Poněvadž v místě není střední školy, je možnost výcviku dítek malá a výcvik mimo domov spojen s velkým nákladem, ježto exponovaná poloha města znemožňuje dojížděti denně do místa studií.

Zvýšené náklady pro žádané přeřadění úředníků a učitelů do skupiny míst B činovného by činily: u úřednictva 10.322 Kč, u učitelstva 22.704 Kč, u železničních úředníků a železničních zaměstnanců 3.552 Kč, u četnictva 2.460 Kč, úhrnem ročně 39.038 Kč.

Podepsaní táží se tudíž pana ministra vnitra, je-li vzhledem k uvedeným okolnostem ochoten přeřaditi státní úředníky a učitele ze skupiny míst C do skupiny míst B činovného?

Praze, dne 12. března 1929. Jokl, Polach,

dr Heller, Jarolim, Stark, Beutel, Reyzl, Löw, dr Soukup, dr Witt, Zimák, Habrman, Ecksteinová, Filipínský.

 

Původní znění ad 871/5.

Interpellation

Der Senatoren Jokl, Polach und Genosen An den Minister des Innern Betrffend Einrehung der staatlichen Beamten und Lehrer in Wigsaldt in die Ortsklasse B der Aktivitätsgebühren.

Nach § 12, abs. 7 des Gehaltsgesetzes Nr. 103/1926 können ausnahmsweise einzelne Gemeinden mit Rücksicht auf die Teuerungsverhältnisse in höhere Ortsklassen der Aktivitätsgebühren durch Regierungsverordnung eingereiht werden. Die Stadt Wigstadtl in Mähren-Schlesien zählt nach den letzten amtlichen Mitteilungen wohl nur 5983 Einwohner, doch befinden sich in der Nähe der Stadt die Sommerfrischen Nieder- und Oberwigstein, Maria Stein, Kreuzberg, Kohlenbaude, Brückenhäusl und das Herzheilbad Johannisbrunn. Infolgedessen sind die Lebensmittelpreise im Orte im Vergleiche zu anderen Orten um etwa 20% höher. Außerdem liegt in der Nachbargemeinde Groß-Glockersdoarf ein Sommererholungsheim des Revierrates in Mähr.-Ostrau, welches durch. 4 Monate von mehr als 309 Kindern belegt ist, wodurch die Beschaffung und Preisbildung der Nahrungsmittel ebenfalls ungünstig beeinflußt wird. Ganz besonders ist aber zu erwähnen, daß sich die Bekleidung (Schuhe, Kleider, Wäsche) um mindestens 20 bis 30% höher stellt als in Ostrau und Troppau. Ebenso sind die Wohnungspreise in Wigstadtl ungewöhnlich hohe.

Da im Orte keine Mittelschule ist, sind die Ausbildungsmöglichkeiten der Kinder gering und ist die Ausbildung auewärts mit großen Kosten verbunden, zumal die exponierte Lage der Stadt eine tägliche Fahrt nach dem Studienorte unmöglich macht.

Die Mehrauslagen für die gewünschte Umreihung der Beamten und Lehrer in die Ortsklasse B der Aktivitätsgebühren würden betragen:

bei der Beamtenschaft .......10.322 Kč, 
bei der Lehrerschaft ...........22.704 Kč, 
bei den Babnbeamiten und Bahn bediensteten ...... 3.552 Kč, 
bei der Gendarmerie ............2.460 Kč, 
zusammen jährlich ..............39.038 Kč.

Die Unterzeichneten fragen daher den Herrn Minister des Innern, ob er angesichts der angeführten Umstände bereit ist, die Umreihung der staatlichen Beamten und Lehrer aus der Ortsklasse C in die Klasse B der Aktivitätsgebühr zu veranlassen?

Prag, den 12. März 1929.

Jokl, Polach,

Dr. Heller, Jarolim, Stark, Beutel, Reyzl, Löw, Dr. Soukup, Dr. Witt, Zimák, Habrman, Ecksteinavá, Filipínský.

871/6

(překlad).

Interpelace

senátora H. Jokla a soudr. na pana ministra železnic stran výdeje jízdenek ve stanici Svinově.

