Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Prosím o kľud.
Posl. Szentiványi (pokračuje): Každý
môj politický krok je otvorený a jasný.
Je mojou povinnosťou a právom hovoriť o otázke
aktívizmu a o mojom aktivizmu. Môže sa stať
a i stalo sa už v politickom živote neraz, že skutočné
pravdy boly časom zatemnené, avšak skutočné
pravdy preca sa len dostanú na denné svetlo a zvíťazia.
Tak je tomu i s touto otázkou.
Ja vo vedomí svojej odpovednosti, v obavách o osudy
svojho ľudu a v dôsledku citov k tomu ľudu pokladal
som za nutné, aby som, byvši vyzvaný vládou
k rozprave stran úpravy maďarskej otázky, tohoto
pojednávania sa zúčastnil v záujme
maďarského ľudu. (Posl. Vallo [maďarsky]:
Ktorý lud myslite?) Len maďarský ľud.
(Posl. Vallo [maďarsky]: Nádeníkov či
veľkostatkárov?) To je stará pieseň,
už dosť otrepaná. (Výkřiky posl.
Vallo.)
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Prosím o kľud.
Posl. Szentiványi (pokračuje): Národná
myšlienka nezná nádeníkov a veľkostatkárov,
živnostníkov a obchodníkov, sedliakov a gazdov,
ale zná maďarský národ a maďarského
človeka, lebo každý Maďar musí
si zarobiť na chleba. (Posl. Vallo [maďarsky]: Len
veľkostatkári!) Nuže, to nie je pravda, to
je len váš vynález, ja nepobežím
do Moskvy o pomoc maďarskému robotníkovi, ani
k vôli vám nie. (Výkřiky posl. Vallo.)
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Prosím o kľud.
Posl. Szentiványi (pokračuje): Boli
sme svojho času vyzvaní k spolupráci a ja
som prehlásil, že som ochotný zúčastniť
sa vlády, budú-li maďarské krivdy napravené
a bude-li maďarská otázka riešená.
100 stránok obsahoval elaborát, ktorý sme
svojho času predložili a ktorý pojímal
v sebe všetky maďarské otázky. S poukazom
na politické, hospodárske, kultúrne a sociálne
bezprávie a krivdy, páchané na Maďaroch,
položili sme podmienky našej účasti vo
vládnej väčšine. Z týchto podmienok
ani jedna nebola splnená, nepodnikli reparáciu ani
jednej našej krivdy, nevyhoveli našim prianiam. Veľavážený
môj kolega posl. dr Slávik snáď
vie o rozmluvách, ktoré som v tých časoch
viedol s nebohým predsedom vlády Švehlom
a s inými ministry a vedúcimi štátníky,
a môže snáď vedeť, že z tých,
ktorí sa s našej strany na tom pojednávaní
zúčastníli, nikto nikdy sa nedopustil indiškrecie
tým, že by tieto otázky bol vo verejnosti prevetrával.
Naše podmienky neboli splnené a preto sme zostali
v opozícii. Nemecké strany však, s ktorými
v dôsledku volebného súručenstva utvorili
sme spoločný klub, opustili toto stanovisko a na
spôsob puču, bez akýchkoľvek podmienok
išli do vlády, kdežto my, zazlievajúc
tento krok a predvídajúc politický jeho omyl
i naznačiac jeho praktickú neúspešnosť
zaútočili sme na nemecký aktivizmus a sotrvali
i naďalej na stanovisku opozičnom.
Vládna tlač maďarská (Posl. Schulcz
[maďarsky]: Ktorá je to, povedzte to už!) Nuže,
"Magyar Ujság" v Bratislave; vojvodca Dzurányi
nechce uznať správnosť našej politiky a
povedá, že vraj viďme múdrych Nemcov,
išli do vlády, urobili nemecký aktivizmus a
teraz im už samé pečené holuby budú
lietať do huby. Nuž, veľavážené
dámy a páni, nie je hodno zaoberať sa veľa
s touto otázkou, lebo vec nie je tak významná;
a preca sa musím s ňou zabývať, lebo
ten bratislavský vládny list maďarský
v čísle z 19. mája odvážil sa
už napísať o našej politike toto (čte):
" ... a táto politika je planá v prvom
rade preto, lebo nie je politikou chleba a nemohla zastaviť
proces pauperizácie Maďarov. Vodcovia zabúdajú,
že národnou sebaúčelnosťou nenajedol
sa ešte nikto."
Veľavážené dámy a páni,
maďarská opozičná politika nemohla zabraniť
procesu pauperizácie Maďarov, avšak nemohla mu
zabrániť ani politika vládna, ktorá
na pr. upravuje organizácie agrárnej strany v maďarských
krajoch. Táto maďarská vládna tlač
s veľkou záľubou sa vracia k môjmu aktivizmu
povedajúc, ako múdri boli sudetskí Nemci,
keď išli do vlády. A nemecký aktivistický
vládny list "Deutsche Landpost" vysvetľuje
za dva dni po voľbách neočakávaný
úspech Henleinového nemeckého národného
hnutia a píše, že sa to stalo preto, lebo bieda
nemeckého ľudu vymyká sa všetkým
predstavám. Ajhľa, výsledky nemeckého
aktivizmu; veď obyvateľstvo nemeckých krajov
v zemiach historických žilo ešte pred troma rokmi
ako v pohádke. V civilizovaných krajoch zemí
historických, od Slovenska hospodársky odstupňovaných
je bieda a hlad, veľké masy zemedelcov a robotníkov
sú zachvátení zúfalstvom; a Nemci
vrhnú sa do extrémnej národnej strany a smetú
šiky nemeckého aktivizmu, podporovaného politickou
a hospodárskou mocou. (Posl. Schulcz [maďarsky]:
Hitler a hnedá ríša to zavinili!) Čo
má Hitler a hnedá ríša spoločného
s aktivizmom? Za biedu je zodpovedný nemecký aktivizmus.
Nech sa niekto odváži zapierať bankrot aktivistickej
orientácie nemeckej národnej menšiny, a nech
sa odváži zapierať, že sa nemôže
na nohy postaviť aktivizmus maďarský, propagovaný
medzi Maďarmi násilne, ohňom a železom,
mädovým motúzkom, terrorom, lichotným
potľapkávaním a korbáčom, úvodníkmi
a chatrnými kortešskými nástrahami.
A nikdy sa na nohy nepostaví, lebo nad prostriedky zakupovania
duší je tu ešte riešenie poctivé.
A to je oné riešenie, o ktoré som sa ja svojho
času s najväčšou vážnosťou
a rozhodnosťou pokusil. Nemecký aktivizmus priniesol
však jedno, a to je jeho skutočny úspech, že
totiž nemecké strany, roztrieštene na šesť
táborov, somknul v jednotné národne hnutie.
(Posl. Schulcz [maďarsky]: To je jednota? To je fašizmus!)
Preto musíme i my Maďari snažiť sa o utvorenie
jednotného národného hnutia, a akokoľvek
sú proti tomu na jednej i na druhej strane, - maďarský
nacionalizmus, ktory je poctivý, uprimný a mierumilovný,
ktory chce žiť v pokoji so Slovákmi a s každým
národom, svoje práva až do posledného
bráni a obráni. Je na ceste a zvíťazí.
(Posl. Schulcz [maďarsky]: Možná, že
vy budete ešte s námi, pán poslanec, ale Esterházy
nikdy!) Opätovne prosím pána kolegu, buďte
tak láskavý, vypojte osobné otázky.
Veľavážené dámy a páni,
mohol by som ešte o mnohých veciach prehovoriť.
Mohol bych hovoriť o hospodárskej politike, ktorú
prevádza vláda, mohol bych hovoriť o omyloch
hospodárskych monopolov, o formách a chybách
uskutočňovania myšlienok v usmernenom hospodárstve,
avšak ponechávam na neskoršiu príležitosť,
abych mohol prehovoriť tiež o týchto veciach,
ktoré sú veľkej významnosti a dôležitosti.
Chcem svoju reč skončiť. Opätovne zdôrazňujem,
že vytrváme pri jednotnej národnej myšlienke
maďarskej, nedôverujeme vláde a preto návrh
neprijímam.
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Nasledujúcim rečníkom je pán posl
dr Dominik. Udeľujem mu slovo.
Posl. dr Dominik: Slavná sněmovno! Já
se chci ve své řeči k zmocňovacímu
zákonu přesně držeti tematu, o kterém
tato debata jest otevřena, a nechci se dotýkati
věcí, které s tematem nesouvisí, poněvadž
mám za to, že tyto věci mohou býti lépe
projednány a uplatněny v debatě k vládnímu
prohlášení. (Výkřiky komunistických
poslanců.) Račte dovoliti, já jsem poslouchal
klidně všechny pány řečníky,
tak prosím trochu strpení. Já chci vládní
i osnovu zákona zmocňovacího (Předsednictví
převzal místopředseda Langr.) oceniti
ze 3 hledisek, poněvadž pokládám tuto
osnovu zákona nejen proto, že je první osnovou,
kterou toto nově zvolené Národní shromáždění
projednává, nýbrž ze zásadních
důvodů za jeden z nejdůležitějších
zákonů našeho, ale také každého
demokratického parlamentu.
Ocením tuto osnovu zákona jednak s hlediska formálně-právního,
jednak s hlediska ústavně-právního
a konečně také s hlediska politického.
Nemůže býti sporu o tom, a je také skutečně
ve státovědecké literatuře světové
obecně uznáno, že zákonodárce
následkem své suverenity, ať je to jednotlivec
nebo ať je to zákonodárný sbor, má
právo, řeší-li určitou otázku
právní, otázku sociální, politickou,
kulturní nebo kteroukoliv jinou, voliti mezi dvěma
eventualitami. Může toto řešení
provésti sám do nejmenších podrobností
a zůstavuje pak moci výkonné a nařizovací
jen docela malou prostoru, kterou tato moc vládní
může vyplňovat z dovolení zákona,
anebo naopak zákonodárce může stanoviti
toliko rámec příští úpravy
a tento rámec může býti buď širší
nebo užší. (Posl. Vallo: Také z kaučuku!)
Prosím, také snad, teoreticky a formálně
právně je to možno. (Hlasy: Vy odůvodníte
všecko!) Na to jsem právník.
On může dovolit moci výkonné, aby tento
široký rámec sama vyplnila a také o
tomto případě musíme říci,
že rumec je vyplněn z dovolení zákonodárcova.
Také tento zákon zmocňovací patří
svou podstatou do typu rámcových zákonů.
Zákonodárný sbor stanoví pouze hranice,
ve kterých moc vládní a výkonná
může s jeho dovolením vydávat mimořádná
nouzová nařízení. S hlediska právního
je věc úplně v pořádku a proti
tomuto zmocňovacímu zákonu z tohoto formálně
právního hlediska nelze pranic namítati.
Jinak se věc má, když tento zákon posuzujeme
s hlediska ústavně-právního, srovnáme-li
totiž jeho poměr k ústavní listině.
Nemohu a nemůžeme se ubrániti dojmu, přes
vládní motivy k zákonu z r. 1933 a přes
výklady, které nám zde podali někteří
řečníci, že tento zmocňovací
zákon přece jenom - a to jak svým zněním,
tak také svým duchem - odporuje slovům a
duchu naší ústavní listiny. Ústavní
listina praví, že zákonodárnou moc v
Československé republice vykonává
Národní shromáždění a
tento slovní výraz "vykonává"
nám naznačuje zcela zřejmě, že
má jíti o činnost postupnou, o činnost
opakovanou a že Národní shromáždění
by nedostálo své povinnosti, kterou mu ústavní
listina uložila, kdyby vykonávání zákonodárné
moci, tu opětovanou svou činnost, přenesla
na orgán jiný. Kdybychom, vážené
dámy a pánové, beze všeho chtěli
připustiti takovýto zmocňovací zákon,
pak bychom mohli dojíti k tomu konci, že by nově
zvolené Národní shromáždění
ve své první schůzi vydalo jediný
zákon o jediném paragrafu, který vyzněl,
že se vláda zmocňuje, aby vykonávala
celou činnost Národního shromážděn.
A tento slavný sbor by se mohl klidně odročiti
až do konce volebního období. (Posl. Špaček:
To už se stalo v Německu!) Mimo to je otázka,
může-li činnost Národního shromáždění
býti přenesena na jiné státní
orgány pouze obyčejným zákonem nebo
není-li snad přece potřebí k tomu
zákona ústavního s kvalifikovanou většinou.
(Hlasy: Jak byste byl mluvil, kdybyste zůstal socialistou!)
Zajisté takhle, poněvadž mluvím
podle svého přesvědčení, a
ostatně musím prohlásiti, že nemám
zmocnění svého klubu, abych zde zbytečně
debatoval a pokřikoval, nýbrž mám zmocnění
přednésti řeč a učiniti prohlášení,
a toho se budu držet.
Duchu ústavy odporuje podle našeho názoru zmocňovací
zákon také proto, že naše ústava
je založena na přesném oddělení
jednotlivých funkcí státní moci od
sebe po vzoru novodobé ústavy, která tento
požadavek prosazovala proti tehdejšímu královskému
absolutismu ve Francii a žádala, aby každá
z těchto funkcí byla svěřena k výkonu
orgánu jinému, ježto současným
vykonáváním dvou těchto funkcí
by jeden a týž orgán nabýval příliš
mnoho moci, a to by se mohlo po případě státi
i osudným státoobčanským právům
a svobodám. Duchu ústavy mimo to odporuje po našem
soudu tento zákon proto, že naše státní
republikánsko-demokratická forma je založena
na zásadě kolektivní práce a kolektivní
odpovědnosti (Potlesk.), totiž těch
450 zvolených zástupců lidu.
S hlediska politického pak tkví největší
nebezpečí zmocňovacího zákona
v jeho tendenci rozšiřovat rozsah zmocnění
časově i obsahově. Zmocnění
je stále prodlužováno, je také obsahově
rozšiřováno; tak na př. tato osnova
zákona přichází se zmocněním
i v oboru organisace policejní správy a služby.
Měl jsem čest již dnes v ústavně-právním
výboru projevit své pochybnosti o tomto ustanovení,
ale ústavněprávnímu výboru
se dostalo ujištění z kompetentních
úst pana ministra vnitra, který prohlásil,
že jde skutečně jen o organisaci této
služby ve vlastním technickém smyslu se zřetelem
na zákon č. 165/20, který takové zmocnění
obsahoval, ovšem také jen na 5 let, a mezitím
již prošel. (Hlasy: To vám jako právníku
stačí?) Zajisté, a také jako československému
státnímu občanu mně to postačí.
Tento zmocňovací zákon není než
ohlasem nové politické ideologie světové,
která hlásá, že nejdůležitějším
orgánem ve státě je státní
moc výkonná, exekutiva, administrativa, ideologie,
která se snaží zatlačiti zákonodárný
sbor do pozadí. (Posl. Špaček: Fašista
vytýká vládě fašistické
metody!) Zajisté, poněvadž stojím
na platné ústavě. Také u nás
se zatlačuje parlament na vedlejší kolej, a
já úmyslně volím výraz zatlačuje
se, poněvadž je-li jinde na vedlejší koleje
odstrkován, staví se u nás na vedlejší
kolej sám. (Tak jest!)
Osnova obsahuje sice určité demokratické
kautely, záruky, to musíme přiznat, tak na
př. týká se zmocnění jen určitých
otázek, je vázáno na dodatečné
schválení Národního shromáždění,
je časově termínováno. Ale což
když vláda Národnímu shromáždění
nepředloží na řízení,
vydaná podle tohoto zákona? Zákon neobsahuje
na to žádné sankce. A což když Národní
shromáždění po delší dobu
nezasedá, což když místo parlamentní
vlády bude vláda úřednická?
(Posl. dr Slávik: Parlament môže do tej doby
zmeniť zákon a nedá zmocnenie tej vláde,
ku ktorej nmá dôvery!) Nemám
důvodu, proč bych byl papežštější
než papež a demokratičtější
než jiné demokratické složky tohoto slavného
shromáždění. Já mohu prohlásiti,
když vláda si chce v dnešních hospodářsky
tak těžkých a politicky rozeštvaných
dobách vzíti na sebe místo lidového
zastupitelstva odpovědnost za další vývoj
Československé republiky a za vývoj jejích
demokratických řádů, je to její
věcí, a my nemáme, proč bychom jí
překáželi.
Vážené dámy a pánové,
vláda nám presentuje tuto osnovu jako státní
nezbytnost. Já prohlašuji, že tomu chceme věřiti.
A když je to státní nezbytnost, pak splníme
svou povinnost ke státu, poněvadž chceme vyvrátiti
všechny žurnalisticky šířené
nepravdy o protistátnosti a protistátních
úmyslech této strany. (Aha! Tak je to! -
Potlesk.) Ano, tak je to. My jsme zásadně
jako demokraté proti každému zmocnění,
ale pro státní nezbytnost budeme hlasovati dnes
a jindy také. Kladu si za čest prohlásiti
jménem klubu fašistických poslanců,
že budeme jako loyální občané
Československé republiky, stojíce na půdě
platné ústavy, hlasovati pro tuto osnovu zákona.
(Potlesk fašistických poslanců.)
Místopředseda Langr (zvoní): Dalším
řečníkem je pan posl. dr Luschka.
Dávám mu slovo.
Posl. dr Luschka (německy): Vážené
dámy a pánové! Režie, která obnovu
zmocňovacího zákona staví před
konec rozpravy o vládním prohlášení,
jest důkazem, jaký význam připisuje
vláda a rozhodující koaliční
strany této obnově zmocňovacího zákona.
Výsledek není pochybný. Již jednání
ve výboru ukázalo, že veškeré formálně
právnické a státoprávní námitky
nedocházejí sluchu. Urychlení, s nímž
se nyní provádí i rozprava v plné
sněmovně, zesiluje ještě přesvědčení,
že projednání zákona samo sebou v této
sněmovně jest zas jen čistě formální
věcí, která nemůže býti
s to, aby změnila znění zákona. My,
kteří klademe si za čest, že jsme již
několikráte byli v parlamentě zástupci
našeho lidu, vidíme z toho jen, že nynější
metoda jest jen pokračováním staré
metody, podle které se v parlamentě stále
staví do popředí mechanismus, zatím
co se věcného posuzování obsahu zákonů,
zvláště vychází-li od oposice,
jako bezvýznamného nedbá. Nicméně
hlásil jsem se přece ke slovu, abych se ohradil
nejen proti úmyslu zákona poskytnouti vládě
nové zmocnění k dalekosáhlé
nařizovací moci, nýbrž abych se ohradil
proti tomu, aby se námitky oposice v této rozpravě
zdánlivě zásadně nezesměšňovaly.
S jistým výsměchem s odbývají
řeči oposice, jako by nekonala také svou
povinnost, když potírá tento návrh všemi
důvody, které má po ruce. (Posl. dr Mareš:
Ne všichni!) K tomu se ještě vrátím.
Rád bych totiž zdůraznil, že mezi oposičními
stranami jsou i takové, které to poctivě
míní s demokratickými důvody a které
se tedy i ve svém svědomí cítí
povinny zaujmouti stanovisko proti zmocňovacím zákonům.
Tak i my němečtí křesťanští
sociálové, kteří jsme dosud několilkrát
měli příležitost postaviti se zde proti
zmocňovacím zákonům a činili
jsme to vždy stejně, neukazujíce nikdy žádného
kolísání ve svém stanovisku. Byli
jsme a jsme důsledně proti zmocňovacím
zákonům, poněvadž jedno je jisto: že
totiž zmocňovací zákon vylučuje
parlament aspoň částečně a
že demokracie bývá postižena vyloučením
parlamentu. Poněvadž my sudetští Němci
považujeme a musíme považovati demokracii za
životní zájem našeho lidu, nemůžeme
býti lhostejni k vylučování parlamentu
a k rušení demokracie, které je s tím
spojeno. Proto se zde stavíme proti zmocnění
a nechceme, aby nařizovací moc více nebo
méně úplně vyloučila na rok
zákonodárnou výsadu v hospodářských
věcech. Zmocnění, která obsahuje tento
zákon, něj u tak bezvýznamná, jak
by rádi naznačili někteří koaliční
řečníci. Vždyť prakse dokazuje,
že právě zmocňovacími zákony
došlo k četným zjevům, které
se příčí zájmu parlamentarismu,
demokracie a nikoliv na posledním místě i
zájmům sudetskoněmeckého lidu. Zkušenost
učí, že se nařizovací moc vykonává
nejvydatněji, takřka jako vyvrcholení zákulisní
politiky, že se nařizovací moc vykonává
v nejširší míře, aby se podporovaly
i diktátorské choutky tak četných
rozhodujících odborových přednostů.
Tak mnohá věc by se v hospodářském
oboru lépe rozřešila, kdyby nešlo o jistý
diktát postižených ministerstev a kdyby nebyl
příliš závažný. Poukazuji
zde na časopis "Zlín", kde velký
podnik již zase si stěžuje, že se nařízeními
příliš živí diktátorské
choutky a že se jimi splňuje příliš
málo praktických nutností, které by
parlament mohl splniti snáze a lépe, než se
splňují od zeleného stolu některého
ministerstva.
