Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1928.
II. volební období.
6. zasedání.

1736.

Vládní návrh,

kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení III. dodatkový protokol k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a republikou Polskou ze dne 23. dubna 1925, podepsaný v Praze dne 9. února 1928.

Návrh schvalovacího usnesení.

Národní shromáždění republiky československé schvaluje III. dodatkový protokol k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a republikou Polskou ze dne 23. dubna 1925, podepsaný v Praze dne 9. února 1928.

Důvodová zpráva.

Průmysl produkující umělé hedvábí a průmysl toto zboží zpracující se dohodly, aby v zájmu usnadnění vývozu výrobků z umělého hedvábí byla určitá množství umělého hedvábí nebarveného připuštěna k dovozu za snížené clo Kč 1.50 za 1 kg a naproti tomu, aby dosavadní smluvní celní sazby za umělé hedvábí jednoduché: Kč 7.- za 1 kg a skané: Kč 9.- za 1 kg byly uvedeny na výši sazeb Kč 10.50 za 1 kg, resp. Kč 14.- za 1 kg, které byly sjednány v úmluvě s Italií ze dne 1. března 1924.

Předkládaný III. dodatkový protokol jest provedením této dohody; vláda republiky Polské projevuje jím souhlas se zrušením článku V. závěrečného protokolu k II. dodatkovému protokolu z 21. dubna 1926, pokud jde o umělé hedvábí. Článkem tímto se republika Československá zavázala, že, změní-li celní režim, nezavede na umělé hedvábí z nitrocelulosv celní sazby vyšší, nežli Kč 7.- za 1 kg na hedvábí jednoduché a Kč 9.- za 1 kg na hedvábí skané.

Vláda předkládajíc tento návrh oběma sněmovnám Národního shromáždění po stránce formální projevuje přání, aby tato předloha byla projednána v poslanecké sněmovně výborem zahraničním a výborem pro záležitosti obchodu, průmyslu a živností a v senátě výborem zahraničním a národohospodářským.

Text třetího dodatkového protokolu se přikládá ve zvláštním exempláři ve francouzském originále s československým překladem.

V Praze, dne 17. července 1928.

Náměstek předsedy vlády:

Šrámek v. r.


Illéme Protocole Additionnel

á la Convention Commerciale entre la République Tchécoslovaque et la République de Pologne du 23 avril 1925.

Les Plénipotentiaires soussignés, dument autorisés, déclarent qu'ils ont convenu, en se basant sur la disposition du Protocole Final á l'article XXVIII de la Convention Commerciale du 23 avril 1925, de modifier les stipulations sous chiffre V du Protocole Final au IIéme Protocole Additionnel du 21 avril 1926, ayant trait á la soie artificielle, meme retorse, écrue, blanche, non teinte, simple ou retorse, comme suit:

No. du tarif douanier tchécoslovaque
Dénomination des marchandises
Drotis d'entrée Kč par 100 kil.
ex 244Soie artificielle:
a) écrue ou blanche, non teinte:
1. simple1050.-
2. retorse1400.-

Le présent Protocole Additionnel sera ratifié et les ratifications en seront échangées á Praha aussitôt que faire se paurra. Il entrera en vigueur le quinziéme jour aprés l'échange des ratifications. Toutefois les Parties Contractantes pourront s'éntendre pour sa mise en vigueur anticipée, si leurs législations respectives les y autorisent. Il aura Ia méme durée que la Convention Commerciale du 23 avril 1925 dont il dépend.

Fait á Praha, en double exemplaire, le 9 février 1928.

Dr FRIEDMANN m. p.

Dr GRZYBOWSKI m. p.


(Překlad.)

III. Dodatkový protokol

k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a republikou Polskou z 23. dubna 1925.

Podepsaní plnomocníci, náležitě zmocnění, prohlašují, že se shodli na základě ustanovení závěrečného protokolu k článku XXVIII. obchodní úmluvy z 23. dubna 1925 pozměniti ustanovení č. V. závěrečného protokolu k II. Dodatkovému protokolu z 21. dubna 1926, týkající se umělého hedvábí, též skaného, surového, bílého, nebarveného, jednoduchého nebo skaného, takto:

Čís. čsl. celního sazebníku Pojmenování zboží Dovozní clo Kč za 100 kg

ex 244. Hedvábí umělé:

a) surové nebo bílé, nebarvené:

1. jednoduché 1050.-

2. skané 1400.-

Tento dodatkový protokol bude ratifikován a ratifikační listiny budou vyměněny v Praze co nejdříve. Vstoupí v platnost patnáctého dne po výměně ratifikačních listin. Smluvní strany mohou se však dohodnouti o jeho dřívějším uvedení v účinnost, jestliže jejich příslušná zákonodárství je k tomu opravňují. Bude platiti po stejnou dobu jako obchodní úmluva z 23. dubna 1925, na níž závisí.

Dáno dvojmo v Praze, dne 9. února 1928.

Dr. FRIEDMANN v. r.

Dr. GRZYBOWSKI v. r.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP