Tisztelt képviselőház! A szociálpolitikai
és költségvetési bizottságnak
javaslatát örömmel veszem tudomásul. Az
öreg nyugdijasok negyedik kategóriájának
nyugdijilletményeit ezen javaslat július hó
elsejével egyenlő értéküre fogja
emeltetni az ujabb nyugdijasok illetményeivel. Itt tulajdonképen
nem egy uj javaslatról van szó, hanem az 1930. évi
70. számu törvény egy részének
végrehajtásáról.
Én már mult év novemberében kérdést
intéztem a kormányhoz, hogy mikor kerül az
öreg nyugdijasok negyedik kategóriája nyugdijának
rendezésére a sor, mikor lesznek egyenlő
elbánásban részesítve a régi
nyugdijasok három első kategóriájával?
A miniszterelnök úr ez év márciusában
kérdésemre választ adott és válaszában
ezen ügynek rendezését az állami pénzügyek
kialakulásától tette függővé.
Amikor a jelen törvényjavaslat július elsejétől
ezen régi és érdemes nyugdijasoknak a kenyerét
biztosítani fogja, mert hiszen eddig nyomorban tengődtek;
én ezen javaslat elfogadásánál az
idézett törvénynek csak részben való
végrehajtását látom. Én kérem
és kívánom, hogy ezen öreg nyugdijasok
negyedik kategóriájára a jogegyenlőség
elve a restitutio in integrum érvényesüljön,
vagyis felemelt nyugdijilletményeiket kapják meg
úgy, ahogy azt az 1930. évi 70. számu törvény
előírja, vagyis az 1933. év január
elsejétől.
A kormányzati morál nem kívánhatja
meg azt, hogy három és fél évvel meg
legyenek rövidítve ezek a nyomorban tengődő
emberek és ha egyeszerre nem is lehetséges, legalább
fokozatosan, visszamenőleg jussanak elmaradt illetményeikhez.
A negyedik kategória nyugdijasainál egy külön
joghátrányra is fel akarom hívni a képviselőház
figyelmét. Amíg a három első kategóriánál
az az intézkedés történt, hogy ha ezen
nyugdijasok két hónapig tartózkodtak külföldön,
nyugdijukból a vezérpénzügyigazgatóság
levonásokat nem eszközölhetett. A negyedik kategóriánál
azonban, ha csupán két hétig tartózkodott
valaki külföldön, a vezérpénzügyigazgatóság
külömböző pótlékokat vont
le, amely pótlékok a nyugdijnak közel 50 százalékát
tették ki. Ilyen pótlékok voltak a gyorssegély,
a drágasági pótlék, amelyek a valóságban
tulajdonképen már nem is léteznek, hanem
csupán jogcímek a levonások végrehajtására.
Ezek az öreg nyugdijasok az ő szerény nyugdijuk
mellett, ha két hétnél tovább tartózkodtak
külföldön, ezt biztosan nem luxusból tették,
hanem csak azért, mert itt megélhetésük
biztosítva nem volt és külföldi rokonságuknál
igyekeztek jóllakni. Ezért kérem, hogy ezen
jogi hátrány orvosolva legyen és a vezérpénzügyigazgatóság
ugyanolyan elbánásban részesítse őket,
ha külföldön tartózkodnak, aminő
elbánásuk van azoknak a régi nyugdijasoknak,
akik két hónapon keresztül nyugdijlevonás
nelkül tölthetnek időt külföldön.
Amikor az öreg nyugdijasok nyugdijügyének részleges
rendezéséről van szó, legyen szabad
felhívnom az illetékes tényezők figyelmét
arra, hogy a jövő évi költségvetés
kereteinek összeállításánál
legyenek figyelemmel azokra is, akik nyugdij nélkül,
vagy kegydijjal bocsáttattak el külömböző
alkalmaztatási helyükről. Itt elsősorban
a vasutasokra és a postai alkalmazottakra gondolok. Amikor
az ő ügyükben felszólaltunk, vagy interveniáltunk,
a hivatalos helyeken azt a választ kaptuk, hogy a Csehszlovák
köztársaság átvételükre,
tehát sem nyugdijaztatásukra, sem pedig alkalmaztatásukra
kötelezettséget nem vállalt. Itt nem kötelezettségvállalásról
van szó tisztelt képviselőház, hanem
belátasról.
Ezek az elbocsátott vasutasok és postai alkalmazottak
nem csinálták a világháborut, nem
voltak rokonságban a Habsburg dinasztiával, tehát
nem érdemlik meg azt - mint szegény emberek - hogy
bármiféle büntető, vagy megtorló
intézkedések legyenek velük szemben életbeléptetve.
Most ezek legtöbbje állás és munkanélkül
áll és ők alkotják egy részét
az elégedetlenek frontját. Ezek elbocsátásának
oka az volt, hogy az államalakulás idején,
a forradalmi időkben, az elbocsátásra elegendő
ok volt a kémirodának a besúgása.
Ha valakit megbízhatatlannak, irredentának, magyarónnak
minősítettek, vagy ha kétes volt az állampolgársága,
állásából rögtön kitették.
A causa implicita, a burkolt oka elbocsátásuknak
az volt, hogy helyükre, Szlovenszkóra idegen munkaerőket
lehessen importálni a történelmi országokból.
Éppen e napokban szellőzteti a napi sajtó
a királyházai vasutasok ügét. 1920-ban
a csehszlovák állam felkérte ezeket a magyar
vasutasokat, hogy maradjanak szolgálatban, teljesítsék
a munkát mint annakelötte és rendes fizetésükről
és nyugdijukról gondoskodva lesz. Most az történt
velük, hogy nemcsak a munkából tették
ki őket, hanem mint állampolgárság
nélkülieket utasították a hatóságok,
hogy kérjenek tartózkodási engedélyt.
A nyugdijügyeknél előforduló sok anomáliából
most csak két esetet akarok a sok közül kiemelni.
Az első eset Ács Bódog lévai tanitóképzői
tanár esete. Ács Bodóg lévai tanitóképzői
tanártársam nem tudta állampolgárságát
igazolni és ezért állásából
el lett bocsátva. Éveken keresztül küzdött
és küzd azért, hogy állampolgárságot
kapjon abban a reményben, hogy azután nyugdijigényei
is el lesznek ismerve. Ács Bódog az államalakulás
óta itt tartózkodik a köztársaságban,
a történelmi országok egyik városában
nyomorog, több gyermekes családapa és a sok
állampolgársági harcnak az lett az eredménye,
hogy most végre, amikor kilátásba helyezték,
hogy megkapja a csehszlovák állampolgárságot,
finom értesítést kapott, hogy a csehszlovák
állampolgárság elnyerése ellenében
le kell mondania nyugdijigényeiről.
Egy másik eset Nyitray Lajos esete, aki mint szolga és
napszámos az Országos gazdasági munkás
és cselédpénztárnak tagja volt már
a világháboru elött és rokkanttá
lett. Havi 80 korona rokkantsági nyugdijat kapott, amit
utoljára a pozsonyi intézet fizetett ki neki. Ez
a Nyitray Lajos, rokkant munkás, jelenleg 64 éves,
úgyhogy jövőre 65 éves korában
teljes nyugdijra volna igénye. De mi történt
most? A pozsonyi intézet utasította Nyitray Lajost
arra, hogy menjen Komáromba felülvizsgálatra.
A komáromi munkáspénztár főorvosa,
dr Göndör megállapította, hogy az a 64
éves munkás, aki 20 éven keresztül rokkant
volt, most 64 éves korában tökéletesen
egészséges és munkaképes. Tette ezt
a főorvos úr csak azért, hogy a pénztár
elüthesse őt jogos nyugdijigényétől.
Ez a kiragadott két példa is olyan kirívó
eset, amire eléggé elitélő kifejezést
használni alig lehet.
Tisztelt képviselőház! Az öreg nyugdijasok
negyedik kategóriájának nyugdijrendezését
július elsejétől - amint említettem
örömmel üdvözlöm és elfogadom,
de azon kiegészítéssel, hogy nyugdijukat
1933 január elsejétől, ha nem is egyszerre,
de fokozatosan visszamenőleg meg fogják kapni.
Ugyancsak kérem revizió alá venni a többi
nyugdijnélküliek ügyét is, mert ha mi
államvédelmet akarunk kiépíteni, akkor
államvédelmet csak megelégedett állampolgárokkal
lehet végrehajteni.- (Potlesk poslanců krajinské
křes. soc. strany.)
Meine sehr verehrten Damen und Herren! Die deutsche sozialdemokratische
Partei wird dem vorliegenden Gesetze um so lieber ihre Zustimmung
geben, als sie ja seit 1930 unausgesetzt bemüht war, den
Pensionisten der sogenannten vierten Etappe zu ihrem Rechte zu
verhelfen. Für uns als deutsche Arbeiter ist dieses Gesetz
in mehrfacher Hinsicht von Bedeutung. Es werden dadurch ungefähr
30.000 bis 35.000 Ruheständler jene Bezüge erhalten,
die andere Ruheständler vor ihnen seit längerer Zeit
bereits beziehen, und es sind unter diesen 35.000 Menschen, die
nunmehr ungefähr 40 Millionen Kč im Jahre mehr an
Ruhegenüssen beziehen werden, ungefähr die Hälfte
Bedienstete und Arbeiter der unteren Kategorien, Pensionisten
der Bahn, Post und Tabakregie. Ein Viertel sind Witwen, die seit
Jahren auf eine Erhöhung ihrer Ruhegenüsse warten.
Wir stimmen für dieses Gesetz gern, weil es sozial gerecht
ist, keinen Unterschied macht zwischen den Angehörigen dieser
oder jener Sprache, weil es große wirtschaftliche Bedeutung
hat und zugleich auch eine bestimmte politische Wirksamkeit besitzt.
Das Gesetz ist durch seinen sozialen Gehalt für uns wichtig,
weil die Menschen, die in jahrzehntelanger Arbeit für Staat
und Gesellschaft tätig waren, nunmehr endlich jene Bezüge
erhalten, auf die sie an ihrem Lebensabend Anspruch haben. Wir
wissen ganz genau, daß diese Tatsache gleichzeitig einen
bitteren Kern in sich schließt, weil von diesem Gesetze,
wie übrigens von allen Gesetzen über die Ruhegenüsse,
nur ein Teil der schaffenden Menschen unseres Staates erfaßt
wird. Der größere Teil muß sich immer noch zur
Zeit des Austrittes aus dem Produktionsprozeß mit kleinen
Renten begnügen oder bekommt überhaupt nichts. Zehntausende
Menschen, die 30, 40 und 50 Jahre gearbeitet haben, müssen
ihren Lebensabend durch den Straßenbettel fristen. Wenn
wir das Unrecht einsehen, das an einem Teile der Pensionisten
begangen wurde und nun wieder gutgemacht wird, dann müssen
wir auch bestrebt sein, jenes Unrecht einmal gutzumachen, das
an den Menschen begangen wird, die trotz jahrzehntelanger harter
Arbeit nichts bekommen, um ihren Lebensabend in Ruhe beschließen
zu können.
Wir müssen es aussprechen, daß die bei Schaffung des
Gesetzes über die Sozialversicherung Überalterten ein
menschenunwürdiges Leben zu führen gezwungen sind, weil
der Staat und die Gesellschaft bisher noch nicht in ausreichendem
Maße für sie gesorgt haben, und wir müssen gleichzeitig
darauf hinweisen, daß die Altersversorgung, die mit dem
vorliegenden Gesetz neuerdings in den Vordergrund der Betrachtung
gestellt wird, nicht nur soziale und wirtschaftliche Bedeutung
hat, sondern auch von hoher kultureller Bedeutung ist. Denn nur
die volle Versorgung der aus dem Arbeitsprozeß ausscheidenden
Menschen befreit die Gesellschaft endlich einmal von der Schmach,
die wir tagaus, tagein empfinden, wenn wir die Straßen und
Häuser besonders in den von der Wirtschaftskrise betroffenen
Gebieten von Bettlern übervölkert sehen.
Aber noch etwas anderes ist in diesem Zusammenhang erwähnenswert.
Wir glauben, daß mit der Durchführung der IV. Etappe
der Ruheständler zum Teil wenigstens dem. sogenannten Doppelverdienertum
Einhalt geboten werden kann und gerade wir, die wir in den deutschen
Gebieten leben, wissen, was diese Art der Doppelbeschäftigung
für die Menschen draußen bedeutet. Wir wissen, welche
Stimmung unter den Arbeitslosen im deutschen Gebiet hervorgerufen
wird, wenn sie immer wieder feststellen müssen, daß
Menschen mit Ruhegenüssen noch eine zweite Arbeitsstelle
und damit einen zweiten Verdienst für sich in Anspruch nehmen,
während sie selbst zum Leben nicht mehr haben als oft die
Ernährungskarte. Wir glauben, daß damit, daß
der Staat den Ruheständlern der IV. Etappe ihr volles Recht
werden läßt, ein Teil der sogenannten Doppelverdiener
verschwinden wird, denn die meisten der Ruheständler, die
sich nach einem zweiten Verdienst umschauen, tun es ja doch nur
deshalb, weil sie mit den Ruhegenüssen, die sie bekommen,
nicht das Auslangen finden. Also auch in dieser Hinsicht scheint
uns die Vorlage von außerordentlicher Wichtigkeit zu sein.
Denn das Doppelverdienertum nimmt nicht nur dem Arbeitslosen den
Arbeitsplatz weg, sondern es ist für den im Betriebe, im
Bureau stehenden Menschen eine sehr unliebsame und drückende
Konkurrenz. Außerdem entsteht durch dieses Doppelverdienerwesen
zwischen dem Arbeitslosen und dem Ruheständler eine Atmosphäre,
die geradezu unerträglich wird, eine Atmosphäre, die
vielfach zur vollständigen geistigen Abgeschiedenheit der
einzelnen Arbeiterschichten führt.
Wir wissen schon, daß auch diese Gesetzesvorlage nicht alles
das in sich trägt, was die Ruheständler der vierten
Etappe ursprünglich von dem Gesetz erwartet haben, denn inzwischen
ist ja durch die Abzüge, die der Gehaltsabbau der Staatsangestellten
mit sich gebracht hat, eine Verminderung des seinerzeit erwarteten
Ausgleiches der Ruhegenüsse eingetreten. Wir wissen auch,
daß durch dieses Gesetz eine wirksame wirtschaftliche Maßnahme
nicht geschaffen worden ist, denn wirksam könnte ein Gesetz
für die Ruheständler nur dann sein, wenn es einen weit
größeren Kreis von Menschen erfassen würde und
wenn die Altersgrenze wesentlich herabgesetzt würde. Die
Altersgrenze für die Ruheständler ist immer noch viel
zu hoch. Wir würden heute bei dem gegenwärtigen Stand
der Ausnützung der einzelnen Arbeitskräfte, die in einer
Weise vor sich geht, wie man es sich vor wenigen Jahren fast noch
nicht vorstellen konnte, wir würden bei der Entwicklung der
Technik, die wir heute zu verzeichnen haben und bei der in der
Produktion an mancher Stelle bei gleichbleibender Arbeiterzahl
ein Vielfaches dessen, was früher erzeugt wurde, hergestellt
wird, wir würden bei der Rationalisierung der Betriebe, bei
der Typisierung der Produktion in allen Wirtschaftszweigen heute
sehr gut auskommen, wenn die Grenze für alle Arten der Ruhegenüsse
auf 50 Jahre herabgesetzt würde. Wir würden dann immer
noch genügend Menschen im Produktionsprozeß stehen
haben, ohne daß ein Mangel an Lebensgütern eintreten
würde. Wir wissen das und können bei dieser Gelegenheit
darauf verweisen, daß alles das, was wir in der gesetzgebenden
Körperschaft tun, nur schwache Hilfsmaßnahmen sind,
um dem Massenelend, das gegenwärtig zu verzeichnen ist, Einhalt
zu gebieten. Es ist für alle Menschen, ganz gleich, ob sie
im oder außerhalb des Produktionsprozesses stehen, fast
unbegreiflich, daß in einer Zeit, da zehntausende junger
kräftiger Menschen keine Möglichkeit bekommen zu arbeiten,
daß in einer Zeit, da Zwanzig- und Zweiundzwanzigjährige
noch nicht die Möglichkeit hatten, in ihrem Leben auch nur
einen Laib Brot zu verdienen, daß in einer solchen Zeit
immer noch 65 und 70jährige in den Betrieben, Werkstätten
und Bureaus stehen.
Es ist also nicht nur die vierte Etappe über die Ruhegenüsse,
die wir heute beschließen wollen, sondern es ist unserer
Auffassung nach hier überhaupt nur eine Etappe auf dem Wege,
den unser Staat nehmen muß, wenn alle Menschen, die arbeiten
und Werte schaffen, einmal einen Lebensabend haben wollen, der
sie von aller Not und Drangsal frei sein läßt. Aber
wir dürfen sagen, daß die Čechoslovakische Republik
auf dem Gebiete der Altersversorgung immerhin Nennenswertes geleistet
hat. Es ist besonders notwendig, das von dieser Stelle aus in
einer Zeit zu sagen, da weite Teile und weite Kreise auf politischem
Boden immer nur das hervorheben, was zu Ungunsten unserer Gesetzgebung
spricht, nicht aber auch das, was wir mit Stolz von der Čechoslovakischen
Republik sagen dürfen, nämlich, daß die soziale
Tendenz dieses Staates unverkennbar ist, obzwar wir damit nicht
sagen wollen, daß sie uns ganz befriedigt oder daß
sie die Massen draußen befriedigen könnte. Und wenn
Sie wollen, dann dürfen Sie bei dieser Gelegenheit sagen,
man brauche von der Durchführung der vierten Etappe für
die Ruheständler nicht so viel Worte zu verlieren, es sei
ein wohlverdientes Recht, um das es sich hier handelt. Das mag
ja richtig sein, aber wir wissen, daß in dieser Zeit irgendwo
anders dieses wohlerworbene Recht des Arbeiters und Angestellten
nicht so gehütet wird, wie in der Čechoslovakischen
Republik. Irgendwo anders gibt man den Menschen, die 30 und 40
Jahre lang in den Betrieben des Staates, im Verwaltungsbereich
desselben tätig gewesen sind, wenn sie sich erlauben, einer
anderen Auffassung zu sein, als jener, die zum Gesetz erhoben
wurde, anstelle dieser wohlerworbenen Pension das Konzentrationslager,
wenn nicht gar den Tod. Und wir sagen deshalb, daß sich
hier die Demokratie wohltuend von jenen Staaten unterscheidet,
in denen gegenwärtig alles andere den Vorzug hat, nur nicht
die sozialen Forderungen breiter Volksschichten. Wir sagen das
in der Auffassung, daß wir bei diesem Gesetz nicht stehen
bleiben, daß damit nicht die soziale Laufbahn unserer Gesetzgebung
abgeschlossen ist. Wir betonen besonders, daß sich hier
die Demokratie wohltuend von jenen Staaten abhebt, in denen nach
dem totalitären Prinzip regiert wird, denn dort hat nur jener
Anspruch auf die wohlerworbenen Rechte, der sich gleichschalten
läßt, in der Demokratie aber immer noch sogar auch
jene, die den Staat verneinen, die zu dem Staate in größter
Feindschaft stehen. Dabei untersuche ich nicht, ob das für
die Entwicklung des Staates gut oder ob es schlecht ist. Ich stelle
es lediglich fest, weil es überaus wichtig erscheint, in
dieser Zeit auszusprechen, daß die Demokratie den Menschen
eine Aufstiegsmöglichkeit bietet, daß die Demokratie
die wohlerworbenen Rechte des Menschen, der Jahrzehnte lang Werte
geschaffen hat, für die Gesellschaft, wahrt und hütet,
während von der anderen Seite das gleiche nicht behauptet
werden kann. Der Fascismus - das muß in diesem Zusammenhang
gesagt sein - ruiniert die Wirtschaft, er hat seine Mittel nicht
für den Aufbau der Gesellschaft, sondern er braucht sie restlos
für die Ausgestaltung seines Machtapparates. Wir brauchen
nur einmal - wir sagen das, weil es gegenwärtig aktuell ist
- das sogenannte Bäderkonto vom Jahre 1928 mit jenem zu vergleichen,
das heute in Deutschland zur Verfügung steht, um zu wissen,
was auch für uns als Čechoslovaken wichtiger ist:
die Demokratie oder der Fascismus im Auslande.
Das vorliegende Gesetz ist deshalb für uns mehr, als ein
bloßes Gesetz für 35.000 Pensionisten. Es ist ein Gesetz,
das nicht bloß die Gerechtigkeit in sich schließt
und eine soziale Maßnahme, sondern für uns ist auch
dieses Gesetz wieder ein Gradmesser für den sozialen und
kulturellen Wert der Demokratie. Wir sind davon überzeugt,
daß damit noch nicht alle sozialen Maßnahmen des Staates
für die aus dem Arbeitsprozeß ausscheidenden Menschen
erschöpft sind, sondern daß wir erst am Beginn dieser
großen sozialen Funktion des Staates stehen. Die Demokratie
kann ihre sozialen Aufgaben erst dann für beendet erklären,
wenn der letzte der schaffenden Menschen seinen Lebensabend ohne
Not und Sorgen beschließen kann. Und wenn wir aus diesem
Gesetz-noch etwas ableiten sollen, so den Wunsch, daß man
auch in den autonomen Körperschaften an diese Gleichstellung
der vierten Etappe der Pensionisten mit den übrigen drei
Etappen denken möge, um auch hier den auf Verbesserung ihrer
Ruhebezüge wartenden Menschen das Recht zu geben, das ihnen
gebührt. Wir sagen also, daß durch diese gesetzliche
Maßnahme zum Teil eine alte Forderung der Sozialdemokratie
erfüllt wird, die sich besonders bei den wirtschaftlich schlecht
gestellten Tabakarbeitern, den unteren Bahnbediensteten und den
Postangestellten auswirken wird, daß damit weiter der Beweis
erbracht wurde, daß die Demokratie nicht aufhören kann,
an die Rechte ihrer Bürger zu denken und daß wir aus
dieser gesetzlichen Maß nahme für uns die Pflicht ableiten,
zu dem Staate, der den sozialen Weg nach Aufwärts nimmt,
so zu stehen, wie er zu uns.
Es ist mir heute aus einem Orte des deutschen Gebietes der Republik
von vier Henlein-Leuten ein Brief zugekommen, der an einen Radiovortrag
der Vorwoche über die soziale Funktion in diesem Staate anknüpft.
In diesem Briefe heißt es: "Ihr deutschen Sozialdemokraten,
Ihr könnt reden, was Ihr wollt, die Landkarte Hitlers, die
ist fertig und Ihr könnt sie überall sehen." Wir
wissen nicht, ob das, was diese Leute hier sagen, Gemeingut weiter
Kreise im sudetendeutschen Gebiet ist. Wir stellen nur fest, daß
solche Auffassungen drauß en bestehen, Auffassungen, aus
denen ersichtlich wird, daß tausende vom Faszismus irregeleiteten
Menschen ihre ganze Hoffnung auf das Dritte Reich setzen. Und
wir halten es für notwendig, immer und immer wieder auszusprechen:
Wenn Sie, die Sie die Mehrheit in diesem Staate bilden, dieser
Stimmung im deutschen Randgebiet Abbruch tun wollen, dann dürfen
Sie nicht nur in Ihren Zeitungen diese Stimmungen bekämpfen,
sondern Sie müssen durch die Tat beweisen, daß auch
die Čechoslovakische Republik wohnlich gemacht werden soll
für den deutschen Arbeiter und für den deutschen Angestellten.
So lange Sie wie vielfach bisher, nicht begreifen wollen, woher
diese Stimmung kommt, nicht begreifen wollen, daß auch der
Arbeiter draußen Brot haben muß, um ein vollwertiger
Staatsbürger zu sein, so lange werden Sie mit Ihren Fehlmaßnahmen
in der Wirtschaftspolitik und bei Ihrer Politik in den Staatsbetrieben
immer nur die Zahl jener vermehren, die eben auf dem Boden stehen,
daß die endgültige Erlösung aus der drückenden
Wirtschaftskrise die Befreiung durch Hitler ist
Wir sagen das, weil es gegenwärtig notwendig scheint, dies
im Zus ammenhang mit diesem Gesetz zu sagen. Wir sagen das, weil
wir davon überzeugt sind, daß sich die Republik, wenn
sie den Menschen, die dem Staate wirtschaftlich und geistig dienen
wollen, Recht werden läßt, daß sich damit die
Republik neue Freunde in allen Teilen des Landes schafft. Denn
es ist doch so, daß man den Ungeist im deutschen Gebiet
dieses Landes, der sich darin bemerkbar macht, daß man den
Deutschen dieses Siedlungsgebietes plausibel macht, daß
sie nicht ein Teil des čechoslovakischen Staates, sondern
eine abgesplitterte Gruppe des großen deutschen Volkes sind,
daß man damit den Ungeist fördert, wenn man nicht durch
wirtschaftliche Maßnahmen den Menschen zu zeigen versucht:
Wir sind nicht nur durch eine alte Geschichte miteinander verbunden,
wir sind nicht nur durch eine Jahrhunderte lange Tradition zusammengehörig,
sondern wir sind es auch in diesem Staate und sind es auch in
der Zeit der Not.
So wie dieses Gesetz den deutschen und den čechischen Ruheständlern
gleiches Recht werden läßt, so muß es auch auf
allen Gebieten der wirtschaftlichen und der nationalen Fragen
ein gleiches Recht im Leben der Menschen geben, und wir sind davon
überzeugt, daß die Čechoslovakische Republik
jenen hohen Grad sozialer und wirtschaftlicher Bedeutung erlangen
wird, der ihr auf Grund der ganzen Vergangenheit und der Beschaffenheit
der Bevölkerung dieses Staates zukommt. Wir als deutsche
Sozialdemokraten werden nicht aufhören, draußen zu
sagen, was in diesem Staate Gutes geschaffen wird. Wir werden
nicht aufhören, für diesen Staat zu werben, aber wir
werden auch nicht aufhören zu fordern, solange bis jedem
das gleiche Recht wird und das gesamte Volk dieses Staates jene
Stufe der Wirtschaft und der Kultur erreicht hat, die es gestattet,
daß alle im Verbande des čechoslovakischen Staates
lebenden Menschen glücklich und zufrieden sein können.
(Potlesk.)