To jsou úvahy, které nás posilují
v tom, že zmocňovacími zákony nemůžeme
udělati nic užitečného pro náš
lid. Proto jsme proti nim. Zkušenost, která nás
rovněž vede k tomuto stanovisku nebo je zesiluje,
jest nařízení podle zmocňovacího
zákona č. 252/1933 Sb. z. a n. Toto nařízení
pronikavě zasáhlo nejen do otázky úsporných
opatření u veřejných zaměstnanců
a pensisstů, nýbrž jako trvalé právo
zničilo práva dobře nabytá. To bylo
jistě překročení pravomoci zmocňovacího
zákona a nařizovací moci, a přes to
všechny pokusy, aby parlament přezkoumal toto nařízení,
vzbudily nanejvýš úsměv. Nikdy nebylo
toto nařízení dáno na pořad
ústavně-právního nebo rozpočtového
výboru a byla zmařena příležitost,
aby parlamentní zástupci prozkoumali právní
a sociální stránku tohoto nařízení.
To se stalo, třeba že v našem parlamentě
již vázaná koaliční kázeň
rozhodně pečuje, aby vládní nařízení
byla také potvrzena, i proti svědomí některých
vládních stran, jen protože jsou pod nátlakem
koalice a rozhodně ji musí poslouchati.
Všechny tyto úvahy vedou k úsudku, že
nejde o bezvýznamnou věc, nýbrž o věc
velmi důležitou a že obrana proti tomuto zákonu
musí býti ze zásadního, státoprávního
a nikoliv naposled praktické ho stanoviska uznána
jistě za oprávněnou a mravně odůvodněnou.
Víme, že tento zákon bude v několika
minutách usnesen a že ani projednávání
v senátě nebude dlouho trvati a že zákon
nabude účinnosti, ještě než nynější
zmocňovací zákon ztratí svou platnost.
Ale přes to se nemůžeme vyhnouti povinnosti,
abychom užili všech parlamentně dovolených
prostředků, abychom se ohradili proti tomu, aby
se demokracie ve státě nevylučovala, parlament
neodstrkoval a zákonodárná moc nepřenášela
na vládu, která podle našeho mínění
není více, nýbrž méně
schopna býti mluvčím vůle našeho
lidu.
Dámy a pánové! Již dávno jsme
poznali těžkosti v oposici, než abychom je snad
podceňovali. Víme, že neprorazíme, ale
jednoho můžeme žádati: Záruk pro
kontrolní právo parlamentu nějakými
sliby, když již nikoliv v textu zákona, abychom
byli uklidněni, že parlament nařízení
prozkoumá, že se octnou na pořadu výborů
a že se nám poskytne příležitost
zaujmouti k nim stanovisko. Dokonce stará rakouská
ústava ustanovovala v zlověstném §u
14, že každé nařízení podle
§u 14, nebude-li schváleno, musí býti
zbaveno účinnosti. Podobného ustanovení
byli bychom si přáli i pro tento zmocňovací
zákon v novém parlamentě, pro nějž
jest velmi špatným začátkem, že
se přichází se zmocňovacím
zákonem, aby byla provedena demokeacie. Proto musíme
žádati pana zpravodaje, aby toho povýšeně
nepřecházel, nýbrž aby se přece
jen s tím vypořádal; parlament zasluhuje,
aby se mu o tom podala zpráva. Musíme žádati,
aby byly poskytnuty záruky, že nařízení
podle zmocňovacího zákona, která mají
býti předložena sněmovně, budou
předmětem přezkoumání a tak
bude obhájeno kontrolní právo parlamentu,
jehož se demokratický parlament podle mého
přesvědčení nikdy nesmí vzdáti.
Těchto záruk žádáme a jsme přesvědčeni,
že zvláště věcné posuzování,
s nímž tato sněmovna po léta projednávala
každý návrh a s nímž projedná
i nynější zmocňovací zákon,
nebude míti jiného rázu, nýbrž
že zůstane věcným posuzováním,
je-li vládní nařízení nutné,
jaký má obsah a jaké mělo účinky,
o čemž máme právo rozhodovati. Vedeni
tímto čistě demokratickým citem, který
se opírá o špatné zkušenosti a
vzbuzuje pochybnosti, které jsem si dovolil uvésti,
budeme hlasovati i proti zmocňovacímu zákonu
a očekáváme od sněmovny, že najde
odvahu podrobiti příslušnému parlamentnímu
projednání i nařízení, která
budou nyní vydána podle zmocňovacího
zákona. Žádáme toho k ochraně
demokracie. Nestane-li se to, odpovíme týmž
zakončením jako pan posl. dr Slávik:
Caveant consules, ne quid detrimenti res publica capiat. (Potlesk.)