Příloha 2
Anlage 2
Přední strana
Vorderseite
Platný do .......................19... [Jest vyplniti arabskými číslicemi.] | ||
Gültig bis zum ...............19... [Mit arabischen Ziffern auszufüllen] | ||
Panu ............................................... | ||
Dem | ||
doprovázenému .................dělníky [Jest vyplniti arabskými číslicemi.] | ||
begleitet von ................. Arbeitern [Mit arabischen Ziffern auszufüllen] | ||
bylo na základě ustanovení článku 32 smlouvy mezi Československou republikou a Německou říší o úpravě pohraničních poměrů na státní hranici, popsané v článku 83 Versailleské smlouvy ze dne 28. června 1919 svěřeno vedení prací spojených s udržováním hranice. | ist auf Grund der Bestimmungen im Artikel 32 des Vertrags zwischen der Čechoslovakischen Republik und dem Deutschen Reich zur Regelung der Grenzverhältnisse an der im Artikel 83 des Vertrags von Versailles vom 28. Juni 1919 beschriebenen Staatsgrenze die Leitung der Grenzunterhaltungsarbeiten übertragen worden. | |
................ dne .........19... [Jest vyplniti arabskými číslicemi.] | ||
................ den | ||
(Úřední pečeť) | (Úřad vystavivší průkaz) | |
(Dienstsiegel) | (Ausstellende Behörde) |
Zadní strana
Majitel průkazu a dělníci
jej případné doprovázející
mají právo v pracovním obvodu po hranicí
valně choditi a ji překročovati a bráti
s sebou beze cla a dávek pro vlastní potřebu
přiměřené množství potravin
a nápojů a jinakých okolnostem přiměřených
cestovních svršků, jakož i upotřebené
nářadí
a přístroje, jichž potřebují
při své práci, aniž by byli proto povinni
dostaviti se s nimi k celnímu úřadu. Při
tom se předpokládá, že nářadí
a přístroje, jakož i nespotřebované
předměty cestovní výstroje budou při
návratu vzaty s sebou zpět. Obě celní
správy mají
na vůli prováděti celní kontrolu na
místě samém.
Jsou-li zaměstnáni
dělníci, má majitel průkazu míti
u sebe seznam dělníků podle jmen; dělníci
musí nositi na levé paži bílé,
postupně očíslované úředně
orazítkované pásky. Majitel průkazu
jest povinen pečovati o to, aby osoby jemu podřízené
dodržovaly přesně ustanovení, jež
se jich týkají. Kdo jedná proti těmto
ustanovením, nesmí býti nadále při
udržovacích pracích zaměstnán.
Po skončení prací
jest výkaz, seznam dělníků podle jmen,
jakož i ramenní pásky vrátiti úřadu,
který je vydal.
Rückseite
Der Ausweisinhaber und die ihn etwa begleitenden
Arbeiter haben das Recht, im Bereiche der Arbeiten die Grenze
frei zu begehen und zu überschreiten und ihren Mundvorrat,
sowie sonstigen den Umständen angemessenen Reisebedarf und
die bei ihren Arbeiten nötigen gebrauchten Geräte und
Instrumente, ohne deswegen zur Vorführung beim Zollamt verpflichtet
zu sein, frei von Zöllen und Abgaben mit sich zu führen.
Hierbei ist Voraussetzung, daß die Geräte und Instrumente
sowie unverbrauchte Gegenstände des Reisebedarfs bei der
Rückkehr wieder mit zurück gebracht werden. Den beiden
Zollverwaltungen bleibt es unbenommen, an Ort und Stelle eine
Zollkontrolle vorzunehmen.
Werden Arbeiter beschäftigt, so hat der
Ausweisinhaber ein namentliches Verzeichnis: der Arbeiter bei
sich zu führen; die Arbeiter müssen weiße, mit
fortlaufenden Nummern versehene, amtlich abgestempelte Binden
am linken Arm tragen. Der Ausweisinhaber hat dafür zu sorgen,
daß die ihm unterstellten Personen die sie angehenden Bestimmungen
genau einhalten. Wer den Bestimmungen zuwiderhandelt, darf nicht
weiter zu den Unterhaltungsarbeiten herangezogen werden.
Nach Beendigung der Arbeiten sind der Ausweis,
das namentliche Verzeichnis; sowie die Armbinden der Arbeiter,
der ausstellenden Behörde zurückzugeben.