Místopředseda Košek (zvoní):
Dalším přihlášeným řečníkem
je p. posl. Appelt. Dávám mu slovo.
Posl. Appelt (německy): Dámy a pánové!
Zástupci komunistické strany prohlásili již
v kulturním výboru, že odmítají
tento návrh, t. zv. Uhlířův
zákon. Zásadně nelze ničeho namítati
proti zákonité úpravě školní
docházky, musíme však návrh v této
formě naprosto odmítnouti. Pan navrhovatel musil
nedávno v kulturním výboru připustiti,
že návrhem zákona má býti odstraněno
soukromé vyučování. Jak vypadá
situace v tomto směru? Přes 300 německým
dítkám školou povinným musí německý
kulturní svaz poskytovati soukromé vyučování,
protože na příslušných místech
není německých škol. Nejsme nikterak
přívrženci soukromého vyučování,
ale dnes je to prostě nutným zlem. Požadujeme,
aby každému dítěti v Československé
republice byla dána možnost, aby bylo vyučováno
ve svém mateřském jazyce. Pokud se tak nemůže
díti na veřejných školách, musíme
si vypomoci soukromými školami nebo poskytováním
soukromého vyučování.
Tento návrh zákona nebude znamenati nic jiného
než konec každého soukromého vyučování.
Podle zákona bude zcela záviseti na volné
úvaze úřadu, poskytne-li nebo zamítne-li
povolení k soukromému vyučování.
Jasně formulovaný právní nárok
není tímto zákonem poskytnut. Je zcela ponecháno
libovůli úřadů, aby vykládaly
zákon podle svého mínění, a
nebude tedy ničím jiným než novým
článkem v řetězu národnostního
útlaku. Z těchto důvodů zamítáme
tento návrh a žádáme za prvé:
Zřízení státních škol
na všech místech, kde se dnes pouze soukromě
vyučuje. Za druhé: Pokud se nepostaví státní
školy na těchto místech, žádáme,
aby již před mnoha lety podané a dosud nevyřízené
žádosti za zřízení soukromých
škol byly kladně vyřízeny. Za třetí:
Pokud se ani to nestane, musí stát dáti k
disposici finanční prostředky, aby dítky,
které nemohou docházeti do veřejných
nebo soukromých škol své mateřské
řeči, byly soukromě vyučovány
pokrokovými učiteli.
Před několika dny oznámil ministr veřejného
zdravotnictví a tělesné výchovy tisku,
že má letos býti provedena akce, aby 8000 dítek
školou povinných z nejvíce ohrožených
území bylo posláno na 6 týdnů
na zdravotní zotavenou. Vláda povolila prý
podle oznámení ministrova 5 milionů Kč
pro tuto akci. Jakkoli jest tuto akci uvítati, musí
býti přece označena jako nedostatečná,
ba není ničím více než kapkou
v moři. Máme zvláště v pohraničních
krajích republiky katastrofální bídu.
Všechny národnosti v tomto státě mají
statisíce podvýživou trpících
a na zdraví ohrožených dětí,
jejichž rodiče jsou po léta nezaměstnáni.
V mnoha případech přicházejí
tyto dítky do školy bez snídaně, nemohou
sledovati vyučování, zůstávají
ve svém duševním vývoji daleko pozadu.
Se zřetelem na hroznou bídu těchto dětí
je nutno žádati velkorysou akci pro zdravotně
těžce ohrožené děti, zejména
pro děti nezaměstnaných. Takovouto velkorysou
akcí by bylo, kdyby chudé dítky dostávaly
ve škole denně jedno teplé jídlo. Stavíme
tento požadavek, protože jeho uskutečnění
by bylo zásahem, který by. mohl zmírniti
hroznou bídu mezi dětmi nezaměstnaných.
Kulturní život sudetskoněmeckého národa
není ohrožován jen českou buržoasií
a vládou, nýbrž i německou buržoasií
a její sudetskoněmeckou stranou. Ti, kteří
nesou vinu na hromadném hladu a hromadné nouzi sudetskoněmeckého
území, pánové ze svazu průmyslníků,
ze svazu velkostatkářů, z německého
úvěrního ústavu, shromáždili
se s jistou částí universitních profesorů,
proboštů, opatů, studentů v plné
parádě a jiných nositelů kultury v
neděli dopoledne v pražském německém
domě, aby si poslechli, jak "kmenový vůdce"
sudetskoněmecké strany předčítá
řeč o kultuře. Ani jeden dělník,
ani jeden drobný rolník, ani jeden drobný
živnostník, ani jedna dělnická organisace
nebyla v sále mezi posluchači. Za to byla však
zastoupena vyslanectví německé, italské
a polské, a svou účastí ukázala,
o jakou kulturu jde. O kulturu koncentračních táborů
a pálení knih, o kulturu, kterou přinášejí
italští fašisté habešskému
národu, o kulturu, kterou polští fašisté
obšťastňují hladovějící
sedláky polské západní Ukrajiny.
Henleinovu čtenářskému cvičení
o kultuře se ještě dostane zevrubné
odpovědi. Dnes bych se rád zabýval jen několika
jeho vývody.
Vývody Henleinovy jsou zlým duchem zlého
ducha z Třetí říše, dýše
z nich tatáž nenávist ke kultuře jako
z nauk Rosenbergových a Hitlerových. My komunisté,
pro které kultura není druhem luxusního zboží
pro majetné panstvo, nýbrž věcí
lidu, víme, že budoucnost německé i
každé jiné kultury spočívá
v rukou pracujících mas. Čte-li Konrád
Henlein ze svého konceptu, že neexistuje samostatná
sudetskoněmecká kultura, nosí dříví
do lesa. (Německé výkřiky: Vy přece
také čtete! - Místopředseda
Košek zvoní.)
Co si však představuje jako německou kulturu,
je vším jiným, jen ne kulturou. Jistě
vtiskuje řeč, prostředí a národnost
každé kultuře zvláštní povahu.
Ale každá národní kultura, která
si toto jméno zasloužila, byla vždy dílem
velké všelidské kultury. Právě
největší šiřitelé německé
kultury, nejušlechtilejší zástupci německé
poesie, umění a vědy zdůrazňovali
spojitost a příslušnost ke světové
kultuře. Goethe o sobě říkal, že
je kosmopolitou. Herder psal dopisy pro podporování
humanity. Wilhelm Humboldt se nazýval světoobčanem.
Hans Johst, president říšské kulturní
komory, naproti tomu pronesl větu: "Slyším-li
slovo kultura, uvolňuji pojistku u svého browningu."
Pokud dnes skutečná německá kultura
existuje, je v nejostřejším rozporu s národně
socialistickou vládou a s Třetí říší.
Pod vládou národních socialistů klesla
v Německu knižní výroba o čtvrtinu.
Jsou to skutečnosti, kterých nemůžete
popříti, protože byly úředně
přiznány. 15 % divadel bylo zavřeno od té
doby, co vládnou v Německu národní
socialisté. (Různé výkřiky.)
Místopředseda Košek (zvoní):
Prosím o klid.
Posl. Appelt (pokračuje): Biografy si stěžují
na katastrofální pokles počtu návštěvníků,
německé university jsou zbaveny nejlepších
vědců, protože se musili buď vystěhovati
nebo sedí v koncentračních táborech.
Jaká pak je to kultura, která se vychloubá,
že se za r. 1935 ušetřilo za vyučování
ve 400 německých třídách a
že počet studentů byl zmenšen o pětinu.
Zcela souhlasně s Rosenbergy a společníky
žádá Henlein, aby věda jako taková
ustoupila a stala se šarlatánstvím. Formuluje
to: "Také věda dostává v národní
pospolitosti nový smysl: sloužiti národu a
jeho životu." Nemůže ještě tak
otevřeně mluviti jako jeho kolega profesor Banse
v Brunšviku, který to formuloval takto: "Věda
má sloužiti válce."
Henlein láteří proti vědě jako
souhrnu skutečností získaných zkušeností.
Kdyby šlo podle něho, nepokoušeli by se léčiti
rakovinu podle pokusů a zkušeností, nýbrž
podle božského vnuknutí kmenového vůdce.
Dále říká proti vědě:
"Člověk jako cítící tvor
má býti vyloučen z badání."
Míní ovšem, že fašismus nemůže
myslícího člověka ve vědě
potřebovati. Stěžuje si, že "vyšší
stupeň vědění, vnuknutí, jež
vede k pravdě blíže než všechno přemítání,
zkušenost a pojmové myšlení, nemá
své místo v této vědě."
A tomu tleskalo 40 universitních profesorů. Tleskalo
požadavku, aby myšlení vymizelo z vědy
a namísto rozumu se stalo směrodatným zmatené
blábolení o tak zvané druhé tváři
posedlých dryáčníků po způsobu
Hitlera a Artura Rosenberga. 40 universitních profesorů
tleskalo Henleinovu vnuknutí, kterého se mu dostalo
v Garmisch-Partenkirchen a v mnichovském dvorním
pivovaře. (Smích poslanců sudetskoněmecké
strany. - Posl. inž. Peschka [německy]: Patrně
jste tam byl!)
Ale jak vypadá kultura v praksi, dostane-li se do rukou
Henleinů? Proč dovolují kamarádi podnikatelé,
aby nezaměstnaní bydlili v hliněných
chýších (Německé výkřiky:
V Rusku!), omdlévali hladem a hynuli na těle
i duši? Jak vypadá podpora kultury Henleina a jeho
lidí? Chci uvésti jen jeden případ.
Brněnské německé divadlo stojí
před zhroucením. Pro německé milionáře
v Brně a na Moravě bylo by maličkostí,
kdyby zachránili tuto kulturní instituci. Pro německý
úvěrní ústav, jehož zástupci
v neděli tleskali panu Henleinovi, by záchrana brněnského
německého divadla nebyla také velikou obětí.
Je známo, že v Brně je sudetskoněmecká
strana nejsilnější německou stranou.
(Německé výkřiky: Právě
ti největší ubožáci!) Proč
nic nepodnikne pro záchranu brněnského divadla?
Protože - je to neuvěřitelné, ale je
to pravda - má zájem na zhroucení divadla.
(Posl. dr. Neuwirth: Jak to?) Kulturní svaz je totiž
vlastníkem divadelní koncese, která může
býti teprve tehdy plně využita, ocitne-li se
dnešní německé divadlo v úpadku.
Tak se věci mají. (Posl. Kundt [německy]:
Před chvílí jste mluvil pro kulturní
svaz a teď mluvíte proti němu. Jak se vlastně
k tomu stavíte?) Sudetskoněmecká strana
přivádí organisovaným boykotem brněnské
německé divadlo k úpadku, aby si mohla otevříti
vlastní jeviště. (Německé
výkřiky: Pane divadelní řediteli Appelte!)
My komunisté žádáme okamžitou vládní
pomoc pro německé brněnské divadlo,
aby tato kulturní instituce německého obyvatelstva
v Brně a na Moravě mohla býti udržena
a zachráněna před úpadkem. (Výkřiky:
A také pro přípravu občanské
války? - Výkřiky posl. Kundta.)
Místopředseda Košek (zvoní):
Prosím o klid.
Posl. Appelt (pokračuje): Jak to však
vypadá, pane Kundte, na divadlech, která
jsou pod přímým vlivem sudetskoněmecké
strany? Co je s tím známým sudetským
divadlem? Již nyní je nuceno na svých programech
oznámiti, že se jeho činnost zastavuje. Až
dosud tedy Henleinovo podporování kultury spočívalo
u divadel jen v organisování boykotů, bránění
sanacím a v ničení divadel. Jinou činností
na tomto poli se sudetskoněmecká strana nemůže
vykázati. (Německé výkřiky:
S moskevskými přídavky bychom to mohli dělat!)
Ano, budeme hned mluviti o Moskvě. Existuje totiž
země s kvetoucí kulturou: Sovětský
svaz. (Veselost. - Německé výkřiky:
Nechcete nám dáti volné lístky?) Pan
poslanec Karmasin tvrdil v poslední schůzi
kulturního výboru při projednávání
otázky zahájení kulturních styků
se Sovětským svazem, že v Sovětském
svazu je 48.7 % analfabetů. Toto tvrzení je nesprávné,
prostě vymyšlené. (Německé
výkřiky: Přepočítal jste to?)
Ano! (Veselost.) Pan posl. Karmasin použil
již asi Henleinova receptu a bádá, nikoliv
na základě skutečností a zkušeností,
nýbrž na základě vnuknutí. (Posl.
dr. Peters [německy]: V Rusku nejsou patrně analfabeti?)
Čísla uvedená panem Karmasinem
mohla snad platiti před mnoha lety, pokud ještě
účinkovala "kultura" carských přívrženců
stejně smýšlejících jako pan
Henlein. Dnes je v Sovětském svazu s asijskými
a arktickými územími dohromady sotva ještě
10 % analfabetů. Naproti tomu bylo v Rusku v roce 1917,
než se dostali bolševici k moci, než byla v Rusku
vytvořena slavná vláda dělníků
a sedláků, 90 % analfabetů. (Německé
výkřiky: Patrně si vypůjčili
norimberský trychtýř?) Ne, ten máte
vy! A pan Henlein si jej vypůjčil, když byl
v Německu. Časem ho potřebuje, aby mu mohli
do hlavy dolíti. Jen v tomto létě bylo v
Moskvě zřízeno 72 nových škol,
mezi nimi vzorná německá škola. V Městě
Engelsově a Marxově, v Dněpropetrovsku jsou
nová německá státní divadla.
V Moskvě se staví nové německé
státní divadlo. V republice povolžských
Němců je více než 50 státem vydržovaných
kočovných divadel. Produkce německých
nakladatelství v Sovětském svazu vykazovala
v minulém roce vzestup asi o 20 %. Německé
nakladatelství v Moskvě připravuje právě
veliké kritické vydání klasiků.
Goethe, Lessing, Heine vyjdou ve znamenitých vydáních.
Je známo, že v Třetí říši
Heineho spálili. Jeho básně se sice předčítají
v rozhlase, ale jako díla "neznámého
básníka." (Posl. inž. Peschka [německy]:
To neznáte německou literaturu!) Od vás
se mi jistě dostane mimořádných znalostí
německé literatury. Dobrého, nového
vydání Herdera vůbec není. (Německé
výkřiky: Kde?) V Německu. (Německé
výkřiky: Zesměšňujete se!) Teprve
za sovětské vlády mohla se vyvinouti německá
literatura na Volze, na Sibiři a v Luxemburském
obvodu u Oděsy. A není daleka doba, kdy produkce
německých knih, počet návštěvníků
divadel, počet vesnických knihoven bude v německých
sovětských územích větší
než v celé Třetí říši.
(Německé výkřiky: Zneužíváte
slova "německý"!) Právě
příklad autonomní socialistické sovětské
republiky povolžských Němců ukazuje,
že nikoliv fašismus, nýbrž socialismus zajistí
kulturu a přivede její vývoj k rozkvětu.
(Výkřiky.)
Komunisté žádají v zájmu skutečné
kultury německého národa v Československu
plné svobody kulturní činnosti pracujících
mas, odstranění národnostního tlaku
a reakčních šikan proti všemu pokrokovému.
Rozhodně protestujeme proti drzému nároku
pana Henleina na usměrnění kultury německého
národa. (Posl. dr. Neuwirth: Kdo jsou to ti "my"?)
Henlein se nesmí domnívati, že může
sudetskoněmeckým masám, které si po
desetiletí vytvořily vlastní kulturní
organisace, poroučeti jako svým turnerským
četám. (Výkřiky.) Za to mu
snad bude tleskati 40 universitních profesorů, ale
třídně uvědomělí dělníci
a všichni pokrokově myslící lidé
postaví se proti tomu rozhodně na odpor. (Výkřiky.)
Bojujeme za práci a chléb pro hladovící
zástupy lidu také v zájmu německé
kultury. Neboť jak se může rozvinouti kultura
národa, nemůže-li velká většina
národa ukojiti ani své primitivní potřeby.
(Posl. dr. Neuwirth [německy]: Výborně!
Zde souhlasím!) Ti, kteří odsuzují
národ k živoření, kteří
jej nutí, aby bydlel v hliněných chýších
a v dřevěných boudách (Posl. dr.
Neuwirth [německy]: Za to snad také Henlein může?),
kteří způsobili, že děti národa
musí choditi do školy bez snídaně (Posl.
dr. Neuwirth [německy]: Za to snad také Henlein
může?), kteří dětem dělníků
uzavírají cestu k vyššímu školskému
vzdělání, jsou vinni, že veliké
masy národa jsou vyloučeny z každého
kulturního života, to jsou titíž lidé,
kteří si v neděli v pražském
německém domě hráli na ochránce
německé kultury. Henlein a jeho němečtí
a čeští příznivci, němečtí
a čeští kapitalisté a velkostatkáři,
pánové finančního kapitálu,
čeští agrárníci, kteří
mají tolik porozumění pro Hitlerovu a Henleinovu
kulturu, jsou nejen nepřáteli německého
lidu, nýbrž i německé kultury. Zástupy
německého lidu nenacházejí žádného
porozumění pro své kulturní požadavky
u krajanů továrníků. V boji za práva
německého lidu v Československu, za svobodný
život v blahobytu a kultuře naleznou masy německého
lidu pomoc a podporu jen u mas českého pracujícího
lidu. Společně s českými pracujícími
vrstvami bojujeme za svobodnou německou a svobodnou českou
lidovou kulturu jako úzce spiatí a rovnoprávní
členové budoucí socialistické kultury
lidstva. (Potlesk komunistický ch poslanců.)
Místopředseda Košek (zvoní):
Dále je ke slovu přihlášen p. posl.
Jaross. Dávám mu slovo. (Předsednictví
převzal místopředseda dr. Markovič.)
Posl. Jaross (maďarsky): Ctená posl.
snemovňa!
Táto republika má jeden osvedčený
patent, ktorý charakterizuje zákonodarstvo už
od rokov. Dobrý živnostník alebo obchodník
dáva do obchodu svoj tovar v balení, ktorý
vábivo láka kupujúceho do obchodu. Tento
patent československého zákonodarstva je
štaniol, ktorý nazývame demokraciou. Do demokratického
štaniolu sú už od rokov balené návrhy
zákonov, ktoré sa predkladajú fóru
parlamentu.