Předseda (zvoní): Dále
je ke slovu přihlášen p. posl. inž. Richter.
Dávám mu slovo.
Posl.inž. Richter (německy): Dámy
a pánové!
Sněmovně předložená osnova zákona,
jejíž účelem jest honorování
vysokoškolských asistentů a docentů,
přináší již dávno splatné
splnění povinnosti, jež v ostatních
státech vlády a rozhodující úřady
již dávno splnily. Přináší
však s sebou také - a to mi přiznají
všichni ti, kdož sami osobně vysokou školu
navštěvovali - uklidnění ovzduší,
neboť asistenti, nanejvýš stísnění,
kteří velmi často neměli na starosti
jen dohled na průběh studií posluchačů,
kteří daleko více musili bráti na
sebe také velmi často povinnosti, jež vlastně
náležejí profesorům, tito asistenti
a docenti byli již popuzováni tak, že jsme se
musili vážně obávati o vlastní
vyučování a učení.
Je-li tedy po této stránce konečně
zjednána li odpomoc, mělo by se míti za to,
že uklidnění ovzduší se má
také aspoň zkusiti v daleko naléhavější
věci, ve věci, jež zajímá velkou
část obyvatelstva státu, zvláště
však velkou část sudetských Němců,
totiž v otázce sanování nebo likvidace
pojišťovací společnosti Fénix.
V tomto směru hleděli jsme vstříc
s velkým zájmem včerejšímu zasedání,
ke kterému se sešel ústavně-právní
výbor sněmovny. Měl se tam především
ujmouti slova pan ministr vnitra dr Černý. Musíme
konstatovati, že jeho výklad nesplnil v tomto směru
naše očekávání, neboť i
když v nynějším stadiu věci musí
pan ministr býti opatrný, přesto nemůže
přehlédnouti, že velká část
obyvatelstva si přeje prohlášení nejen
o opatřeních vlády a úřadů,
aby byli dopadeni a potrestáni ti, kdož jsou vinni
zhroucením pojišťovací společnosti
Fénix a za ně odpovědni... (Různé
výkřiky.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. inž. Richter (pokračuje): ...
nýbrž aby se obyvatelstvu sdělilo, jaká
opatření zamýšlí vláda
učiniti, aby skutečně provedla sanaci pojišťovací
společnosti Fénix. Nelze pochybovati, že odpovědnost
vlády může býti beze všeho vyvozena,
neboť pojišťovací společnosti Fénix
bylo přece dáno oprávnění k
provozování pojišťovacích obchodů
podle mezistátních smluv, tedy podle smluv a úmluv,
jejichž plný obsah byl stejně dobře
znám jak rakouské, tak československé
vládě. Vláda si nebyla vědoma jen
v roce 1925, že převzetí pojišťovací
agendy pojišťovací společností
Fénix přineslo společnosti značné
ztráty a tím uvalilo na ni velké risiko;
také v roce 1931 po revisi, provedené vládou
a v roce 1932 podle druhé mezistátní úmluvy
věděla vláda o tom, že základ
prémiových reserv vykazoval velmi značný
schodek. Po revisi provedené roku 1931 uznávala
se nutnost vydati v roce 1934 zákon, jenž zakládal
ochranu pojištěnců a nutil pojišťovací
společnosti, aby udržovaly prémiové
reservy na určeném stavu.
Ze všech těchto mezistátních smluv,
z práva státní kontroly a z toho, že
ministerstvo vnitra vysílalo do pojišťovací
společnosti Fénix komisaře a dozorčí
orgány, můžeme vyvozovat, že vláda
a odpovědný resortní ministr jsou skutečně
odpovědni i za sanaci. Pan ministr mluvil včera
o tom, že jsou prý těžkosti se zjištěním
stavu, protože ústředí pojišťovací
společnosti Fénix jest ve Vídni a bylo by
těžké, odhadnouti zvláště
nemovitosti podle jejich pravé ceny. Pan ministr užil
slov, jež jsou způsobilá vzbuditi nejvyšší
znepokojení mezi obyvatelstvem, neboť mluvil o tom,
že v případě konkursu a dražby
po něm následující musily by býti
nemovitosti prodány pod cenou. Měli jsme až
dosud za to, že pojištění bude sanováno,
ovšem nikoliv výlučně k tíži
a na úkor pojištěnců. Měli jsme
za to, že stát, jenž měl dozorčí
právo a také povinnost toto dozorčí
právo vykonávati, musí vzíti na sebe
také oběti. Mluví-li se nyní o konkursu
a o tom, že není možno zjistiti stav společnosti,
musí to obyvatelstvo nanejvýš znepokojiti.
Nejde také při zjištění stavu
o to, že se snad zjistí o 50 milionů více
nebo méně, nýbrž výlučně
o to, aby se co nejdříve učinilo rozhodnutí,
aby živý obchod mohl býti dále udržen
ve své plné ceně, nebo aby mohl být
převeden ve své plné ceně na společnosti,
jež budou následovati nebo jej převezmou. Ba
i na otázku, zda by pojištěnci měli
dále platiti pojistné či nikoliv, odpověděl
pan ministr vyhýbavě a odůvodnil to tím,
že není s to, aby pojištěncům poradil,
zda by měli dále platiti či nikoliv, protože
vláda nechce prejudikovati ani přejmouti povinnost
za udělení nějaké rady. Jak jsem se
již v úvodu zmínil, jest však již
řada závazků, a vláda se již
dalekosáhle předběžně rozhodla,
takže dnes již není nutno se obávati tohoto
předstižného výroku, poněvadž
je již právě dalekosáhle rozhodnuto.
Jde nám o to, aby se z tohoto právního stavu
vyvodily důsledky, aby se přikročilo k tomu,
aby se snad nezjišťoval stav zdlouhavými mezistátními
jednáními, nýbrž aby se obchod co nejdříve
odevzdal dále v živém stavu a s plným
oceněním aktiv. Lišíme se tu vědomě
od jiných vrstev, které se dívají
na aféru Fénixu jen s hlediska politické
demagogie, od vrstev, jež se jen snaží o to,
aby pomíjejíce sociální a hospodářské
momenty vytloukly z ní svůj politický kapitál.
Musíme prohlásiti, že nás včerejší
výklad pana ministra neupokojil ani pokud jde o vyšetřování
a pohnání k odpovědnosti odpovědných
činitelů, a musíme také konstatovati,
že se zde neprovádějí ta důrazná
opatření, jež učinila rakouská
vláda. Pan ministr sice včera poukázal, že
dřívější ministerský rada
Autengruberne uprchl, nýbrž byl zatčen a dnes
sedí, ale jsme přesvědčeni a také
víme, že třeba učiniti ještě
tolik a tolik opatření, jež dosud nebyla učiněna,
jež jsou však způsobilá a nutná,
aby mezi obyvatelstvem zavládl klid. Domníváme
se, že se nemá jen pátrati po pachatelích
a zakrývati velkým křikem vlastní
věc, nýbrž že se má otázka
vyšetřování a stíhání
odděliti od naléhavě nutné otázky
sanace akc. společnosti Fénix.
Po této stránce nás také dlouho očekávané
vládní nařízení čís.
101 Sb. z. a n. těžce zklamalo. Ponechává
totiž všechny důležité otázky,
jež mají pro sanaci největší význam,
prostě nerozhodnuty. Tak není v tomto vládním
nařízení ani zakázána výplata.
A jest prakticky možno, že se dnes ke škodě
ostatních pojištěnců a jiných
věřitelů béře plně zřetel
na dnešní pojištěnce a také k nároku
oprávněné, ačkoliv to není
podle platných obchodních zákonů přípustné.
Neboť to jest jednostranné nadržování
určitým věřitelům. Nestačí,
že včera pan ministerský rada Černocký
prohlásil na soukromý dotaz, že státem
dosazení správci nebudou prováděti
další výplaty. Jest se obávati, že
se další výplaty budou přece konati
a že později při skládání
účtů se budou odvolávati na to, že
platné vládní nařízení
neobsahovalo zákaz výplat. Pohřešujeme
též ustálení klíče, podle
něhož by se mělo provésti rozdělení
majetkových zbytků, a to na pojištěné
a ostatní vnitrozemské věřitele, jak
jsou v samém vládním nařízení
uvedeni.
§ 3 vládního nařízení
neznamená pro nás nic jiného než samozřejmosti,
neboť jest zcela jasné, že se ruší
gratis-pojistky a ostatní gratis-akcie, jež vydala
pojišťovací společnost Fénix, kde
jsou na škodu ostatních pojištěnců.
Chtěli bychom však především od
vlády a odpovědných resortních ministerstev
vědět, pod kterými hledisky bude provedeno
přenesení kmenové jistiny Fénixu na
právní nástupce. Musíme tu míti
docela vážné obavy, zvláště
poněvadž mezi správci dosazenými vládou
a vládními komisaři není podle našeho
vědomí ani jediný skutečný
pojišťovací odborník. Jest bez pochyby
jisto, že právě sanace Fénixu vyžaduje
docela zvláštních pojišťovacích
odborníků. Musíme míti také
na zřeteli, že správci dosazení vládou,
kteří jsou vlastně právními
nástupci dřívějších zástupců
Fénixu, jsou podřízeni jako státní
úředníci zase vládním komisařům,
kteří jsou hodností níže než
správci, avšak jsou přece těmto správcům
nadřízeni.
Předseda (zvoní): Pane řečníku,
upozorňuji vás, že nemluvíte k věci.
Posl. inž. Richter (pokračuje): Pan
předseda mě napomíná, že nemluvím
k věci. Domnívám se ovšem, že otázka
sanace pojišťovací společnosti Fénix
jest tak důležitá a neslýchaná,
že se jaksi rovná živelné události,
ke které jsme povinni zaujmouti stanovisko, i když
tato otázka není na pořadu schůze,
zvláště proto, že vládní
nařízení a včerejší prohlášení
pana ministra není takové, aby způsobilo
mezi obyvatelstvem nutné uklidnění. Prohlašuji
na tomto místě, že se nestavíme na jeden
stupeň s demagogy, kteří chtějí
vyzískati jen politický kapitál z některých
pochybení, jež jsou nám nejméně
stejně dobře známa jako ostatním a
jichž také použijeme, kdyby toho bylo potřebí.
(Německé výkřiky: Velmi správně!)
Domníváme se ovšem, že dnes jde o
to, aby se udržela aktiva co možná neztenčená,
aby nebyla ohrožena postavením určitých
vedlejších otázek do popředí
a aby nesloužila těm činitelům, kteří
se snaží převzíti obchod co možná
za nejlevnějších podmínek.
Vzali jsme včera také na vědomí, že
se pan ministr dr Černý zmínil, že
pojišťovna Fénix má asi 60% pojištěnců
německé národnosti a že mezi zaměstnanci
společnosti jsou asi dvě třetiny německé
národnosti. Byli jsme tímto zjištěním
proto udiveni, poněvadž nebylo za prvé žádným
členem výboru vyvoláno nebo žádáno
a poněvadž za druhé nesmí míti
přijednání o této otázce vlastně
žádný význam. Byli jsme také
udiveni, protože pan ministr konstatoval, že nemůže
oznámiti finanční stav pojišťovny.
Na druhé straně však může již
oznámiti, kolik procent pojištěnců jest
Němců. Máme za to, že se to stalo jen
za tím účelem, aby bylo konstatováno,
že celá záležitost Fénixu jest
celostátní,neboť stále je 40% také
jiné národnosti než německé.
Máme také za to, že pan ministr učinil
toto zjištění proto, poněvadž si
nepřejeme způsobiti druhý pád ústřední
banky a poněvadž to již sudetskoněmecké
obyvatelstvo dnes prostě hospodářsky nevydrží,
aby bylo zatíženo druhým pádem ústřední
banky. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) Jest konečně jedno, zda ztráta
Fénixu činí 500 nebo 700 milionů,
není však lhostejno, že postihuje 60% sudetských
Němců a že se snad ze stranickopolitických
důvodů nepřikročuje ke konstruktivnímu
řešení.
Dotkli jsme se dnes otázky odpovědnosti a především
hmotné odpovědnosti vlády. Musíme
prohlásiti, že nemůžeme rozuměti
tomu, že se otálí s vydáním konečných
rozhodnutí, aby nebyla dotčena nebo ztenčena
oprávněnost nároku vůči rakouské
vládě. Uvažte, že společnost Fénix
neměla vedle ústředí ve Vídni
své filiálky jen v Československu, nýbrž
že filiálky pojišťovny Fénix byly
zavedeny úhrnem asi v 17 státech. Žádá-li
dnes československá vláda sanační
a hmotné podpory od rakouské společnosti
a rakouské vlády, musí si být vědoma,
že tímtéž právem budou klásti
tytéž požadavky vlády 17 nebo 16 ostatních
států. Přišli bychom tím k mezinárodnímu
problému takového rozsahu, že bychom musili
říci, že by i v nejkratší nebo
i dlouhé době nebylo možno očekávati
hmotného uspokojujícího řešení.
Jsme nuceni konstatovati, že vláda není odpovědna
jen morálně, nýbrž i hmotně a
že je podle mezinárodních spojitostí
také povinna, aby učinila v nejkratší
době opatření, jež jsou způsobilá
zajistiti majetkové hodnoty československých
státních občanů.
Doufáme, že se vláda při tom nedá
oklamati takovými snahami, jež, jak jsem již
řekl, směřují k tomu, aby ocenily
aktiva co možná nízko, aby je mohly při
převzetí získati za směšně
laciné peníze a při tom převzíti
velkou, mnoho milionů representující organisaci
Fénixu. Pokládáme tuto otázku za tak
nesmírně důležitou, že se i pan
ministr Černý bude musiti uvoliti, aby obyvatelstvu
objasnil: zaprvé, co již bylo v otázce odpovědnosti,
vyšetřování učiněno, a
za druhé, co může obyvatelstvo očekávati
a co samo může učiniti v hmotné stránce
Fénixu.
Chtěl bych poukázati na to, a vyslovuji tím
jen otřepanou moudrost, že se pojišťovna
Fénix nemůže bez dalšího hnáti
do konkursu, aniž se myšlenkám pojištění
ve státě zasadí nejtěžší
rány. Nelze pochybovati, a pan ministr financí může
o tom podati zprávu, jaký výborný
pramen peněz poskytovaly pojišťovací společnosti
státu při jeho potřebách půjček.
Žene-li se dnes Fénix do konkursu a zasazují-li
se tím smrtelné rány myšlence pojištění,
musí nám být jasno, že dusíme
pramen úvěru, jenž až dosud nevyschl,
když vyschly ostatní prameny,jenž tu byl vždy,
když jej chtěl ministr financí o něco
požádati.
Co se týká vyšetřování
viny očekáváme co nejdříve
oznámení o výsledcích. Abychom se
však uvarovali příště podobných
případů a abychom měli i zákonné
podklady, aby odpovědní byli voláni k odpovědnosti
a náležitě těžce potrestáni,
předložila naše strana v posledních dnech
návrh zákona proti korupci, jenž se nezabývá
jen korupčními případy ve státní
správě, nýbrž vztahuje svou působnost
i na případy, jimiž se zatěžuje
celá veřejnost státu,jež jsou tedy ve
veřejném zájmu státu. (Potlesk
poslanců sudetskoněmecké strany.)
Předseda (zvoní(: Ke slovu není
již nikdo přihlášen, rozprava jest skončena.
Dávám slovo k doslovu zpravodaji výboru kulturního,
p. posl. dr Kozákovi.
Zpravodaj posl. dr Kozák: Slavná sněmovno!
Rozprava o osnově zákona na úpravu některých
právních poměrů asistentů vysokých
škol v jistém smyslu překvapila; valná
část této rozpravy netýkala se přímo
předmětu, nýbrž odbíhala k jiným,
zajisté velmi rozčilujícím aktualitám
současných dnů, zejména k případu
Fénixu.
Já ovšem se musím omeziti pouze na to, co se
vztahuje přímo k věci. A tu bych rád
i po jiné stránce varoval před směšováním
takovýchto otázek sociálně velmi odůvodněných,
v každém směru připravených,
zralých a podporovaných veřejným míněními
resorty s otázkami, které sice souvisí nějak
s vysokými školami. avšak přece jsou jiného,
širšího rázu.
To by byla především má odpověď
panu kol. Sivákovi na řadu stížností,
které zde přednesl. Byly to stížnosti,
které se dotýkaly nepřímo, ale přece
také platového zákona čís.
103 z r. 1926. Skutečně, my máme důvod
se domnívati, že v jistých kruzích našeho
vysokého úřednictva se pokládal návrh
asistentského zákona za jakousi červotočinu,
za první dírku, která se navrtává
do tohoto sacrosancta - platového zákona z r. 1926.
jistě že bychom se v určitých směrech
shodli s panem kol. Sivákem v kritice platových
a postupových poměrů. Ale já jakožto
mluvčí nár.-sociální strany
bych mu rád připomněl, že tento zákon
byl přijat v době občanské koalice,
kdy socialistické strany byly v oposici a kdy naopak strana
ľudová byla ve vládě. Nepotřebuji
se zvláště zaříkati, že
učiním jako pracovník na vysoké škole
a jako poslanec vše, abych se co nejpodrobněji informoval
o potřebách a požadavcích university
Komenského. Ale ovšem my nemůžeme prováděti
nějaké junctim mezi osnovou asistentského
zákona a těmito požadavky. Nesmíme také
přehánět; jest to jistě přehánění
jestliže mladý adept akademické dráhy
nebo alespoň vědecké práce prohlašuje
panu kol. Sivákovi, ať by si měl plat
třebas zřízenecký, jen kdyby mohl
řádně a nerušeně pracovati. Já
jsem značně zvědavý člověk;
vzbudilo moji velkou zvědavost, totiž jak by asi mluvil
pan kol. Sivák, kdyby takovíto lidé
měli opravdu jen zřízenecké platy
se vší tou svobodou a možností k vědecké
práci. Neboť nebudeme si povídati pohádky
o tom, jak tato svoboda práce a ony možnosti vypadají,
když není na nejnutnější potřeby.
Vcelku však tato rozprava, pokud se týkala věci,
ukázala velikou jednomyslnost v tomto domě o předmětu,
o kterém jednáme. Tuto okolnost bych rád
vyzdvihl jakožto potěšitelnou, poněvadž
zde se schází skutečně na jedné
linii koalice i oposice. Leckdy to znělo jako výraz
nespokojenosti, na př. když mluvil pan kol. Domin;
ale on nakonec prohlásil výslovně, že
se cesty scházejí a že to zlepšení,
které on by si představoval, na konec přece
jen bude uskutečněno buď vládním
nařízením anebo vládním usnesením,
které bude znamenati příkaz resortům,
aby se postupovalo ve smyslu asistentům výhodném.
Pak jsme se dohodli s p. kol. Dominem na konec ústně,
osobně, že se vlastně od sebe v ničem
nelišíme.
Tu já bych rád prozradil něco, dámy
a pánové, proč nemůžeme trvati
na nějaké mechanické přednosti těch
asistentů, kteří přestupují
do jiného oboru státní služby.Ze dvou
důvodů: především proto, že
by to mohlo vésti ke sporům se státem; že
by potenciálně - já neříkám
aktuálně - každý, kdo by byl odmítnut,
každý asistent, hlásící se do
jiného oboru státní služby, mohl v případě,
že by byl odmítnut, pokládati se za ukřivděného.
Ostatně v tom původním §u 3 bylo, že
za stejných okolností má dostati přednost.
Co to jsou však stejné okolnosti? Dejme tomu, že
on by se ucházel o přestup do jiného oboru
služby státní nebo veřejné, maje
naslouženo tolik a tolik let a tudíž maje nárok
na jejich započítání. V tomto případě
by se to skutečně mohlo vykládati tak, že
by to spíše znamenalo handicap pro toho člověka
a spíše překážku, načež
by mohlo dojíti ke sporům.
Ale budiž mi dovoleno, abych upozornil i na jinou věc.
Dámy a pánové, bylo by možno takovouto
mechanickou, v zákoně ustanovenou, vyslovenou předností
"pumpovati", abych tak řekl, lidi do státní
správy, což by za jistých okolností
mohlo býti nežádoucí. Já to nebudu
příliš rozebírati, ale prosím,
představme si zatím teoreticky - já nikoho
neobviňuji že v době velmi napjaté,
v době, kdy hrozí mezinárodní zápletky
atd., by nějaký profesor na vysoké škole,
jehož srdce a mentalita je v jiném státě,
tímto způsobem, že by přijímal
a rychle zase propouštěl asistenty, pumpoval lidi
státu nežádoucí do státní
správy To by mohlo, dámy a pánové,
dosáhnouti dosti značného počtu a
stát se nemůže vzdáti práva dívati
se trošku do těch jednotlivých případů
a posuzovati jejich meritum.
Odtud, dámy a pánové, ta resoluce, kterou
si dovolujeme předložiti slavnému plenu sněmovny
se vřelým doporučením. Jest to resoluce
koaličních poslanců, koaliční
sedmy ve výboru kulturním a zní takto (čte):
"Vláda se vybízí, aby usnesením
uložila všem resortům státní správy,
aby asistentům vysokých škol, žádajícím
o umístění v jiném oboru státní
nebo veřejné služby, byla dána přednost
před jinými uchazeči se stejnou kvalifikací,
neobsadí-li se místo povýšením
nebo přesunem zaměstnance již ustanoveného
v téže služební kategorii."
Tento návrh, dámy a pánové, má
svoji historii. Nemohu tu historii celou líčiti;
jenom sdělím, že když se o něm
jednalo ve výboru kulturním, přišel
p. kol. Ježek s návrhem zcela podobným, jen
jinak formulovaným; tu jsme mu navrhli, aby se utvořila
subkomise, která by se usnesla na jednotném znění.
(Předsednictví převzal místopředseda
Mlčoch.) Toto jednotné znění,
výsledek dohody mezi poslanci koaličními
a poslancem z oposiční strany jsem právě
přečetl. Pravím to proto, že byl také
podán předsednictvu sněmovny návrh
p. kol. dr Domina, který se skoro doslovně
s tímto shoduje. Rozdíly by byly pouze verbální.
Jeden rozdíl, který není verbální,
bych zde vyzvedl. Pan kol. Domin žádá,
aby to bylo usnesení vlády k prováděcímu
nařízení. To podle mého názoru
není možno, poněvadž prováděcí
nařízení k zákonu se musí přesně
držeti textace zákona a nemůže vybočovat
z jeho rámce. Tedy půjde o usnesení vlády,
o interní maršrutu resortům, aby takto postupovaly
v případech, které jim budou předloženy.
Když uvážíme, že oba tyto resoluční
návrhy jsou prakticky totožné (aspoň
že vyhovují velmi dobře intencím koalice
i oposice) a když uvážíme, že tento
náš za přítomnosti kol. Ježka
propracovaný návrh resoluce je dokonalejší
a praktičtější, myslím, že
mně v oposičních řadách a osobně
p. kol. dr Dominem nebude zazlíváno, když
učiním návrh, aby byl přijat návrh
resoluce stran koaličních, který jsem četl,
a aby druhý návrh jako bezpředmětný
odpadl.
Kulturní výbor usnesl se také na resoluci,
kterou najdete vytištěnou na poslední stránce
tisk 417. Je to náhrada za vyřaděný
bývalý § 5, o němž jsem včera
sděloval, že obsahoval ustanovení o zpětné
platnosti. Myslím, že jako strážci právního
řádu v tomto státě nemůžeme
se postaviti na takové stanovisko. Proto nahrazujeme to
resolucí, aby asistentům, kteří přestoupili
do jiného oboru státní nebo veřejné
služby před platností tohoto zákona,
byly poměry upraveny tak, jakoby zákon platil v
době jejich přechodu.
Mohu vydat, dámy a pánové, dobré svědectví
ministerstvu školství a nár. osvěty
i ministerstvu financí, že se v těchto případech
skutečně postupuje benevolentně, neboť
morální právo asistentů vysokých
škol, jak jsem již řekl, se uznává.
Myslím, že opětovným apelem na členy
naší vlády dosáhneme toho, aby tato
benevolence byla zvláštními pokyny resortům
jaksi učiněna pravidlem. Znovu se vracím
k myšlence, kterou jsem značně zdůrazňoval
při svém včerejším referátě,
že by totiž vláda měla dbáti, aby
tato maličká privilegia, kterými doplňujeme
asistentský zákon, byla prakticky pokládána
za pravidlo, tedy nikoliv za mechanické právo. Výjimky
z tohoto pravidla by se odůvodňovaly. Znovu ujišťuji,
že učiníme vše, co je v naší
moci, abychom - ostatně na základě skutečných
a positivních slibů a ujištění,
jichž se nám dostalo - tohoto dosáhli. Půjde-li
na př. podle §u 2 naší osnovy o přiznání
onoho platového postupu v kategorii středoškolských
profesorů nehabilitovaných, tedy na návrh
profesorského sboru, má býti po pravidle
takové žádosti vyhověno, při
čemž by se v tomto případě odmítnutí
odůvodňovalo profesorskému sboru fakulty,
po př. celé vysoké školy jakožto
instanci kompetentní, oprávněné vyslovovat
se o vědecké zdatnosti nebo zásluhách
žadatelových.
Soudím právem, že když tohoto dosáhneme,
budeme moci s klidným svědomím uzavříti
účty, s vědomím, že jsme učinili,
co pro ten čas je nejnutnější, a že
jsme odstranili nejkřiklavější nespravedlnosti,
které padaly na tyto nadějné, ale opravdu
pod privilegované adepty vědy a akademické
dráhy.
Dámy a pánové, je potěšitelné,
když kulturní věc, dokonce taková, která
se týče malé kategorie, tisíce lidí,
která se týče lidí bez moci, bez vlivu
a bez majetku, soustředí tolik pozornosti a když
debata, která se k ní připojuje, je živá
a až na určité deviace, od daného tematu
informovaná, konkretní a souhlasná. Naši
asistenti si toho zasluhují.
Budiž mi dovoleno, abych to uvedl v souvislost s tím,
co nás všecky konec konců uvnitř vyplňuje,
s celou tou dobou těžkou, bouřlivou a nejistou,
a abych zejména těm, jichž první a poslední
myšlenka každého dne platí existenci československého
národa, existenci a jistotě této Československé
republiky, připomněl jednu věc. Ti, kteří
se lekají, že budeme pohlceni jako stát nebo
národ, zapomínají, jak správně
připomněl pan president republiky před několika
dny, na tu nepopiratelnou okolnost, ze v sebeobraně máme
už tisíciletou praksi, že jsme v této
situaci už hodně přes tisíc let. Ale
ptáme-li se, dámy a pánové, co způsobilo
tento veliký div, tedy vám musím říci,
že odpověď jest vlastně něčím,
co poukazuje do duchovního universa, k duchovním
silám národa.Velmi záhy, již ve středověku,
se probudil tento československý národ k
lidovosti a udržoval se proti zániku tím, že
mobilisoval svoje duchovní síly. Probuzenská
literatura na př. byla zkonsumována těmi
chudými lidmi v městech, těmi sedláčky
po venkově. Ale právě tato opora v hlavách
a srdcích nás zachránila. Starejme se o tuto
oporu. Vzdělání a dokonce vzdělání
vyšší, přestává býti
mechanickým privilegiem, stává se něčím,
co člověku vlastně nedává žádných
práv. Říká se, že se znehodnocuje,
snad v jistém smyslu, poněvadž pak teprve se
musí ukázati, z jakého kovu je nositel tohoto
vzdělání, po případě
titulu.
Ale musíme pracovati k tomu, aby uvědomění
a duchovní síla pronikaly od shora dolů.
Čím mohutnější bude tento proud
vědeckého myšlení a duchovní
síly, tím bezpečněji bude také
československý národ a tato republika. Do
tohoto širšího rámce musíme si,
dámy a pánové, zasaditi i otázku asistentů,
a já děkuji všem těm, kteří
se nyní chystají pomoci nám a asistentům
asistovat. (Potlesk.)