Podle nových tarifních ustanovení mají dělnické zpáteční jízdenky platnost jen 8 dní, kdežto dříve činila doba platnosti 21 dní. Toto zhoršení má v zápětí, že si dělnici, kteří nemohou jezditi každý týden domů, musí kupovati své lístky na příklad ve Svinově. To se týče zejména dělníků, kteří jsou zaměstnáni ve Vítkovicích a bydlí jinde. Tak přijíždějí v sobotu místní závodní drahou tisíce dělníků do Svinova, z nichž si zde několik set musí kupovati lístky. Ačkoli jsou zde 4 přepážky, jsou jen 2 otevřeny. U těchto 2 přepážek musí býti obslouženi nejen dělníci, kteří sobě kupují lístky, ale také ostatní cestující. Část dělnických zpátečních jízdenek nutno k tomu ještě psáti, čímž vzniká značné zdržování. U pokladen panuje strašná tlačenice, nesmírná nervosnost u lidí kupujících lístky, poněvadž vlaky v této stanici mají jen krátké zdržení a každý se obává, aby nezmeškal vlak. Poměry, které se zde vyvíjejí, nelze vůbec vypsati a bylo by snadno je odstraniti, kdyby se obzvláště v sobotu buď otevíraly 2 prostřední přepážky pro výdej lístků nebo,,jak tomu bylo před válkou, kdyby se výdej dělnických jízdenek dával prováděti v domku pro vydej jízdenek, který tam dnes ještě stojí.

Tážeme se tudíž pana ministra:

Jest ochoten dát provésti ve stanici Svinově opatření, aby se nynější poměry při výdeji jízdenek nemohly již opakovati?

Praze, dne 20. března 1929.

Jokl, dr Heller, Jaralim, Stark, Beutel, Reyzl, Löw, dr Soukup, dr Witt, Zimák, Habrman, Ecksteinová, Filipínský.

 

Původní znění ad 871/6.

Interpellation

des Senators Hans Jokl und Genossen an den Herrn Eisenbahnminister betreffend die Fahrkartenausgabe in der Station Schönbrunn.

Nach den neuen Tarifbestimmungen haben die Arbeiterrückfahrkarten nur acht Zage Gültigkeit, während (früher die Gültigkeitsdauer 21 Tage betrug. Diese Verschlechterung hat zur Folge, daß sich jene Arbeiter, welche nicht jede Woche nach Hause fahren können, z. Bsp. in Schönbrunn, ihre Karten lösen müssen. Dies betrifft insbesondere die in Witkowitz beschäftigten und auswärts wohnenden Arbeiter. So kommen an Samstagen mittels der Werkbahn tausende Arbeiter in Schönbrunn an, von denen sich einige Hundert hier die Karten lösen müssen. Obwohl vier Schalter vorhanden sind, sind nur zwei geöffnet. An diesen zwei Schaltern müssen nicht nur die Karten lösenden Arbeiter, aber auch die übrigen Reisenden abgefertigt werden. Ein Teil der Arbeiterrückfahrkarten muß dazu noch geschrieben werden, wodurch eine erhebliche Verzögerung entsteht. Bei den Kassen herrscht ein furchtbares Gedränge, eine ungeheure Nervosität bei den Kartenlösen den, weil die Züge in dieser Station nur kurzen Aufenthalt haben und jeder besorgt ist, den Zug nicht zu versäumen. Die Zustände, die sich da herausbilden, spotten jeder Beschreibung und wären mit Leichtigkeit aus der Welt zu schaffen, wenn man besonders an Samstagen entweder die zwei mittleren Schalter für die Ausgabe von Karten öffnen würde, oder, wie es vor dem Kriege der Fall war, bei dem heute noch vorhandenen Kartenausgabehäuschen die Ausgabe der Arbeiterfahrkarten vornehmen ließe.

Wir fragen daher den Herrn Minister:

Ist er gewillt, in der Station Schönbrunn Vorkehrungen treffen zu lassen, daß die gegenwärtigen Zustände beider Fahrkartenausgabe sich nicht mehr ereignen können?

Prag, den 20. März 1929.

Jokl, Dr. Heller, Jarolim, Stark, Beutel, Reyzl, Löw,

Dr. Soukup, Dr. Witt, Zimák, Habrman, Ecksteinová, Filipínský.

 

871/7

(překlad).

Interpelace

senátora Reyzla a soudr. na pány ministry sociální péče a vnitra stran neustálé práce přes čas v různých podnicích v Dolní Poustevně a nečinnosti okresního úřadu.

V celé řadě podniků v Dolní Poustevně, zejména u firem Julie Maaz, Alfred Kullmann, Reinhold Uhmamn, Josef Pitschmann, Alfred Herschel a Josef Gerner smělým způsobem a neustále se dějí přestupky zákona o osmihodinové době pracovní. Jen v nejřidších případech hlásí se práce přes čas u úřadu, poněvadž podnikatelé vědí, že se ani při úředním vyšetřování nevydávají ve velké nebezpečí. Buďto dají se četnictvo a úřady podnikatelem oklamati, nebo zaměstnavateli dostane se, i když jest odsouzen, tak nepatrného trestu, že pro něho neznamená žádnou škodu. Ze mzdových knížek propuštěných dělníků firmy Julie Maaz na příklad bylo zjištěno, že dotyční dělníci museli pracovati až 45 hodin v týdnu přes čas, že se pracovalo také v nočních směnách, v sobotu a dokonce v neděli. Dělník Vogel firmy Kullmann musel, jak ukazuje přiložený výplatní sáček, v týdnu pracovati 105 hodin, aniž by byl obdržel haléře ze zákonité zaručené vyšší mzdy za hodiny přes čas. Při pracovní době 105 hodin v týdnu obdržel po srážce obnosů za sociální pojištění a daně celých 304 Kč a 50 hal. Toto vykořisťování dělníků děje se před očima úřadů, které takovémuto dřeni lidí jenom napomáhají tím, že buď nepodnikají ničeho proti tomu, nebo byly-li udáním nuceny za kročiti, proti podnikatelům i v případech opětování postupují s tak malými tresty, že tito takové malé obnosy klidně snášejí, poněvadž tyto pokuty z dělníků zase vymačkají. Je samozřejmé, že dělníci, kteří ještě u firem pracují, nemohou se odvážiti toho, aby se svými mzdovými výkazy došli do úřadů a žádali za nápravu. Je věcí úřadu, aby nepřihlížel a čekal, až donucen bude k vyšetřování, nýbrž aby sám zakročoval proti těm kdož zákon přestupují a před celou veřejností zcela nestoudně si vedou. Jednání okresního úřadu je však jen takového rázu, že podporuje podnikatele proti dělníkům.

Podepsaní táží se tudíž obou pánů ministrů:

Jsou ochotni ihned zaříditi, aby se proti překročování osmihodinové doby pracovní v Dolní Poustevně energicky postupovalo?

Jsou ochotni učiniti opatření, aby se proti všem podnikatelům, kteří bez úředního povolení a placení přídavků za práci přes čas ve svých podnicích dávají pracovati přes zákonitou dobu pracovní, zakročovalo přísnějšími tresty nežli dosud?

Jsou ochotni naříditi politickému úřadu ve Šluknově, aby v jednotlivých případech sám zaváděl vyšetřování?

Praze, dne 22. března 1929.

Reyzl, dr Heller, Sehnalová, Stark, Chlumecký, Löw, Hlávka, Petor, Beutel, Hampl, Včelička, Herlinger,

Šturc.

ALFRED KULLMANN
továrna na kovové zboží,
Dolní Poustevna v Čechách.

Jméno: Vogel Heinrich.

Nem. pokl. č.........

........týden od...... do 22. prosince 1928.

Obnos

Kč h

105 hodin    3.-..................

315,-

úhrnem........... 315,-

Srážky:

Nemoc. pokl.................... 4.20

starobní pojištění............. 3.55

daň............................... 2.75

10.50

Platba................................ 304.50

Ihned přepočítati!

K povšimnutí! Obnos je správně vypočten a přezkoumán. K reklamaci lze vzíti zřetel jen při okamžitém hlášení.

Původní znění ad 871/7.

Interpellation

des Senators Reyzl und Genossen an die Herren Minister für soziale Fürsorge und des Innern, betreffend die ständige Überarbeit in verschiedenem Betrieben in Niedereinsiedel und die Untätigkeit der Bezirksbehörde.

In einer Reihe von Betrieben in Niedereinsiedel, insbesondere bei den Firmen Julie Maaz, Alfred Kullmann, Reinhold Uhmann, Josef Pitschmann, Alfred Herschl und Josef Gegner wird das Gesetz über den achtstündigen Arbeitstag in dreister Weise dauernd überschritten. Nur in den seltensten Fällen wird die Überstundenarbeit bei der Behörde gemeldet, da die Unternehmer wiesen; daß sie auch bei Untersuchung durch die Behörde keine große Gefahr laufen. Entweder lassen sich Gendarmerie und Behörde vom Unternehmer irreführen, oder der Arbeitgeber erhält, auch wenn er verurteilt wind, eine so geringe Strafe, daß sie für ihn keinen Schaden bedeutet. Am der Hand von Lohnbüchern entlassener Arbeiter der Fa. Julie Maaz z. Bsp. wurde festgestellt, daß die betreffenden Arbeiter bis 45 Überstanden in der Woche leisten mußten, daß auch in Nachtschichten, Samstag und sogar Sonntag gearbeitet wurde. Der Arbeiter Vogel der Fa. Kullmann hat, wie beiliegende Lohndüte zeigt, in einer Woche 105 Arbeitstunden machen müssen, ohne daß er nur einen Heller von dem gesetzlich verbürgten höheren Lohn für Überstunden erhalten hätte. Bei l05 stündiger Arbeitszeit in der Woche erhielt er nach Abzug der Beträge für Sozialversicherung und Steuer, ganze 304 Kronen und 50 Heller. Diese Ausbeutung der Arbeiter geht unter den Augen der Behörde vor sich, welche dieser Menschenschinderei nur Vorschub leisten, indem sie entweder gar nichts dagegen unternehmen, oder wenn sie durch Anzeigen zum Einschreiten veranlaßt werden, mit so geringen Strafen auch in Wieder- holungsfällen gegen die Unternehmer vorgehen, daß diese die kleinen Beträge ruhig in Kauf nehmen, weil sie die Strafen aus den Arbeltern wieder herauspressen. Es ist selbstverständlich, daß Arbeiter, welche noch bei den Firmen arbeiten, sich nicht trauen können, mit ihren Lohnausweisen in die Ämter zu kommen und Abhilfe zu verlangen. Es ist Sache der Behörde, nicht zuzuschauen und zu warten, bis sie zur Untersuchung gezwungen wird, sondern von selbst gegen die Gesetzesübertreter vorzugehen, welche vor aller Öfentlichkeit ganz unverschämt ihr Wesen treiben. Das Verhalten der Bezirksbehörde ist aber nur danach angetan, die Unternehmer gegen die Arbeiter zu unterstützen.

Die Unterzeichneten fragen daher die beiden Herren Minister:

Sind sie bereit, sofort zu veranlassen, daß gegen die Überschreitung des Achtstundentages in Niedereinsiedel energisch vorgegangen wird?

Sind sie bereit zu verfügen, daß gegen alle Unternehmer, welche ohne behördliche Bewilligung und Zahlung der Zuschläge für Überarbeit in ihren Betrieben über die gesetzliche Arbeitszeit hinaus arbeiten lassen, mit strengeren Strafen als bisher eingeschritten wird?

Sind sie bereit, der politischen Behörde in Schluckenau Auftrag zugeben, in den einzelnen Fällen von selbst die Untersuchung einzuleiten?

Prag, den 22. März 1929.

Reyzl, Dr. Heller, Sehnalová, Stark, Chlumecký, Löw, Hlávka, Petor, Beutel, Hampl, Včelička, Herlinger,

Šturc.

ALFRED KULLMANN, Metallwaren-Fabrik
Niedereimsiedel in Böhmen.

Name: Vogel Heinrich.

Krk. Nr.........

Woche vom......bis.. 22. Dezeimber 1928.

Betrag

Kč h

105 Stunden á Kč 3.-..................

315,-

Zusammen.......... 315,-

Abzüge:

Krankenkasse.................. Kč 4.20

Altersversicherung.......... Kč 3.55

Steuer........................ Kč 2.75

10.50

Zahlung:................. 304.50

Sofort nachzählen!

Zur Beachtung! Der Betrag ist richtig eingezählt und nachgeprüft. Eine Bemängelung kann nur bei sofortiger Meldung berücksichtigt werden.

 


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP