Liste I.

Seznam I.

Liste des produits ne jouissant pas à l'importation en Tchécoslovaquie de la clause de la nation la plus favorisée.

Seznam výrobků, na které při dovozu do Československa se nevztahuje doložka nejvyšších výhod.

No du tarif tchécoslovaque.

Désignation des marchandises

Číslo československého sazebníku celního

Pojmenování zboží

 

Section IV.

 

Třída IV.

21

Mélasse.

21

Melasa.

 

Section VI.

 

Třída VI.

27

Maïs.

27

Kukuřice.

 

Section VIII.

 

Třída VIII.

67

Veaux.

67

Telata.

69

Agneaux et chevreaux.

69

Jehňata a kůzlata.

 

Section X.

 

Třída X.

82

Epognes.

82

Houby.

 

Section XI.

 

Třída XI.

93

Huile de palme; huile de noix de coco.

93

Olej palmový; olej kokosový.

 

Section XIV.

 

Třída XIV.

ex 123

Caviar.

ex 123

Kaviár.

125

Beurre de cacao.

125

Kakaové máslo.

 

Section XV.

 

Třída XV.

ex 135

Tourbe et charbon de tourbe, lignite et briquettes.

ex 135

Rašelina a rašelinové uhlí, hnědé uhlí a brikety.

 

Section XVI.

 

Třída XVI.

137

Noix de coco et de coquilla et coques de noix de coco, noix d’arec et de corozo.

137

Ořechy kokosové a kokvilové a skořápky ořechů kokosových, ořechy arekové a kamenné.

139

Ambre (y compris l'ambre en masse), jais, ivoire et autres dents d'animaux, écaille, écume de mer, nacre et autres coquillages.

139

Jantar (též hmota jantarová), gagat, slonovina a jiné zuby zvířecí, želvovina, mořská pěna, perleť a jiné skořepiny lasturové.

140

Fanons bruts, coraux bruts (même perforés, mais non nettoyés ou passés à la meule).

140

Kostice surové, korály surové (též vrtané, nikoliv však čištěné neb broušené).

 

Section XVIII.

 

Třída XVIII.

ex 152

Opium, baume muscade (beurre de muscade).

ex 152

Opium, muškátový balsám (muškátové máslo).

 

Section XIX.

 

Třída XIX.

160

Cachou (terre du Japon); kino, graines de kermès, lacdye, rocou.

160

Katechu (hlinka japonská); kino, zrna alkermesová, lak-dye, orlean.

161

Extrait de garance; garancine et garancinette; tournesol; sepia brut, en petites vessies.

161

Mořenové výtažky; garancin a garancinetta; lakmus; sepie surová, v měchýřcích.

 

Section XXVIII.

 

Třída XXVIII.

281

Articles tressés non dénommés spécialement.

281

Pletené zboží výslovně nejmenované.

 

Section XXXIV.

 

Třída XXXIV.

ex 361

Articles en écume de mer et laves.

ex 361

Zboží z mořské pěny a lávy.

361d.

Articles en ambre, jais, vrai ou imité, même combinés avec des matières ordinaires fines ou très fines.

361d.

Zboží z pravého nebo napodobeného jantaru, gagatu, též spojené s obyčejnými, jemnými nebo s jinými velmi jemnými hmotami.

ex 361 e.

Articles en ivoire, nacre, écaille, vrais ou imités ou combinés avec des matières ordinaires fines ou très fines.

ex 361 e.

Zboží z pravé nebo napodobené slonoviny, perleti, želvoviny, též spojené s obyčejnými, jemnými nebo s jinými velmi jemnými hmotami.

 

Section XLV.

 

Třída XLV.

595

Eau de mer à l'état naturel (c'est-à-dire non concentrée).

595

Mořská voda přírodní (t. j. nenasycená).

Liste II.

Seznam II.

Liste des produits ne jouissant pas à l'importation en France de la cluse de la nation la plus favorisée.

Seznam výrobků, na které při dovozu do Francie se nevztahuje doložka nejvyšších výhod.

No du tarif douanier français

Désignation des marchandises

Číslo francouzského sazebníku celního

Pojmenování zboží

3

Anes et ânesses.

3

Osli a oslice.

16 B

Viande congelées.

16 B

Maso mražené.

17 quater

Museau de bœf découpé, etc.

17 quater

Hovězí tlamy krájené atd.

18 quater

Tortues mortes.

18 quater

Mrtvé želvy.

20 ter

Viandes boucanées pour la nourriture des animaux etc.

20 ter

Sušené maso ke krmení zvířat atd.

29

Poil de Messine.

29

Mesinský vlas.

34 bis

Oeufs de vers à soie.

34 bis

Vajíčka bource.

40

Os calcinés à blanc.

40

Kosti do běla vypálené.

43

Autres produits et dépouilles à l'état brut.

43

Ostatní výrobky a odpadky surové.

44

Produits de pêche, français.

44

Produkty francouzského rybolovu.

ex 45

Poissons de mer, frais.

ex 45

Čerstvé mořské ryby.

48

Huîtres.

48

Ústřice.

49

Homards et langoustes.

49

Humři a langusty.

50

Moules et autres coquillages pleins.

50

Slavka jedlá a ostatní lastury, plné.

51

Graisses de poissons.

51

Rybí tuk.

52

Blanc de bleine et de cachalot.

52

Vorvanina.

53

Rogues de morue et de maquereau.

53

Jikry tresky a makrely.

54

Fanons de baleine, bruts.

54

Velrybí kostice neopracované.

55

Peaux de chiens de mer et de phoques, bruts.

55

Kůže tulení a kytovců, surové.

56

Corail brut.

56

Surové korále.

57

Perles fines.

57

Jemné perly.

58

Vessies natatoires de poissons etc.

58

Rybí měchýře atd.

59

Eponges de toutes sortes, brutes.

59

Houby všeho druhu, surové.

60

Eponges de toutes sortes, préparées.

60

Houby všeho druhu, upravené.

62

Dents d'éléphants.

62

Kly sloní.

63

Ecailles de tortues.

63

Želvovina.

65

Coquillages.

65

Lastury.

66

Os et sabots de bétail, bruts.

66

Dobytčí kosti a kopyta, surová.

ex 75

Pain.

ex 75

Chléb.

75 bis

Pain de régime de gluten.

75 bis

Diabetický a lepkový chléb.

78

Manioc brut ou désséché.

78

Manioka surová neb sušená.

78 bis

Sagou, salep, arrow-root, etc.

78 bis

Sago, salep, arrow-root atd.

82

Dari, millet, etc.

82

Medyněk atd.

ex 85

Amandes, bananes, dattes, figues.

ex 85

Mandle, banány, datle, fíky.

90

Sucre des colonies et possessions françaises.

90

Cukr z osad a držav francouzských.

ex 94

Biscuits sucrés des colonies et possessions françaises.

ex 94

Suchary sladké z osad a držav francouzských.

96

Café.

96

Káva.

99

Poivre.

99

Pepř.

100

Piment.

100

Nové koření.

101

Amomes et cardamomes.

101

Amomy a kardamomy.

102

Cannelle.

102

Skořice.

103

Cassis lignea.

103

Skořice dřevnatá.

104

Muscades.

104

Muškátové ořechy.

105

Macis.

105

Muškátový květ.

106

Girofle.

106

Hřebíček.

107

Vanille.

107

Vanilka.

108

Thé.

108

Čaj.

ex 109

Tabac en feuilles ou en côtes.

ex 109

Tabák v listech nebo žilách.

ex 110

Huile d'olive, de touloucouna, d'illipé et de palmiste.

ex 110

Olej olivový, tulukunový, illipový a z palmových jader.

114

Gommes à l'état naturel.

114

Přírodní gumy.

115 quater

Résines et autres produits résineux exotiques autres que de pin et de sapin, etc.

115 quater

Pryskyřice a ostatní exotické produkty pryskyřicové, jiné než z borovice a jedle atd.

117

Baumes.

117

Balsámy.

118

Camphre.

118

Kafr.

119

Caoutchouc, balata, gutta-percha, etc.

119

Kaučuk, balata, gutaperča atd.

120

Glu.

120

Ptačí lep.

121

Manne.

121

Manna.

122

Aloès.

122

Aloe.

123

Opium.

123

Opium.

125

Sarcocole, kino et autres sucs végétaux désséchés.

125

Rybí klí (sarcacolla), kino a jiné rostlinné šťávy sušené.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP