Úterý 16. června 1936

Příloha k těsnopisecké zprávě

o 53. schůzi poslanecké sněmovny Národního shromáždění republiky Československé v Praze v úterý dne 16. června 1936.

1. Řeč posl. dr Porubszkyho (viz str. 14 těsnopisecké zprávy):

Tisztelt képviselőház! A szociálpolitikai és költségvetési bizottságnak javaslatát örömmel veszem tudomásul. Az öreg nyugdijasok negyedik kategóriájának nyugdijilletményeit ezen javaslat július hó elsejével egyenlő értéküre fogja emeltetni az ujabb nyugdijasok illetményeivel. Itt tulajdonképen nem egy uj javaslatról van szó, hanem az 1930. évi 70. számu törvény egy részének végrehajtásáról.

Én már mult év novemberében kérdést intéztem a kormányhoz, hogy mikor kerül az öreg nyugdijasok negyedik kategóriája nyugdijának rendezésére a sor, mikor lesznek egyenlő elbánásban részesítve a régi nyugdijasok három első kategóriájával? A miniszterelnök úr ez év márciusában kérdésemre választ adott és válaszában ezen ügynek rendezését az állami pénzügyek kialakulásától tette függővé.

Amikor a jelen törvényjavaslat július elsejétől ezen régi és érdemes nyugdijasoknak a kenyerét biztosítani fogja, mert hiszen eddig nyomorban tengődtek; én ezen javaslat elfogadásánál az idézett törvénynek csak részben való végrehajtását látom. Én kérem és kívánom, hogy ezen öreg nyugdijasok negyedik kategóriájára a jogegyenlőség elve a restitutio in integrum érvényesüljön, vagyis felemelt nyugdijilletményeiket kapják meg úgy, ahogy azt az 1930. évi 70. számu törvény előírja, vagyis az 1933. év január elsejétől.

A kormányzati morál nem kívánhatja meg azt, hogy három és fél évvel meg legyenek rövidítve ezek a nyomorban tengődő emberek és ha egyeszerre nem is lehetséges, legalább fokozatosan, visszamenőleg jussanak elmaradt illetményeikhez.

A negyedik kategória nyugdijasainál egy külön joghátrányra is fel akarom hívni a képviselőház figyelmét. Amíg a három első kategóriánál az az intézkedés történt, hogy ha ezen nyugdijasok két hónapig tartózkodtak külföldön, nyugdijukból a vezérpénzügyigazgatóság levonásokat nem eszközölhetett. A negyedik kategóriánál azonban, ha csupán két hétig tartózkodott valaki külföldön, a vezérpénzügyigazgatóság külömböző pótlékokat vont le, amely pótlékok a nyugdijnak közel 50 százalékát tették ki. Ilyen pótlékok voltak a gyorssegély, a drágasági pótlék, amelyek a valóságban tulajdonképen már nem is léteznek, hanem csupán jogcímek a levonások végrehajtására. Ezek az öreg nyugdijasok az ő szerény nyugdijuk mellett, ha két hétnél tovább tartózkodtak külföldön, ezt biztosan nem luxusból tették, hanem csak azért, mert itt megélhetésük biztosítva nem volt és külföldi rokonságuknál igyekeztek jóllakni. Ezért kérem, hogy ezen jogi hátrány orvosolva legyen és a vezérpénzügyigazgatóság ugyanolyan elbánásban részesítse őket, ha külföldön tartózkodnak, aminő elbánásuk van azoknak a régi nyugdijasoknak, akik két hónapon keresztül nyugdijlevonás nelkül tölthetnek időt külföldön.

Amikor az öreg nyugdijasok nyugdijügyének részleges rendezéséről van szó, legyen szabad felhívnom az illetékes tényezők figyelmét arra, hogy a jövő évi költségvetés kereteinek összeállításánál legyenek figyelemmel azokra is, akik nyugdij nélkül, vagy kegydijjal bocsáttattak el külömböző alkalmaztatási helyükről. Itt elsősorban a vasutasokra és a postai alkalmazottakra gondolok. Amikor az ő ügyükben felszólaltunk, vagy interveniáltunk, a hivatalos helyeken azt a választ kaptuk, hogy a Csehszlovák köztársaság átvételükre, tehát sem nyugdijaztatásukra, sem pedig alkalmaztatásukra kötelezettséget nem vállalt. Itt nem kötelezettségvállalásról van szó tisztelt képviselőház, hanem belátasról.

Ezek az elbocsátott vasutasok és postai alkalmazottak nem csinálták a világháborut, nem voltak rokonságban a Habsburg dinasztiával, tehát nem érdemlik meg azt - mint szegény emberek - hogy bármiféle büntető, vagy megtorló intézkedések legyenek velük szemben életbeléptetve. Most ezek legtöbbje állás és munkanélkül áll és ők alkotják egy részét az elégedetlenek frontját. Ezek elbocsátásának oka az volt, hogy az államalakulás idején, a forradalmi időkben, az elbocsátásra elegendő ok volt a kémirodának a besúgása. Ha valakit megbízhatatlannak, irredentának, magyarónnak minősítettek, vagy ha kétes volt az állampolgársága, állásából rögtön kitették. A causa implicita, a burkolt oka elbocsátásuknak az volt, hogy helyükre, Szlovenszkóra idegen munkaerőket lehessen importálni a történelmi országokból. Éppen e napokban szellőzteti a napi sajtó a királyházai vasutasok ügét. 1920-ban a csehszlovák állam felkérte ezeket a magyar vasutasokat, hogy maradjanak szolgálatban, teljesítsék a munkát mint annakelötte és rendes fizetésükről és nyugdijukról gondoskodva lesz. Most az történt velük, hogy nemcsak a munkából tették ki őket, hanem mint állampolgárság nélkülieket utasították a hatóságok, hogy kérjenek tartózkodási engedélyt.

A nyugdijügyeknél előforduló sok anomáliából most csak két esetet akarok a sok közül kiemelni. Az első eset Ács Bódog lévai tanitóképzői tanár esete. Ács Bodóg lévai tanitóképzői tanártársam nem tudta állampolgárságát igazolni és ezért állásából el lett bocsátva. Éveken keresztül küzdött és küzd azért, hogy állampolgárságot kapjon abban a reményben, hogy azután nyugdijigényei is el lesznek ismerve. Ács Bódog az államalakulás óta itt tartózkodik a köztársaságban, a történelmi országok egyik városában nyomorog, több gyermekes családapa és a sok állampolgársági harcnak az lett az eredménye, hogy most végre, amikor kilátásba helyezték, hogy megkapja a csehszlovák állampolgárságot, finom értesítést kapott, hogy a csehszlovák állampolgárság elnyerése ellenében le kell mondania nyugdijigényeiről.

Egy másik eset Nyitray Lajos esete, aki mint szolga és napszámos az Országos gazdasági munkás és cselédpénztárnak tagja volt már a világháboru elött és rokkanttá lett. Havi 80 korona rokkantsági nyugdijat kapott, amit utoljára a pozsonyi intézet fizetett ki neki. Ez a Nyitray Lajos, rokkant munkás, jelenleg 64 éves, úgyhogy jövőre 65 éves korában teljes nyugdijra volna igénye. De mi történt most? A pozsonyi intézet utasította Nyitray Lajost arra, hogy menjen Komáromba felülvizsgálatra. A komáromi munkáspénztár főorvosa, dr Göndör megállapította, hogy az a 64 éves munkás, aki 20 éven keresztül rokkant volt, most 64 éves korában tökéletesen egészséges és munkaképes. Tette ezt a főorvos úr csak azért, hogy a pénztár elüthesse őt jogos nyugdijigényétől. Ez a kiragadott két példa is olyan kirívó eset, amire eléggé elitélő kifejezést használni alig lehet.

Tisztelt képviselőház! Az öreg nyugdijasok negyedik kategóriájának nyugdijrendezését július elsejétől - amint említettem örömmel üdvözlöm és elfogadom, de azon kiegészítéssel, hogy nyugdijukat 1933 január elsejétől, ha nem is egyszerre, de fokozatosan visszamenőleg meg fogják kapni.

Ugyancsak kérem revizió alá venni a többi nyugdijnélküliek ügyét is, mert ha mi államvédelmet akarunk kiépíteni, akkor államvédelmet csak megelégedett állampolgárokkal lehet végrehajteni.- (Potlesk poslanců krajinské křes. soc. strany.)

2. Řeč posl. Krejčiho (viz str. 16 těsnopisecké zprávy):

Meine sehr verehrten Damen und Herren! Die deutsche sozialdemokratische Partei wird dem vorliegenden Gesetze um so lieber ihre Zustimmung geben, als sie ja seit 1930 unausgesetzt bemüht war, den Pensionisten der sogenannten vierten Etappe zu ihrem Rechte zu verhelfen. Für uns als deutsche Arbeiter ist dieses Gesetz in mehrfacher Hinsicht von Bedeutung. Es werden dadurch ungefähr 30.000 bis 35.000 Ruheständler jene Bezüge erhalten, die andere Ruheständler vor ihnen seit längerer Zeit bereits beziehen, und es sind unter diesen 35.000 Menschen, die nunmehr ungefähr 40 Millionen Kč im Jahre mehr an Ruhegenüssen beziehen werden, ungefähr die Hälfte Bedienstete und Arbeiter der unteren Kategorien, Pensionisten der Bahn, Post und Tabakregie. Ein Viertel sind Witwen, die seit Jahren auf eine Erhöhung ihrer Ruhegenüsse warten.

Wir stimmen für dieses Gesetz gern, weil es sozial gerecht ist, keinen Unterschied macht zwischen den Angehörigen dieser oder jener Sprache, weil es große wirtschaftliche Bedeutung hat und zugleich auch eine bestimmte politische Wirksamkeit besitzt. Das Gesetz ist durch seinen sozialen Gehalt für uns wichtig, weil die Menschen, die in jahrzehntelanger Arbeit für Staat und Gesellschaft tätig waren, nunmehr endlich jene Bezüge erhalten, auf die sie an ihrem Lebensabend Anspruch haben. Wir wissen ganz genau, daß diese Tatsache gleichzeitig einen bitteren Kern in sich schließt, weil von diesem Gesetze, wie übrigens von allen Gesetzen über die Ruhegenüsse, nur ein Teil der schaffenden Menschen unseres Staates erfaßt wird. Der größere Teil muß sich immer noch zur Zeit des Austrittes aus dem Produktionsprozeß mit kleinen Renten begnügen oder bekommt überhaupt nichts. Zehntausende Menschen, die 30, 40 und 50 Jahre gearbeitet haben, müssen ihren Lebensabend durch den Straßenbettel fristen. Wenn wir das Unrecht einsehen, das an einem Teile der Pensionisten begangen wurde und nun wieder gutgemacht wird, dann müssen wir auch bestrebt sein, jenes Unrecht einmal gutzumachen, das an den Menschen begangen wird, die trotz jahrzehntelanger harter Arbeit nichts bekommen, um ihren Lebensabend in Ruhe beschließen zu können.

Wir müssen es aussprechen, daß die bei Schaffung des Gesetzes über die Sozialversicherung Überalterten ein menschenunwürdiges Leben zu führen gezwungen sind, weil der Staat und die Gesellschaft bisher noch nicht in ausreichendem Maße für sie gesorgt haben, und wir müssen gleichzeitig darauf hinweisen, daß die Altersversorgung, die mit dem vorliegenden Gesetz neuerdings in den Vordergrund der Betrachtung gestellt wird, nicht nur soziale und wirtschaftliche Bedeutung hat, sondern auch von hoher kultureller Bedeutung ist. Denn nur die volle Versorgung der aus dem Arbeitsprozeß ausscheidenden Menschen befreit die Gesellschaft endlich einmal von der Schmach, die wir tagaus, tagein empfinden, wenn wir die Straßen und Häuser besonders in den von der Wirtschaftskrise betroffenen Gebieten von Bettlern übervölkert sehen.

Aber noch etwas anderes ist in diesem Zusammenhang erwähnenswert. Wir glauben, daß mit der Durchführung der IV. Etappe der Ruheständler zum Teil wenigstens dem. sogenannten Doppelverdienertum Einhalt geboten werden kann und gerade wir, die wir in den deutschen Gebieten leben, wissen, was diese Art der Doppelbeschäftigung für die Menschen draußen bedeutet. Wir wissen, welche Stimmung unter den Arbeitslosen im deutschen Gebiet hervorgerufen wird, wenn sie immer wieder feststellen müssen, daß Menschen mit Ruhegenüssen noch eine zweite Arbeitsstelle und damit einen zweiten Verdienst für sich in Anspruch nehmen, während sie selbst zum Leben nicht mehr haben als oft die Ernährungskarte. Wir glauben, daß damit, daß der Staat den Ruheständlern der IV. Etappe ihr volles Recht werden läßt, ein Teil der sogenannten Doppelverdiener verschwinden wird, denn die meisten der Ruheständler, die sich nach einem zweiten Verdienst umschauen, tun es ja doch nur deshalb, weil sie mit den Ruhegenüssen, die sie bekommen, nicht das Auslangen finden. Also auch in dieser Hinsicht scheint uns die Vorlage von außerordentlicher Wichtigkeit zu sein. Denn das Doppelverdienertum nimmt nicht nur dem Arbeitslosen den Arbeitsplatz weg, sondern es ist für den im Betriebe, im Bureau stehenden Menschen eine sehr unliebsame und drückende Konkurrenz. Außerdem entsteht durch dieses Doppelverdienerwesen zwischen dem Arbeitslosen und dem Ruheständler eine Atmosphäre, die geradezu unerträglich wird, eine Atmosphäre, die vielfach zur vollständigen geistigen Abgeschiedenheit der einzelnen Arbeiterschichten führt.

Wir wissen schon, daß auch diese Gesetzesvorlage nicht alles das in sich trägt, was die Ruheständler der vierten Etappe ursprünglich von dem Gesetz erwartet haben, denn inzwischen ist ja durch die Abzüge, die der Gehaltsabbau der Staatsangestellten mit sich gebracht hat, eine Verminderung des seinerzeit erwarteten Ausgleiches der Ruhegenüsse eingetreten. Wir wissen auch, daß durch dieses Gesetz eine wirksame wirtschaftliche Maßnahme nicht geschaffen worden ist, denn wirksam könnte ein Gesetz für die Ruheständler nur dann sein, wenn es einen weit größeren Kreis von Menschen erfassen würde und wenn die Altersgrenze wesentlich herabgesetzt würde. Die Altersgrenze für die Ruheständler ist immer noch viel zu hoch. Wir würden heute bei dem gegenwärtigen Stand der Ausnützung der einzelnen Arbeitskräfte, die in einer Weise vor sich geht, wie man es sich vor wenigen Jahren fast noch nicht vorstellen konnte, wir würden bei der Entwicklung der Technik, die wir heute zu verzeichnen haben und bei der in der Produktion an mancher Stelle bei gleichbleibender Arbeiterzahl ein Vielfaches dessen, was früher erzeugt wurde, hergestellt wird, wir würden bei der Rationalisierung der Betriebe, bei der Typisierung der Produktion in allen Wirtschaftszweigen heute sehr gut auskommen, wenn die Grenze für alle Arten der Ruhegenüsse auf 50 Jahre herabgesetzt würde. Wir würden dann immer noch genügend Menschen im Produktionsprozeß stehen haben, ohne daß ein Mangel an Lebensgütern eintreten würde. Wir wissen das und können bei dieser Gelegenheit darauf verweisen, daß alles das, was wir in der gesetzgebenden Körperschaft tun, nur schwache Hilfsmaßnahmen sind, um dem Massenelend, das gegenwärtig zu verzeichnen ist, Einhalt zu gebieten. Es ist für alle Menschen, ganz gleich, ob sie im oder außerhalb des Produktionsprozesses stehen, fast unbegreiflich, daß in einer Zeit, da zehntausende junger kräftiger Menschen keine Möglichkeit bekommen zu arbeiten, daß in einer Zeit, da Zwanzig- und Zweiundzwanzigjährige noch nicht die Möglichkeit hatten, in ihrem Leben auch nur einen Laib Brot zu verdienen, daß in einer solchen Zeit immer noch 65 und 70jährige in den Betrieben, Werkstätten und Bureaus stehen.

Es ist also nicht nur die vierte Etappe über die Ruhegenüsse, die wir heute beschließen wollen, sondern es ist unserer Auffassung nach hier überhaupt nur eine Etappe auf dem Wege, den unser Staat nehmen muß, wenn alle Menschen, die arbeiten und Werte schaffen, einmal einen Lebensabend haben wollen, der sie von aller Not und Drangsal frei sein läßt. Aber wir dürfen sagen, daß die Čechoslovakische Republik auf dem Gebiete der Altersversorgung immerhin Nennenswertes geleistet hat. Es ist besonders notwendig, das von dieser Stelle aus in einer Zeit zu sagen, da weite Teile und weite Kreise auf politischem Boden immer nur das hervorheben, was zu Ungunsten unserer Gesetzgebung spricht, nicht aber auch das, was wir mit Stolz von der Čechoslovakischen Republik sagen dürfen, nämlich, daß die soziale Tendenz dieses Staates unverkennbar ist, obzwar wir damit nicht sagen wollen, daß sie uns ganz befriedigt oder daß sie die Massen draußen befriedigen könnte. Und wenn Sie wollen, dann dürfen Sie bei dieser Gelegenheit sagen, man brauche von der Durchführung der vierten Etappe für die Ruheständler nicht so viel Worte zu verlieren, es sei ein wohlverdientes Recht, um das es sich hier handelt. Das mag ja richtig sein, aber wir wissen, daß in dieser Zeit irgendwo anders dieses wohlerworbene Recht des Arbeiters und Angestellten nicht so gehütet wird, wie in der Čechoslovakischen Republik. Irgendwo anders gibt man den Menschen, die 30 und 40 Jahre lang in den Betrieben des Staates, im Verwaltungsbereich desselben tätig gewesen sind, wenn sie sich erlauben, einer anderen Auffassung zu sein, als jener, die zum Gesetz erhoben wurde, anstelle dieser wohlerworbenen Pension das Konzentrationslager, wenn nicht gar den Tod. Und wir sagen deshalb, daß sich hier die Demokratie wohltuend von jenen Staaten unterscheidet, in denen gegenwärtig alles andere den Vorzug hat, nur nicht die sozialen Forderungen breiter Volksschichten. Wir sagen das in der Auffassung, daß wir bei diesem Gesetz nicht stehen bleiben, daß damit nicht die soziale Laufbahn unserer Gesetzgebung abgeschlossen ist. Wir betonen besonders, daß sich hier die Demokratie wohltuend von jenen Staaten abhebt, in denen nach dem totalitären Prinzip regiert wird, denn dort hat nur jener Anspruch auf die wohlerworbenen Rechte, der sich gleichschalten läßt, in der Demokratie aber immer noch sogar auch jene, die den Staat verneinen, die zu dem Staate in größter Feindschaft stehen. Dabei untersuche ich nicht, ob das für die Entwicklung des Staates gut oder ob es schlecht ist. Ich stelle es lediglich fest, weil es überaus wichtig erscheint, in dieser Zeit auszusprechen, daß die Demokratie den Menschen eine Aufstiegsmöglichkeit bietet, daß die Demokratie die wohlerworbenen Rechte des Menschen, der Jahrzehnte lang Werte geschaffen hat, für die Gesellschaft, wahrt und hütet, während von der anderen Seite das gleiche nicht behauptet werden kann. Der Fascismus - das muß in diesem Zusammenhang gesagt sein - ruiniert die Wirtschaft, er hat seine Mittel nicht für den Aufbau der Gesellschaft, sondern er braucht sie restlos für die Ausgestaltung seines Machtapparates. Wir brauchen nur einmal - wir sagen das, weil es gegenwärtig aktuell ist - das sogenannte Bäderkonto vom Jahre 1928 mit jenem zu vergleichen, das heute in Deutschland zur Verfügung steht, um zu wissen, was auch für uns als Čechoslovaken wichtiger ist: die Demokratie oder der Fascismus im Auslande.

Das vorliegende Gesetz ist deshalb für uns mehr, als ein bloßes Gesetz für 35.000 Pensionisten. Es ist ein Gesetz, das nicht bloß die Gerechtigkeit in sich schließt und eine soziale Maßnahme, sondern für uns ist auch dieses Gesetz wieder ein Gradmesser für den sozialen und kulturellen Wert der Demokratie. Wir sind davon überzeugt, daß damit noch nicht alle sozialen Maßnahmen des Staates für die aus dem Arbeitsprozeß ausscheidenden Menschen erschöpft sind, sondern daß wir erst am Beginn dieser großen sozialen Funktion des Staates stehen. Die Demokratie kann ihre sozialen Aufgaben erst dann für beendet erklären, wenn der letzte der schaffenden Menschen seinen Lebensabend ohne Not und Sorgen beschließen kann. Und wenn wir aus diesem Gesetz-noch etwas ableiten sollen, so den Wunsch, daß man auch in den autonomen Körperschaften an diese Gleichstellung der vierten Etappe der Pensionisten mit den übrigen drei Etappen denken möge, um auch hier den auf Verbesserung ihrer Ruhebezüge wartenden Menschen das Recht zu geben, das ihnen gebührt. Wir sagen also, daß durch diese gesetzliche Maßnahme zum Teil eine alte Forderung der Sozialdemokratie erfüllt wird, die sich besonders bei den wirtschaftlich schlecht gestellten Tabakarbeitern, den unteren Bahnbediensteten und den Postangestellten auswirken wird, daß damit weiter der Beweis erbracht wurde, daß die Demokratie nicht aufhören kann, an die Rechte ihrer Bürger zu denken und daß wir aus dieser gesetzlichen Maß nahme für uns die Pflicht ableiten, zu dem Staate, der den sozialen Weg nach Aufwärts nimmt, so zu stehen, wie er zu uns.

Es ist mir heute aus einem Orte des deutschen Gebietes der Republik von vier Henlein-Leuten ein Brief zugekommen, der an einen Radiovortrag der Vorwoche über die soziale Funktion in diesem Staate anknüpft. In diesem Briefe heißt es: "Ihr deutschen Sozialdemokraten, Ihr könnt reden, was Ihr wollt, die Landkarte Hitlers, die ist fertig und Ihr könnt sie überall sehen." Wir wissen nicht, ob das, was diese Leute hier sagen, Gemeingut weiter Kreise im sudetendeutschen Gebiet ist. Wir stellen nur fest, daß solche Auffassungen drauß en bestehen, Auffassungen, aus denen ersichtlich wird, daß tausende vom Faszismus irregeleiteten Menschen ihre ganze Hoffnung auf das Dritte Reich setzen. Und wir halten es für notwendig, immer und immer wieder auszusprechen: Wenn Sie, die Sie die Mehrheit in diesem Staate bilden, dieser Stimmung im deutschen Randgebiet Abbruch tun wollen, dann dürfen Sie nicht nur in Ihren Zeitungen diese Stimmungen bekämpfen, sondern Sie müssen durch die Tat beweisen, daß auch die Čechoslovakische Republik wohnlich gemacht werden soll für den deutschen Arbeiter und für den deutschen Angestellten. So lange Sie wie vielfach bisher, nicht begreifen wollen, woher diese Stimmung kommt, nicht begreifen wollen, daß auch der Arbeiter draußen Brot haben muß, um ein vollwertiger Staatsbürger zu sein, so lange werden Sie mit Ihren Fehlmaßnahmen in der Wirtschaftspolitik und bei Ihrer Politik in den Staatsbetrieben immer nur die Zahl jener vermehren, die eben auf dem Boden stehen, daß die endgültige Erlösung aus der drückenden Wirtschaftskrise die Befreiung durch Hitler ist

Wir sagen das, weil es gegenwärtig notwendig scheint, dies im Zus ammenhang mit diesem Gesetz zu sagen. Wir sagen das, weil wir davon überzeugt sind, daß sich die Republik, wenn sie den Menschen, die dem Staate wirtschaftlich und geistig dienen wollen, Recht werden läßt, daß sich damit die Republik neue Freunde in allen Teilen des Landes schafft. Denn es ist doch so, daß man den Ungeist im deutschen Gebiet dieses Landes, der sich darin bemerkbar macht, daß man den Deutschen dieses Siedlungsgebietes plausibel macht, daß sie nicht ein Teil des čechoslovakischen Staates, sondern eine abgesplitterte Gruppe des großen deutschen Volkes sind, daß man damit den Ungeist fördert, wenn man nicht durch wirtschaftliche Maßnahmen den Menschen zu zeigen versucht: Wir sind nicht nur durch eine alte Geschichte miteinander verbunden, wir sind nicht nur durch eine Jahrhunderte lange Tradition zusammengehörig, sondern wir sind es auch in diesem Staate und sind es auch in der Zeit der Not.

So wie dieses Gesetz den deutschen und den čechischen Ruheständlern gleiches Recht werden läßt, so muß es auch auf allen Gebieten der wirtschaftlichen und der nationalen Fragen ein gleiches Recht im Leben der Menschen geben, und wir sind davon überzeugt, daß die Čechoslovakische Republik jenen hohen Grad sozialer und wirtschaftlicher Bedeutung erlangen wird, der ihr auf Grund der ganzen Vergangenheit und der Beschaffenheit der Bevölkerung dieses Staates zukommt. Wir als deutsche Sozialdemokraten werden nicht aufhören, draußen zu sagen, was in diesem Staate Gutes geschaffen wird. Wir werden nicht aufhören, für diesen Staat zu werben, aber wir werden auch nicht aufhören zu fordern, solange bis jedem das gleiche Recht wird und das gesamte Volk dieses Staates jene Stufe der Wirtschaft und der Kultur erreicht hat, die es gestattet, daß alle im Verbande des čechoslovakischen Staates lebenden Menschen glücklich und zufrieden sein können. (Potlesk.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP