewählten Vertetern dieses öffentlichen Selbstverwaltungskörpers bezw. diesem selbst stehen dann aber auch alle verfassungsrechltich gewährleisteten Rechte und vor allem das Recht der freien Meinungsäußerung gemäß Par. 117 des V.-G. zu.

Es war also die Stadtvertretung in Neu-Titschein gewiß berichtigt, im Rahmen des Verfassungsgesetzes eine Entschließung zu einer Verordnung zu fassen, wodurh die wirtschaftlichen und Lebensinteressen dieses Verwaltungskörpers selbst und der von ihm vertretenen Bevölkerungskreise betroffen werden.

Wenn daher die politische Bezirksverwaltung den Beschluß der Gemeindevertretung, soweit er sich auf die Verordnung zum Sprachengesetze bezieht, aufhebt, so ist dies eine Verletzung der Bestimmung des Par. 117 der Verfassungsurkunde für die tschechoslowakische Republik.

Auch durch die Verteuerung der wichtigsten Bedarfsartikel, durch die Art der Bedeckung der Regelung der staatlichen Angestelltenbezüpge sowie durch die beabsichtigte Eingührung des 18monatlichen Militärdienstes werden die Interessen der Gemeinden unmittelbar nd mittelbar zunächst berührt.

Inwiefern in diesem Teil des Beschlusses, in dem ausschließlich in wirtschaftlichen Angelegenheiten Stellung genommen wird, Politik zu erblicken ist, ist absolut nicht verständlich und diek politische Bezirksverwaltung hat in ihrem Erlassse auch keine Begründung für diesen Standpunkt angeführt.

Der angefochtene Erlaß übersieht auch, daß die Stadtvertretung in der Sitzung vom 12. Feber 1926 bloß grundsätzlich zu der Entschließung Stellung genommen und die endgiltige Stilisierung dem Stadtrate überlassen hat. Es wäre um die staatsbürgerliche freiheit sehr traurig bestellt, wnn eine Stadtvertretung nicht einmal grundsätzlich gegen Teuerung, Zölle, Beamtenelendj, Militärlasten und Sprachenverordnung ihre Stimme erheben dürfte. Die Form, in welcher dieser Protest zum Ausdrucke zu bringen war, sollte vom stadtrate noch überprüft werden, so daß der bezügliche Beschluß der Stadtvertretung auch vom Standpunkte der Staatsverwaltung aus betrachtet, volkommen einwandfrei war und seine Beanständung durch die politische Bezirksbehörde jeder Grundlage entbehrt. Der Beschluß des Stadtrates vom 22. März 1926 ist aber der amtswegigen aufhebung überhaupt entrückt, da die staatliche Aufsichtsbehörde gemäß Par. 104 der Gem-O. nur über eine Beschwerde (welche im vorliegenden Fallem gar nicht eingebracht wurde) gegen eine ungesetzliche Verfügung des Gemeindevorstandes und somit auch des Stadtrates, einzuschreiten befugt ist.

Schließlich droht die politische Bezirksverwaltung der Stadtgemeinde Neu-Titschein füpr den Fall der Wiederholung die Auflösung der Gemeindevertretung gemäß par. 106 und 107 der. mähr. G.-O. an. Da laut der zitierten Bestimmungen die politische Bezirksveraltung selbst überhaupt nicht das Recht hat, eine Gemeindevertretung aufzulösen, mösse diese Androhung als gesetzlich unzulässig zurückgewiesen werden. Mit Unrecht wird daher auch dieser teil des in Beschwerde gezogenen Bescheides als nicht anfechtbar erklärt.

Aus den angeführten Gründen wird daher beantragt: den angefochtenen Erlaß der pol. Bezirksverwaltung in Neu-Titschein, mittels dessen die Sistierung der Beshlüsse der Stadtvertretung vom 12. Feber 1926 und des Stadtrates vom 22. März 1926 ausgesprochen wurde, als gesetzwidrig aufzuheben.

Auf Grund dieses Tatbestandes fragen nun die Gefertigten den Herrn Minister, ob das Vorgehen der politischen Bezirksverwaltung in Neu-Titschein mit den Grundbegriffen von demokratischer und republikanischer Freiheit zu vereinbaren ist und ob es auch die Ansicht des Herrn Ministers ist, daß mit diesem Beschlusse die Stadtgemeinde Neu-Titschein ihren Wirkungskreis überschritten hat?

Prag, am 8. Oktober 1926.

Dr. Schollich, inž. Kallina, Matzner, Weber, Horpynka, de Witte, Roscher, Schuster, Schäffer, dr. Keibl, Siegel, Pohl, dr. Czech, dr. Lehnert, dr. Rosche, dr. Koberg, Heeger, Katz, Kirpal, Blatny, Grünzner, Schweichhart, Leibl.




Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP